**** Ну, типа, над этой прогой немного попыхтел Ситн ****

**** советую вам использовать шрифты документа ****


 Через открывшийся портал вы перенеслись на арену.
Холодный вихрь промчался через вас, очистив от магических воздействий.
ВНИМАНИЕ! НАЧИНАЕТСЯ БОЙ!
Управляющий турниром сказал всем: "Бой НАЧАТ!"

405H 152V 1X 2170C Вых:СЮЗ >

 [ООС] Имок: вперед за колю!

405H 152V 1X 2170C Вых:СЮЗ >

 [ООС] Вапра: :)

405H 152V 1X 2170C Вых:СЮЗ >

 Вы произнесли магические слова: 'ускорение'.
Вы почувствовали сильное ускорение своих движений.

405H 149V 1X 2170C Зап:1:14 Вых:СЮЗ >

 Маакеш произнес магические слова: 'консекратио'.
Чевиота окружила белая аура.
Белая аура моментально окружила вас.
Маакеша окружила белая аура.

405H 149V 1X 2170C Зап:1:14 Вых:СЮЗ >

 Вам не удалось сконцентрироваться!

405H 147V 1X 2170C Зап:2:26 Вых:СЮЗ >

 Чевиот ушел на юг.
В юго-восточном коридоре арены
[ Exits: N E ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с севера.

405H 146V 1X 2170C Зап:2:26 Вых:СВ >

 Маакеш произнес магические слова: 'скутум ратионис'.
Вы почувствовали как Маакеша окружил мозговой щит.

405H 147V 1X 2170C Зап:2:25 Вых:СВ >

 Чевиот ушел на восток.
В юго-восточном коридоре арены
[ Exits: S W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с запада.

405H 146V 1X 2170C Зап:2:25 Вых:ЮЗ >

 Вы произнесли магические слова: 'затуманивание'.
Ваши очертания расплылись и затуманились.

405H 145V 1X 2170C Зап:3:22 Вых:ЮЗ >

 Чевиот ушел на юг.
В юго-восточном коридоре арены
[ Exits: N E ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с севера.

405H 145V 1X 2170C Зап:3:21 Вых:СВ >

 Здесь таких нет.

405H 146V 1X 2170C Зап:3:20 Вых:СВ >

 Здесь таких нет.

405H 146V 1X 2170C Зап:3:20 Вых:СВ >

 Здесь таких нет.

405H 146V 1X 2170C Зап:3:20 Вых:СВ >

 Здесь таких нет.

405H 146V 1X 2170C Зап:3:20 Вых:СВ >

 Здесь таких нет.

405H 146V 1X 2170C Зап:3:20 Вых:СВ >

 [ООС] Имок: ВПЕЕЕЕРЕД ЗА КОООООЛЮ!
Чевиот ушел на восток.
В юго-восточном коридоре арены
[ Exits: S W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с запада.
Здесь таких нет.

405H 145V 1X 2170C Зап:3:20 Вых:ЮЗ >

 Здесь таких нет.

405H 145V 1X 2170C Зап:3:20 Вых:ЮЗ >

 Чевиот ушел на юг.
В юго-восточном углу арены
[ Exits: N E S ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с севера.
Здесь таких нет.

405H 144V 1X 2170C Зап:3:20 Вых:СВЮ >

 Чевиот ушел на восток.
В юго-восточном углу арены
[ Exits: N S W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с запада.
Здесь таких нет.

405H 143V 1X 2170C Зап:3:20 Вых:СЮЗ >

 Здесь таких нет.

405H 143V 1X 2170C Зап:3:20 Вых:СЮЗ >

 Чевиот ушел на юг.
В юго-восточном углу арены
[ Exits: N W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с севера.
Здесь таких нет.

405H 142V 1X 2170C Зап:3:19 Вых:СЗ >

 Здесь таких нет.

405H 142V 1X 2170C Зап:3:19 Вых:СЗ >

 Здесь таких нет.

405H 142V 1X 2170C Зап:3:19 Вых:СЗ >

 Здесь таких нет.

405H 142V 1X 2170C Зап:3:19 Вых:СЗ >

 Здесь таких нет.

405H 142V 1X 2170C Зап:3:19 Вых:СЗ >

 Здесь таких нет.

405H 142V 1X 2170C Зап:3:19 Вых:СЗ >

 Солнце медленно исчезло на западе.
В небе начали сверкать молнии.
Здесь таких нет.

405H 143V 1X 2170C Зап:3:18 Вых:СЗ >

 Здесь таких нет.

405H 143V 1X 2170C Зап:3:18 Вых:СЗ >

 Здесь таких нет.

405H 143V 1X 2170C Зап:3:18 Вых:СЗ >

 Чевиот ушел на запад.
В юго-восточном углу арены
[ Exits: N E W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с востока.
Здесь таких нет.

405H 142V 1X 2170C Зап:3:18 Вых:СВЗ >

 Чевиот ушел на запад.
У южной стены арены
[ Exits: E W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с востока.
Здесь таких нет.

405H 141V 1X 2170C Зап:3:18 Вых:ВЗ >

 Чевиот ушел на запад.
У южной стены арены
[ Exits: E W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с востока.
Здесь таких нет.

405H 141V 1X 2170C Зап:3:17 Вых:ВЗ >

 Чевиот ушел на запад.
У южной стены арены
[ Exits: E W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с востока.

405H 140V 1X 2170C Зап:3:17 Вых:ВЗ >

 Здесь таких нет.

405H 140V 1X 2170C Зап:3:17 Вых:ВЗ >

 Чевиот ушел на запад.
В южной части арены
[ Exits: N E W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с востока.

405H 139V 1X 2170C Зап:3:17 Вых:СВЗ >

 Здесь таких нет.

405H 139V 1X 2170C Зап:3:17 Вых:СВЗ >

 Чевиот ушел на запад.
У южной стены арены
[ Exits: E W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с востока.
Здесь таких нет.

405H 138V 1X 2170C Зап:3:17 Вых:ВЗ >

 Чевиот ушел на запад.
У южной стены арены
[ Exits: E W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с востока.

405H 137V 1X 2170C Зап:3:17 Вых:ВЗ >

 Здесь таких нет.

405H 137V 1X 2170C Зап:3:17 Вых:ВЗ >

 Чевиот ушел на запад.
У южной стены арены
[ Exits: E W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с востока.

405H 136V 1X 2170C Зап:3:17 Вых:ВЗ >

 Здесь таких нет.

405H 136V 1X 2170C Зап:3:16 Вых:ВЗ >

 Чевиот ушел на запад.
В юго-западном углу арены
[ Exits: N E W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с востока.

405H 135V 1X 2170C Зап:3:16 Вых:СВЗ >

 Здесь таких нет.

405H 135V 1X 2170C Зап:3:16 Вых:СВЗ >

 Чевиот ушел на запад.
В юго-западном углу арены
[ Exits: N E ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с востока.

405H 134V 1X 2170C Зап:3:16 Вых:СВ >

 Здесь таких нет.

405H 134V 1X 2170C Зап:3:16 Вых:СВ >

 Здесь таких нет.

405H 134V 1X 2170C Зап:3:16 Вых:СВ >

 Здесь таких нет.

405H 134V 1X 2170C Зап:3:16 Вых:СВ >

 Чевиот ушел на север.
В юго-западном углу арены
[ Exits: N E S ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с юга.
Здесь таких нет.

405H 133V 1X 2170C Зап:3:16 Вых:СВЮ >

 Чевиот ушел на север.
У западной стены арены
[ Exits: N S ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с юга.
Здесь таких нет.

405H 133V 1X 2170C Зап:3:15 Вых:СЮ >

 Чевиот ушел на север.
У западной стены арены
[ Exits: N S ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с юга.
Здесь таких нет.

405H 132V 1X 2170C Зап:3:15 Вых:СЮ >

 Чевиот ушел на север.
У западной стены арены
[ Exits: N S ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с юга.

405H 131V 1X 2170C Зап:3:15 Вых:СЮ >

 Чевиот ушел на север.
В западной части арены
[ Exits: N E S ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с юга.
Здесь таких нет.

405H 130V 1X 2170C Зап:3:15 Вых:СВЮ >

 Чевиот ушел на север.
У западной стены арены
[ Exits: N S ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с юга.
Здесь таких нет.

405H 129V 1X 2170C Зап:3:15 Вых:СЮ >

 Чевиот ушел на север.
У западной стены арены
[ Exits: N S ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с юга.

405H 128V 1X 2170C Зап:3:15 Вых:СЮ >

 Здесь таких нет.

405H 128V 1X 2170C Зап:3:15 Вых:СЮ >

 Чевиот ушел на север.
У западной стены арены
[ Exits: N S ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с юга.

405H 128V 1X 2170C Зап:3:14 Вых:СЮ >

 Чевиот ушел на север.
В северо-западном углу арены
[ Exits: N E S ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с юга.
Здесь таких нет.

405H 127V 1X 2170C Зап:3:14 Вых:СВЮ >

 Чевиот ушел на север.
В северо-западном углу арены
[ Exits: E S ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с юга.
Здесь таких нет.

405H 126V 1X 2170C Зап:3:14 Вых:ВЮ >

 Здесь таких нет.

405H 126V 1X 2170C Зап:3:14 Вых:ВЮ >

 Здесь таких нет.

405H 126V 1X 2170C Зап:3:14 Вых:ВЮ >

 Здесь таких нет.

405H 126V 1X 2170C Зап:3:14 Вых:ВЮ >

 Здесь таких нет.

405H 126V 1X 2170C Зап:3:13 Вых:ВЮ >

 Чевиот ушел на восток.
В северо-западном углу арены
[ Exits: E S W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с запада.

405H 125V 1X 2170C Зап:3:13 Вых:ВЮЗ >

 Чевиот ушел на восток.
У северной стены арены
[ Exits: E W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с запада.
Здесь таких нет.

405H 124V 1X 2170C Зап:3:13 Вых:ВЗ >

 Чевиот ушел на восток.
У северной стены арены
[ Exits: E W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с запада.
Здесь таких нет.

405H 123V 1X 2170C Зап:3:13 Вых:ВЗ >

 Здесь таких нет.

405H 123V 1X 2170C Зап:3:13 Вых:ВЗ >

 Чевиот ушел на восток.
У северной стены арены
[ Exits: E W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с запада.

405H 122V 1X 2170C Зап:3:13 Вых:ВЗ >

 Чевиот ушел на восток.
В северной части арены
[ Exits: E S W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с запада.
Здесь таких нет.

405H 121V 1X 2170C Зап:3:13 Вых:ВЮЗ >

 Здесь таких нет.

405H 122V 1X 2170C Зап:3:12 Вых:ВЮЗ >

 Чевиот ушел на восток.
У северной стены арены
[ Exits: E W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с запада.
Здесь таких нет.

405H 121V 1X 2170C Зап:3:12 Вых:ВЗ >

 Здесь таких нет.

405H 121V 1X 2170C Зап:3:12 Вых:ВЗ >

 Здесь таких нет.

405H 121V 1X 2170C Зап:3:12 Вых:ВЗ >

 Чевиот ушел на запад.
В северной части арены
[ Exits: E S W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с востока.
Здесь таких нет.

405H 120V 1X 2170C Зап:3:12 Вых:ВЮЗ >

 Чевиот ушел на юг.
В северном коридоре арены
[ Exits: N S ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с севера.
Здесь таких нет.

405H 120V 1X 2170C Зап:3:11 Вых:СЮ >

 Чевиот ушел на юг.
В северном коридоре арены
[ Exits: N S ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с севера.
Здесь таких нет.

405H 119V 1X 2170C Зап:3:11 Вых:СЮ >

 Чевиот ушел на юг.
В северном коридоре арены
[ Exits: N S ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с севера.
Здесь таких нет.

405H 118V 1X 2170C Зап:3:11 Вых:СЮ >

 Чевиот ушел на юг.
В северной части центральной площадки арены
[ Exits: N E S W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с севера.

405H 117V 1X 2170C Зап:3:11 Вых:СВЮЗ >

 Здесь таких нет.

405H 117V 1X 2170C Зап:3:11 Вых:СВЮЗ >

 Чевиот ушел на юг.
В центре арены
[ Exits: N E S W ]
Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Рохиррим Гнитс стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Пещерный орк Элсэри стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Коварный герой Дериен, победивший свой страх стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Чевиотом.
Маакеш пришел с севера.
Гнитс завалил Чевиота на землю мощным ударом!

405H 116V 1X 2170C Зап:3:11 Вых:СВЮЗ >

 Маакеш произнес магические слова: 'такитурнитас'.
Дериен потерял способность разговаривать.
Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен попытался подстрелить Чевиота, но промахнулся.

405H 116V 1X 2170C Зап:3:11 Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Элсэри и метко выстрелили.
Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Элсэри!!

405H 114V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Элсэри:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри ударила вас.
Вы сильно подстрелили Элсэри.
Вы сильно подстрелили Элсэри.
Вы подстрелили Элсэри.
Чевиот слегка уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

399H 111V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!
Элсэри произнесла магические слова: 'радии солярес'.
Маакеш ослеп!

399H 111V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Элсэри и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Элсэри!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Элсэри.
Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!
Мощный выстрел Дериена оглушил на некоторое время Чевиота.

401H 109V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Чевиот слегка уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

401H 110V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Элсэри и метко выстрелили.
Вы попытались подстрелить Элсэри, но промахнулись.
Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!

402H 108V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс завалил Чевиота на землю мощным ударом!

402H 108V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри слегка ударила вас.
Чевиот легонько уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

399H 108V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы произнесли магические слова: 'слепота'.
Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!

399H 106V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Маакеш произнес магические слова: 'каекитатем кураре'.
Пелена спала с глаз Маакеша.

400H 106V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри запаниковала и попыталась убежать!
Элсэри убежала на запад.

400H 106V 1X 2170C Зап:4:19 Вых:СВЮЗ >

 Вы произнесли магические слова: 'слепота'.
Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!

400H 105V 1X 2170C Зап:5:25 Вых:СВЮЗ >

 Чевиот слегка уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

401H 106V 1X 2170C Зап:5:24 Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!

401H 106V 1X 2170C Зап:5:23 Вых:СВЮЗ >

 Чевиот уклонился от попытки Гнитса завалить его, и Гнитс упал!

402H 107V 1X 2170C Зап:5:22 Вых:СВЮЗ >

 Чевиот слегка уколол Гнитса.
Гнитс легонько пырнул Чевиота.

403H 108V 1X 2170C Зап:5:21 Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!
Чевиот замер на месте, не в силах шевельнуться.

403H 108V 1X 2170C Зап:5:21 Вых:СВЮЗ >

 Маакеш ушел на запад.

403H 108V 1X 2170C Зап:5:21 Вых:СВЮЗ >

 Здесь таких нет.

403H 108V 1X 2170C Зап:5:21 Вых:СВЮЗ >

 Здесь таких нет.

403H 108V 1X 2170C Зап:5:20 Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!
Мощный выстрел Дериена оглушил на некоторое время Чевиота.

404H 109V 1X 2170C Зап:5:19 Вых:СВЮЗ >

 Гнитс легонько пырнул Чевиота.

404H 110V 1X 2170C Зап:5:18 Вых:СВЮЗ >

 Здесь таких нет.

404H 110V 1X 2170C Зап:5:18 Вых:СВЮЗ >

 Здесь таких нет.

404H 110V 1X 2170C Зап:5:18 Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!

405H 110V 1X 2170C Зап:5:17 Вых:СВЮЗ >

 Здесь таких нет.

405H 110V 1X 2170C Зап:5:17 Вых:СВЮЗ >

 Здесь таких нет.

405H 110V 1X 2170C Зап:5:17 Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Дериена и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Дериена!!

405H 109V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Маакеш пришел с запада.

405H 109V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс легонько пырнул Чевиота.
Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!
Гнитс встал на ноги.

405H 109V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс завалил Чевиота на землю мощным ударом!

405H 109V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание.
Элсэри пришла с запада.

405H 110V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!

405H 110V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри произнесла магические слова: 'такитурнитас'.

405H 110V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Маакеш произнес магические слова: 'магиам диффундере'.
На мгновение Чевиота окружили маленькие сверкающие огоньки.

405H 110V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы сильно подстрелили Дериена.
Вы слегка подстрелили Дериена.
Вы попытались подстрелить Дериена, но промахнулись.
Чевиот слегка уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

405H 107V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!
Мощный выстрел Дериена оглушил на некоторое время Чевиота.

405H 107V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри произнесла магические слова: 'радии солярес'.
Вы ослепли!
405H 107V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:Плохое] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
Мощный выстрел кого-то оглушил на некоторое время кого-то.
405H 107V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:О.Плохое] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 Кто-то произнес магические слова: 'санатио'.
405H 107V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 Вы сильно подстрелили кого-то.
Вы слегка подстрелили кого-то.
Вы сильно подстрелили кого-то.
Кто-то слегка уколол кого-то.
Кто-то попытался пырнуть кого-то, но промахнулся.
Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание.
405H 105V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
405H 105V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 Кто-то произнес магические слова: 'такитурнитас'.
405H 105V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 Вы сильно подстрелили кого-то.
Вы сильно подстрелили кого-то.
Вы подстрелили кого-то.
Кто-то попытался уколоть кого-то, но промахнулся.
Кто-то слегка пырнул кого-то.
405H 102V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
405H 102V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 Вы точно прицелились в кого-то и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили кого-то!!
405H 100V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:Хорошее] Зап:-  >
 Кто-то завалил кого-то на землю мощным ударом!
405H 101V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:Хорошее] Зап:-  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
405H 101V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:Хорошее] Зап:-  >
 Вы точно прицелились в кого-то и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили кого-то!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время кого-то.
405H 99V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:Хорошее] Зап:-  >
 Кто-то произнес магические слова: 'санатио'.
405H 99V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:Великолепное] Зап:-  >
 Кто-то вступил в бой на стороне Мелигени!
Кто-то слегка ударил кого-то.
405H 99V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 Кто-то еле уклонился от удара кого-то!
Кто-то сильно уколол кого-то.
Кто-то попытался пырнуть кого-то, но промахнулся.
405H 99V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 Вы точно прицелились в кого-то и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили кого-то!!
405H 97V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
405H 97V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [кто-то:Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 Кто-то слегка ударил кого-то.
Кто-то уколол кого-то.
Кто-то попытался пырнуть кого-то, но промахнулся.
Вы снова можете видеть!
Вы точно прицелились в Дериена и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Дериена!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Дериена.

405H 96V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Хорошее] [Дериен:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри произнесла магические слова: 'магиам диффундере'.
На мгновение Дериена окружили маленькие сверкающие огоньки.

405H 96V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Хорошее] [Дериен:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Дериена и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Дериена!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Дериена.

405H 94V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Хорошее] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 \c13Чевиот сказал группе: "ОСЛЕП!"\c00

405H 94V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Хорошее] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Чевиот завалил Элсэри на землю мощным ударом!

405H 94V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Хорошее] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри слегка ударила Чевиота.
Дериен еле уклонился от удара Маакеша!
Дериен сильно подстрелил Чевиота.
Дериен подстрелил Чевиота.
Дериен подстрелил Чевиота.
Чевиот сильно уколол Гнитса.
Гнитс легонько пырнул Чевиота.

405H 94V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Хорошее] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Дериена и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Дериена!!

405H 92V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Хорошее] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!
Чевиот ослеп!

405H 92V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс встал на ноги.

405H 93V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс завалил Маакеша на землю мощным ударом!

405H 93V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание.

405H 93V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри легонько ударила Чевиота.
Дериен еле уклонился от удара Маакеша!
Чевиот слегка уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

405H 93V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!

405H 93V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!

405H 93V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание.

405H 93V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри слегка ударила Чевиота.
Маакеш легонько ударил Дериена.
Вы сильно подстрелили Дериена.
Вы подстрелили Дериена.
Вы подстрелили Дериена.
Чевиот попытался уколоть Гнитса, но промахнулся.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

405H 91V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 \c13Чевиот сказал группе: "ОСЛЕП!"\c00

405H 91V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Чевиот произнес магические слова: 'магиам диффундере'.

405H 91V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!

405H 91V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Дериена и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Дериена!!
Дериен ослеп!
Гнитс завалил Чевиота на землю мощным ударом!

405H 89V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Среднее] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри слегка ударила Чевиота.
Маакеш легонько ударил Дериена.
Гнитс слегка пырнул Чевиота.
Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!

405H 89V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри встала на ноги.

405H 89V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Дериена и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Дериена!!

405H 87V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!
Мощный выстрел Дериена оглушил на некоторое время Чевиота.
Элсэри произнесла магические слова: 'коллегии санатио'.

405H 87V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Маакеш легонько ударил Дериена.
Чевиот попытался уколоть Гнитса, но промахнулся.
Гнитс слегка пырнул Чевиота.

405H 88V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Дериена и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Дериена!!

405H 86V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Маакеш встал на ноги.

405H 86V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!
Чевиот ослеп!

405H 86V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри произнесла магические слова: 'радии солярес'.

405H 86V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Дериена и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Дериена!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Дериена.

405H 84V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Маакеш слегка ударил Дериена.
Чевиот слегка уколол Гнитса.
Гнитс пырнул Чевиота.
Началась ночь.
Молнии в небе перестали сверкать.

405H 84V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс завалил Маакеша на землю мощным ударом!

405H 84V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вам не удалось этого сделать.

405H 83V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Плохое] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!

405H 83V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:О.Плохое] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри ударила Чевиота.
Маакеш легонько ударил Дериена.
Вы слегка подстрелили Дериена.
Вы слегка подстрелили Дериена.
Вы подстрелили Дериена.
Чевиот легонько уколол Гнитса.
Гнитс слегка пырнул Чевиота.

405H 80V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:О.Плохое] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Чевиот встал на ноги.
Вам не удалось этого сделать.

405H 78V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:О.Плохое] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 \c13Чевиот сказал группе: "ОСЛЕП!"\c00

405H 78V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:О.Плохое] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Чевиот завалил Гнитса на землю мощным ударом!

405H 78V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:О.Плохое] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Чевиота и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Чевиота!!

405H 78V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Ужасное] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Дериена и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Дериена!!
Дериен замер на месте, не в силах шевельнуться.

405H 77V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Ужасное] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри сильно ударила Чевиота.
Маакеш легонько ударил Дериена.
Чевиот сильно уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

405H 77V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Чевиот:Ужасное] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри произнесла магические слова: 'пугнус аетереус'.
Сотканный из воздуха кулак вышиб из Чевиота дух!!
Чевиот мертв!  R.I.P.

405H 77V 1X 2170C [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Работник арены сказал всем: "Чевиот из команды КР повержен!"

405H 77V 1X 2170C [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Кого вы хотите спасти?

405H 77V 1X 2170C [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Кого вы хотите спасти?

405H 77V 1X 2170C [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Кого вы хотите спасти?

405H 77V 1X 2170C [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы не можете найти ничего, похожего на 'труп'.

405H 77V 1X 2170C [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 [ООС] Имок: впереееееееД за колю!

405H 77V 1X 2170C [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Маакеш слегка ударил Дериена.
Вы подстрелили Дериена.
Вы подстрелили Дериена.
Вы подстрелили Дериена.

405H 74V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Маакеш:О.Хорошее] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Маакеш встал на ноги.

405H 74V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Маакеш:О.Хорошее] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри произнесла магические слова: 'магиам диффундере'.
На мгновение Дериена окружили маленькие сверкающие огоньки.

405H 75V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Маакеш:О.Хорошее] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Маакеша и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Маакеша!!

405H 75V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Маакеш:О.Хорошее] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы отпрыгнули в сторону и выбыли из боя.

405H 75V 1X 2170C Зап:5:16 Вых:СВЮЗ >

 Маакеш произнес магические слова: 'слепота'.

405H 75V 1X 2170C Зап:5:15 Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Маакеша и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Маакеша!!

405H 76V 1X 2170C Зап:5:14 Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Элсэри и метко выстрелили.
Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Элсэри!!

405H 74V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Элсэри:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс встал на ноги.

405H 74V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Элсэри:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс завалил Маакеша на землю мощным ударом!

405H 74V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Элсэри:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Маакеша и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Маакеша!!

405H 74V 1X 2170C [Мелигени:Великолепное] [Элсэри:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс слегка пырнул Маакеша.
Элсэри ударила вас.
Вы сильно подстрелили Элсэри.
Вы сильно подстрелили Элсэри.
Вы сильно подстрелили Элсэри.
Маакеш легонько ударил Дериена.

401H 72V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Маакеша и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Маакеша!!

401H 72V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Элсэри и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Элсэри!!

402H 70V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 [ООС] Имок: оле оле оле коляновские чемпионы!

402H 70V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Маакеша и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Маакеша!!

402H 70V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс попытался пырнуть Маакеша, но промахнулся.
Элсэри ударила вас.
Маакеш легонько ударил Дериена.

397H 70V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Элсэри и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Элсэри!!

397H 68V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 [ООС] Вапра: :)

397H 68V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Маакеша и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Маакеша!!
Маакеш ослеп!

397H 69V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Элсэри и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Элсэри!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Элсэри.

398H 67V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс попытался пырнуть Маакеша, но промахнулся.
Элсэри сильно ударила вас.
Дериен еле уклонился от удара Маакеша!

392H 67V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Маакеша и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил Маакеша!!
Мощный выстрел Дериена оглушил на некоторое время Маакеша.

392H 67V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Элсэри и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Элсэри!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Элсэри.

392H 65V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Маакеш уклонился от попытки Гнитса завалить его, и Гнитс упал!

393H 65V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Маакеша и метко выстрелил.
Дериен попытался подстрелить Маакеша, но промахнулся.

393H 65V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Элсэри и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Элсэри!!

393H 63V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс попытался пырнуть Маакеша, но промахнулся.
Элсэри ударила вас.
Маакеш попытался ударить Дериена, но он уклонился.

387H 64V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Маакеша и метко выстрелил.
Дериен попытался подстрелить Маакеша, но промахнулся.

388H 64V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Элсэри и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Элсэри!!
Элсэри ослепла!

388H 62V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Маакеш встал на ноги.

389H 62V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Маакеш запаниковал и попытался убежать!
Маакеш убежал на запад.

389H 62V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри произнесла магические слова: 'санатио'.

389H 62V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Великолепное] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Элсэри и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Элсэри!!

389H 60V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен попытался спасти Элсэри!

389H 60V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 [ООС] Вапра: я так и знал

390H 60V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс встал на ноги.

390H 61V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Элсэри и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Элсэри!!
Ничего, похоже, не произошло.

390H 59V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри произнесла магические слова: 'пугнус аетереус'.
Воздух взвихрился, и вмиг образовавшийся кулак больно ударил вас!

345H 59V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Элсэри:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен героически спас Элсэри!

346H 59V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Дериена и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Дериена!!

347H 57V 1X 2170C [Мелигени:О.Хорошее] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил вас!!

315H 57V 1X 2170C [Мелигени:Хорошее] [Дериен:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы точно прицелились в Дериена и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Дериена!!

316H 56V 1X 2170C [Мелигени:Хорошее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы полетели на землю от мощного удара Гнитса!

307H 56V 1X 2170C [Мелигени:Хорошее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!

270H 56V 1X 2170C [Мелигени:Хорошее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 [ООС] Имок: давайте ребята додавите их уже, потом по куклачевским пройдете

271H 56V 1X 2170C [Мелигени:Хорошее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс попытался пырнуть вас, но промахнулся.
Вам лучше встать на ноги!

272H 56V 1X 2170C [Мелигени:Хорошее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил вас!!

242H 56V 1X 2170C [Мелигени:Среднее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри произнесла магические слова: 'каекитатем кураре'.
Пелена спала с глаз Элсэри.

242H 56V 1X 2170C [Мелигени:Среднее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил вас!!

215H 57V 1X 2170C [Мелигени:Среднее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс попытался пырнуть вас, но промахнулся.
Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько подстрелили Дериена.
Вы слегка подстрелили Дериена.
Вы слегка подстрелили Дериена.

216H 54V 1X 2170C [Мелигени:Среднее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

216H 54V 1X 2170C [Мелигени:Среднее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

216H 54V 1X 2170C [Мелигени:Среднее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

216H 54V 1X 2170C [Мелигени:Среднее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?
Элсэри присела отдохнуть.

216H 54V 1X 2170C [Мелигени:Среднее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

216H 54V 1X 2170C [Мелигени:Среднее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

216H 54V 1X 2170C [Мелигени:Среднее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?
Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил вас!!
Мощный выстрел Дериена оглушил вас на некоторое время.

190H 54V 1X 2170C [Мелигени:Среднее] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил вас!!

163H 54V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс попытался пырнуть вас, но промахнулся.
Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько подстрелили Дериена.
Вы слегка подстрелили Дериена.
Вы слегка подстрелили Дериена.

164H 51V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

164H 51V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

164H 51V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

164H 51V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

164H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

164H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

164H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

164H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

164H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

164H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

164H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы встали.
Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!
Вы замерли на месте, не в силах шевельнуться...

127H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

127H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

127H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

128H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

128H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

128H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс легонько пырнул вас.

127H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил вас!!
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

100H 52V 1X 2170C [Мелигени:Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

65H 53V 1X 2170C [Мелигени:О.Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Элсэри прекратила отдыхать и поднялась на ноги.

65H 53V 1X 2170C [Мелигени:О.Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Гнитс слегка пырнул вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

61H 53V 1X 2170C [Мелигени:О.Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Вы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

61H 53V 1X 2170C [Мелигени:О.Плохое] [Дериен:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен БОЛЬНО подстрелил вас!!
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Мощный выстрел Дериена оглушил вас на некоторое время.
Элсэри произнесла магические слова: 'пугнус аетереус'.
Сотканный из воздуха кулак вышиб из вас дух!!
Недалеко от арены
[ Exits: None! ]
Немой Алкоголик Яргах стоит здесь.
Хулиганка Вапра, злостная нарушительница правопорядка отдыхает здесь.
[AFK] Урук-Хай Гырах стоит здесь.
Чумная Орчиха Плагисса стоит здесь.
Колючий хомяк Имок (летит) стоит здесь.
Джеллара, Непроницаемая Стена Проливного Дождя стоит здесь.
Рохиррим Вэгро стоит здесь.


**** Тут, типа, кина закончилась ****