**** Ну, типа, над этой прогой немного попыхтел Ситн ****

**** советую вам использовать шрифты документа ****

Управляющий турниром сказал всем: "Бой НАЧАТ!"

464H 138V 1X 4C Вых:СВЮЗ >

 ЪЫ[ООС] Имок: вперед за колю!

464H 138V 1X 4C Вых:СВЮЗ >

 ЪЫ[ООС] Вапра: :)

464H 138V 1X 4C Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы произнесли магические слова: 'ускорение'.
Вы почувствовали сильное ускорение своих движений.
Элсэри сказала что-то непонятное, но ничего не произошло.

464H 135V 1X 4C Зап:1:14 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс произнес магические слова: 'окостенение'.
На ваших глазах кожа Гнитса загрубела и стала похожа на кору дерева.

464H 136V 1X 4C Зап:1:13 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы произнесли магические слова: 'окостенение'.
Ваша кожа теперь не мягче древесной коры.

464H 133V 1X 4C Зап:2:26 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс произнес магические слова: 'затуманивание'.
Очертания Гнитса расплылись и затуманились.

464H 134V 1X 4C Зап:2:24 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы произнесли магические слова: 'затуманивание'.
Ваши очертания расплылись и затуманились.

464H 133V 1X 4C Зап:3:22 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри произнесла магические слова: 'консекратио'.
Белая аура моментально окружила вас.
Элсэри окружила белая аура.
Гнитса окружила белая аура.

464H 134V 1X 4C Зап:3:21 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫ[ООС] Имок: ВПЕЕЕЕРЕД ЗА КОООООЛЮ!

464H 134V 1X 4C Зап:3:20 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы произнесли магические слова: 'видеть невидимое'.
Вы теперь видите невидимых.

464H 132V 1X 4C Зап:4:28 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫСолнце медленно исчезло на западе.
В небе начали сверкать молнии.

464H 133V 1X 4C Зап:4:26 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВаша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Ряд Зап
-------------------------------------------------------------------------
  Дериен           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0   Д  4:26   (Лидер)
  Элсэри           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0   Д  0:31
  Гнитс            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0   Д  1:43

464H 133V 1X 4C Зап:4:26 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВ западной части центральной площадки арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N E S W ]
Пещерный орк Элсэри стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Рохиррим Гнитс стоит здесь.
...светится ярким сиянием!

464H 133V 1X 4C Зап:4:26 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

464H 132V 1X 4C Зап:4:26 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВ западной части центральной площадки арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N E S W ]
Пещерный орк Элсэри стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Рохиррим Гнитс стоит здесь.
...светится ярким сиянием!

464H 132V 1X 4C Зап:4:26 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри пришла с запада.
Гнитс пришел с запада.
В центре арены
[ Exits: N E S W ]
Рохиррим Гнитс стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Пещерный орк Элсэри стоит здесь.
...светится ярким сиянием!

464H 133V 1X 4C Зап:4:24 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 133V 1X 4C Зап:4:24 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 133V 1X 4C Зап:4:24 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 133V 1X 4C Зап:4:24 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 133V 1X 4C Зап:4:24 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

464H 132V 1X 4C Зап:4:23 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 132V 1X 4C Зап:4:23 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 132V 1X 4C Зап:4:23 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 132V 1X 4C Зап:4:23 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 132V 1X 4C Зап:4:23 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 132V 1X 4C Зап:4:23 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 132V 1X 4C Зап:4:23 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 133V 1X 4C Зап:4:22 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 133V 1X 4C Зап:4:22 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 133V 1X 4C Зап:4:22 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 133V 1X 4C Зап:4:22 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 133V 1X 4C Зап:4:22 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 133V 1X 4C Зап:4:22 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 133V 1X 4C Зап:4:22 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 133V 1X 4C Зап:4:21 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 133V 1X 4C Зап:4:21 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 134V 1X 4C Зап:4:20 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 134V 1X 4C Зап:4:20 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 134V 1X 4C Зап:4:20 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 134V 1X 4C Зап:4:20 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 134V 1X 4C Зап:4:19 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 134V 1X 4C Зап:4:19 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 134V 1X 4C Зап:4:19 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 134V 1X 4C Зап:4:19 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

464H 134V 1X 4C Зап:4:19 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЧевиот пришел с севера.
Мелигени пришел с севера.
Маакеш пришел с севера.
Гнитс завалил Чевиота на землю мощным ударом!

464H 134V 1X 4C Зап:4:19 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМаакеш произнес магические слова: 'такитурнитас'.
Вам показалось что ваши голосовые связки пропали, и вы немы, как рыба...
Вы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы попытались подстрелить Чевиота, но промахнулись.

464H 132V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:Великолепное] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в Элсэри и метко выстрелил.
Мелигени НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Элсэри!!

464H 132V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:Великолепное] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри ударила Мелигени.
Мелигени сильно подстрелил Элсэри.
Мелигени сильно подстрелил Элсэри.
Мелигени подстрелил Элсэри.
Чевиот слегка уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

464H 133V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!
Элсэри произнесла магические слова: 'радии солярес'.
Маакеш ослеп!

464H 131V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в Элсэри и метко выстрелил.
Мелигени БОЛЬНО подстрелил Элсэри!!
Мощный выстрел Мелигени оглушил на некоторое время Элсэри.
Вы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Чевиота.

464H 129V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЧевиот слегка уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

464H 129V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в Элсэри и метко выстрелил.
Мелигени попытался подстрелить Элсэри, но промахнулся.
Вы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!

464H 128V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс завалил Чевиота на землю мощным ударом!

464H 128V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри слегка ударила Мелигени.
Чевиот легонько уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

464H 128V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени произнес магические слова: 'слепота'.
Вы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!

464H 126V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМаакеш произнес магические слова: 'каекитатем кураре'.
Пелена спала с глаз Маакеша.

464H 126V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри запаниковала и попыталась убежать!
Элсэри убежала на запад.

464H 126V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени произнес магические слова: 'слепота'.
Вы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!

464H 124V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЧевиот слегка уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

464H 124V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!

464H 123V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЧевиот уклонился от попытки Гнитса завалить его, и Гнитс упал!

464H 123V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЧевиот слегка уколол Гнитса.
Гнитс легонько пырнул Чевиота.

464H 123V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!
Чевиот замер на месте, не в силах шевельнуться.

464H 121V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМаакеш ушел на запад.

464H 121V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Чевиота.

464H 119V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс легонько пырнул Чевиота.

464H 120V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!

464H 118V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Мелигени БОЛЬНО подстрелил вас!!

432H 118V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМаакеш пришел с запада.

432H 118V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс легонько пырнул Чевиота.
Вы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!
Гнитс встал на ноги.

432H 116V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс завалил Чевиота на землю мощным ударом!

432H 116V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри пришла с запада.

433H 116V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!

433H 114V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри произнесла магические слова: 'такитурнитас'.

433H 114V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМаакеш произнес магические слова: 'магиам диффундере'.
На мгновение Чевиота окружили маленькие сверкающие огоньки.

433H 114V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени сильно подстрелил вас.
Мелигени слегка подстрелил вас.
Мелигени попытался подстрелить вас, но промахнулся.
Чевиот слегка уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

422H 115V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Чевиота.

422H 113V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри произнесла магические слова: 'радии солярес'.
Мелигени ослеп!
Чевиот ослеп!

423H 113V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Чевиота.

423H 111V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМаакеш произнес магические слова: 'санатио'.

423H 111V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Великолепное] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени сильно подстрелил вас.
Мелигени слегка подстрелил вас.
Мелигени сильно подстрелил вас.
Чевиот слегка уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.
Вы вновь обрели способность говорить.

405H 111V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Великолепное] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!

405H 109V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри произнесла магические слова: 'такитурнитас'.
Маакеш потерял способность разговаривать.

406H 110V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени сильно подстрелил вас.
Мелигени сильно подстрелил вас.
Мелигени подстрелил вас.
Чевиот попытался уколоть Гнитса, но промахнулся.
Гнитс слегка пырнул Чевиота.

386H 110V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!

386H 108V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Мелигени БОЛЬНО подстрелил вас!!
Вы ослепли!
355H 108V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 ЪЫКто-то завалил кого-то на землю мощным ударом!
356H 108V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 ЪЫВы точно прицелились в кого-то и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили кого-то!!
356H 106V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 ЪЫКто-то точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Кто-то БОЛЬНО подстрелил вас!!
Мощный выстрел кого-то оглушил вас на некоторое время.
328H 106V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 ЪЫКто-то произнес магические слова: 'санатио'.
Теплое чувство заполнило ваше тело.
464H 106V 1X 4C [Дериен:Великолепное] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 ЪЫКто-то прыгнул на помощь кому-то.
Кто-то слегка ударил вас.
460H 106V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 ЪЫВы еле уклонились, когда кто-то попытался ударить вас!
Кто-то сильно уколол кого-то.
Кто-то попытался пырнуть кого-то, но промахнулся.
461H 106V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 ЪЫКто-то точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Кто-то БОЛЬНО подстрелил вас!!
430H 107V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] Зап:-  >
 ЪЫВы точно прицелились в кого-то и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили кого-то!!
Ничего, похоже, не произошло.
430H 105V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:Хорошее] Зап:-  >
 ЪЫКто-то слегка ударил вас.
Кто-то уколол кого-то.
Кто-то попытался пырнуть кого-то, но промахнулся.
Кто-то точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Кто-то ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!
Мощный выстрел кого-то оглушил вас на некоторое время.
390H 105V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:Хорошее] Зап:-  >
 ЪЫКто-то произнес магические слова: 'магиам диффундере'.
На мгновение Вас окружили маленькие сверкающие огоньки.

391H 105V 1X 4C [Дериен:О.Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Мелигени ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!
Мощный выстрел Мелигени оглушил вас на некоторое время.

354H 105V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЧевиот завалил Элсэри на землю мощным ударом!

354H 105V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри слегка ударила Чевиота.
Вы еле уклонились, когда Маакеш попытался ударить вас!
Вы сильно подстрелили Чевиота.
Вы подстрелили Чевиота.
Вы подстрелили Чевиота.
Чевиот сильно уколол Гнитса.
Гнитс легонько пырнул Чевиота.

355H 102V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Мелигени БОЛЬНО подстрелил вас!!

323H 102V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!
Чевиот ослеп!

323H 101V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс встал на ноги.

324H 101V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс завалил Маакеша на землю мощным ударом!

324H 101V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри легонько ударила Чевиота.
Вы еле уклонились, когда Маакеш попытался ударить вас!
Чевиот слегка уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

324H 101V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!

324H 99V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!

325H 97V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри слегка ударила Чевиота.
Маакеш легонько ударил вас.
Мелигени сильно подстрелил вас.
Мелигени подстрелил вас.
Мелигени подстрелил вас.
Чевиот попытался уколоть Гнитса, но промахнулся.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.

304H 98V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЧевиот произнес магические слова: 'магиам диффундере'.

304H 98V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!

304H 96V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Мелигени ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!
Вы ослепли!
Кто-то завалил кого-то на землю мощным ударом!
265H 96V 1X 4C [Дериен:Среднее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:Среднее] Зап:-  >
 ЪЫКто-то слегка ударил кого-то.
Кто-то легонько ударил вас.
Кто-то слегка пырнул кого-то.
Вы точно прицелились в кого-то и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили кого-то!!
263H 94V 1X 4C [Дериен:Среднее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:Плохое] Зап:-  >
 ЪЫКто-то точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Кто-то ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!
226H 94V 1X 4C [Дериен:Среднее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:Плохое] Зап:-  >
 ЪЫВы точно прицелились в кого-то и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили кого-то!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время кого-то.
Кто-то произнес магические слова: 'коллегии санатио'.
Вы почувствовали себя здоровым!
347H 92V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [кто-то:Великолепное] [кто-то:Плохое] Зап:-  >
 ЪЫКто-то легонько ударил вас.
Кто-то попытался уколоть кого-то, но промахнулся.
Кто-то слегка пырнул кого-то.
346H 93V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [кто-то:Великолепное] [кто-то:Плохое] Зап:-  >
 ЪЫКто-то точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Кто-то БОЛЬНО подстрелил вас!!
312H 93V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [кто-то:Великолепное] [кто-то:Плохое] Зап:-  >
 ЪЫВы точно прицелились в кого-то и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили кого-то!!
312H 91V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [кто-то:Великолепное] [кто-то:Плохое] Зап:-  >
 ЪЫКто-то произнес магические слова: 'радии солярес'.
313H 91V 1X 4C [Дериен:Хорошее] [кто-то:Великолепное] [кто-то:Плохое] Зап:-  >
 ЪЫКто-то точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Кто-то БОЛЬНО подстрелил вас!!
Мощный выстрел кого-то оглушил вас на некоторое время.
285H 91V 1X 4C [Дериен:Среднее] [кто-то:Великолепное] [кто-то:Плохое] Зап:-  >
 ЪЫКто-то слегка ударил вас.
Кто-то слегка уколол кого-то.
Кто-то пырнул кого-то.
281H 91V 1X 4C [Дериен:Среднее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:Плохое] Зап:-  >
 ЪЫКто-то завалил кого-то на землю мощным ударом!
281H 91V 1X 4C [Дериен:Среднее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:Плохое] Зап:-  >
 ЪЫКто-то попытался спасти кого-то!
282H 91V 1X 4C [Дериен:Среднее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:Плохое] Зап:-  >
 ЪЫВы точно прицелились в кого-то и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили кого-то!!
282H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [кто-то:О.Хорошее] [кто-то:О.Плохое] Зап:-  >
 ЪЫКто-то ударил кого-то.
Кто-то легонько ударил вас.
Кто-то слегка подстрелил вас.
Кто-то слегка подстрелил вас.
Кто-то подстрелил вас.
Кто-то легонько уколол кого-то.
Кто-то слегка пырнул кого-то.
Вы снова можете видеть!

267H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЧевиот встал на ноги.
Мелигени попытался спасти Чевиота!

267H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЧевиот завалил Гнитса на землю мощным ударом!

267H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Чевиота!!

267H 88V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Ужасное] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Мелигени БОЛЬНО подстрелил вас!!
Вы замерли на месте, не в силах шевельнуться...

236H 88V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Ужасное] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

236H 88V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Ужасное] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

236H 88V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Ужасное] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

236H 88V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Ужасное] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри сильно ударила Чевиота.
Маакеш легонько ударил вас.
Чевиот сильно уколол Гнитса.
Гнитс попытался пырнуть Чевиота, но промахнулся.
Вы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 88V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Ужасное] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 88V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Ужасное] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 88V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Гнитс:О.Хорошее] [Чевиот:Ужасное] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!
Элсэри произнесла магические слова: 'пугнус аетереус'.
Сотканный из воздуха кулак вышиб из Чевиота дух!!
Чевиот мертв!  R.I.P.

235H 88V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫРаботник арены сказал всем: "Чевиот из команды КР повержен!"
Вы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 88V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 88V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 88V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 88V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 88V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

235H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

236H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

236H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

236H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

236H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

236H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫ[ООС] Имок: впереееееееД за колю!
Вы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

236H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

236H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

236H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

236H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

236H 89V 1X 4C Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМаакеш слегка ударил вас.
Мелигени подстрелил вас.
Мелигени подстрелил вас.
Мелигени подстрелил вас.
Вы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

215H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

215H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

215H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

215H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

215H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

215H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМаакеш встал на ноги.
Вы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

215H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

215H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

215H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

216H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!

216H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы попробовали, но не смогли пошевельнуться!
Элсэри произнесла магические слова: 'магиам диффундере'.
На мгновение Вас окружили маленькие сверкающие огоньки.

216H 90V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Маакеша!!

216H 88V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени отпрыгнул в сторону и выбыл из боя.

216H 88V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМаакеш произнес магические слова: 'слепота'.

216H 88V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Маакеша!!

217H 86V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в Элсэри и метко выстрелил.
Мелигени НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Элсэри!!

217H 86V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс встал на ноги.

217H 86V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс завалил Маакеша на землю мощным ударом!

217H 86V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Маакеша!!

218H 85V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс слегка пырнул Маакеша.
Элсэри ударила Мелигени.
Мелигени сильно подстрелил Элсэри.
Мелигени сильно подстрелил Элсэри.
Мелигени сильно подстрелил Элсэри.
Маакеш легонько ударил вас.

216H 85V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Маакеша!!

216H 83V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в Элсэри и метко выстрелил.
Мелигени БОЛЬНО подстрелил Элсэри!!

217H 83V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫ[ООС] Имок: оле оле оле коляновские чемпионы!

217H 83V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Маакеша!!

217H 81V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс попытался пырнуть Маакеша, но промахнулся.
Элсэри ударила Мелигени.
Маакеш легонько ударил вас.

216H 81V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в Элсэри и метко выстрелил.
Мелигени ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Элсэри!!

216H 81V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫ[ООС] Вапра: :)

216H 81V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫПо-вашему, во время боя вы сидите?

216H 81V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Маакеша!!
Маакеш ослеп!

216H 79V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в Элсэри и метко выстрелил.
Мелигени БОЛЬНО подстрелил Элсэри!!
Мощный выстрел Мелигени оглушил на некоторое время Элсэри.

217H 80V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс попытался пырнуть Маакеша, но промахнулся.
Элсэри сильно ударила Мелигени.
Вы еле уклонились, когда Маакеш попытался ударить вас!

217H 80V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Маакеша!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Маакеша.

217H 78V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в Элсэри и метко выстрелил.
Мелигени БОЛЬНО подстрелил Элсэри!!
Мощный выстрел Мелигени оглушил на некоторое время Элсэри.

218H 78V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМаакеш уклонился от попытки Гнитса завалить его, и Гнитс упал!

218H 78V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Вы попытались подстрелить Маакеша, но промахнулись.

218H 76V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в Элсэри и метко выстрелил.
Мелигени БОЛЬНО подстрелил Элсэри!!

218H 76V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс попытался пырнуть Маакеша, но промахнулся.
Элсэри ударила Мелигени.
Маакеш промахнулся, попытавшись ударить вас.

219H 76V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Вы попытались подстрелить Маакеша, но промахнулись.

219H 75V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в Элсэри и метко выстрелил.
Мелигени БОЛЬНО подстрелил Элсэри!!
Элсэри ослепла!

219H 75V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМаакеш встал на ноги.

220H 75V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМаакеш запаниковал и попытался убежать!
Маакеш убежал на запад.

220H 75V 1X 4C Зап:4:19 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри произнесла магические слова: 'санатио'.

220H 75V 1X 4C Зап:4:19 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

220H 75V 1X 4C Зап:4:18 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

220H 75V 1X 4C Зап:4:18 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

220H 75V 1X 4C Зап:4:18 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

220H 75V 1X 4C Зап:4:18 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в Элсэри и метко выстрелил.
Мелигени ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Элсэри!!
Здесь таких нет.

220H 75V 1X 4C Зап:4:18 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

220H 75V 1X 4C Зап:4:18 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

220H 75V 1X 4C Зап:4:18 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВам не удалось этого сделать.

220H 73V 1X 4C Зап:4:18 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫ[ООС] Вапра: я так и знал

221H 74V 1X 4C Зап:4:17 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс встал на ноги.

221H 74V 1X 4C Зап:4:16 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в Элсэри и метко выстрелил.
Мелигени ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Элсэри!!

221H 74V 1X 4C Зап:4:16 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри произнесла магические слова: 'пугнус аетереус'.
Воздух взвихрился, и вмиг образовавшийся кулак больно ударил Мелигени!

221H 74V 1X 4C Зап:4:16 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

221H 74V 1X 4C Зап:4:16 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

221H 74V 1X 4C Зап:4:16 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

222H 75V 1X 4C Зап:4:15 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

222H 75V 1X 4C Зап:4:15 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

222H 75V 1X 4C Зап:4:15 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫБанзай! Вам удалось! Вы героически спасли Элсэри.

222H 73V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Мелигени:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Мелигени БОЛЬНО подстрелил вас!!

194H 73V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Мелигени:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Мелигени!!

195H 71V 1X 4C [Дериен:Среднее] [Мелигени:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Мелигени ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!

160H 72V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс завалил Мелигени на землю мощным ударом!

160H 72V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Мелигени!!

160H 70V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫ[ООС] Имок: давайте ребята додавите их уже, потом по куклачевским пройдете

161H 70V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс попытался пырнуть Мелигени, но промахнулся.

161H 70V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫНо никто не сражается с Элсэри!

161H 70V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Хорошее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Мелигени!!

161H 68V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри произнесла магические слова: 'каекитатем кураре'.
Пелена спала с глаз Элсэри.

161H 68V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Мелигени!!

162H 66V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс попытался пырнуть Мелигени, но промахнулся.
Мелигени легонько подстрелил вас.
Мелигени слегка подстрелил вас.
Мелигени слегка подстрелил вас.

155H 67V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри присела отдохнуть.

155H 67V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Мелигени!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Мелигени.

155H 65V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Мелигени!!

156H 63V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс попытался пырнуть Мелигени, но промахнулся.
Мелигени легонько подстрелил вас.
Мелигени слегка подстрелил вас.
Мелигени слегка подстрелил вас.

148H 63V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМелигени встал на ноги.
Вы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Мелигени!!
Мелигени замер на месте, не в силах шевельнуться.

149H 61V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс легонько пырнул Мелигени.

150H 62V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Мелигени!!

150H 60V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Мелигени!!

151H 58V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри прекратила отдыхать и поднялась на ноги.

151H 58V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс слегка пырнул Мелигени.

151H 58V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

152H 57V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Мелигени:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Мелигени!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Мелигени.
Элсэри произнесла магические слова: 'пугнус аетереус'.
Сотканный из воздуха кулак вышиб из Мелигени дух!!
Мелигени мертв!  R.I.P.

152H 55V 1X 4C Зап:4:15 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫРаботник арены сказал всем: "Мелигени из команды КР повержен!"

152H 55V 1X 4C Зап:4:15 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВ кого конкретно вы хотите метко выстрелить?

153H 57V 1X 4C Зап:4:13 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВ кого конкретно вы хотите метко выстрелить?

153H 57V 1X 4C Зап:4:13 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

153H 56V 1X 4C Зап:4:13 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВ кого конкретно вы хотите метко выстрелить?

153H 56V 1X 4C Зап:4:13 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВ кого конкретно вы хотите метко выстрелить?

153H 56V 1X 4C Зап:4:13 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВ кого конкретно вы хотите метко выстрелить?

153H 56V 1X 4C Зап:4:13 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

153H 55V 1X 4C Зап:4:12 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы уже стоите.

153H 55V 1X 4C Зап:4:12 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

153H 54V 1X 4C Зап:4:12 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВаша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Ряд Зап
-------------------------------------------------------------------------
  Дериен           Плохое       Устал     Стоит      Н    Н    0   Д  4:12   (Лидер)
  Элсэри           О.Хорошее    Отдох     Стоит      Н    Н    0   Д  6:11
  Гнитс            О.Хорошее    Отдох     Стоит      Н    Н    0   Д  2:54

153H 54V 1X 4C Зап:4:12 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВ центре арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются. Посреди комнаты вы 
видите люк, который ведет наружу.
[ Exits: N E S W ]
Пещерный орк Элсэри стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Рохиррим Гнитс стоит здесь.
...светится ярким сиянием!

154H 55V 1X 4C Зап:4:11 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

154H 54V 1X 4C Зап:4:11 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫ[ООС] Илбрис: )))

154H 54V 1X 4C Зап:4:10 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫ\c13Вы сказали группе: "трекай )"\c00

155H 55V 1X 4C Зап:4:9 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри пришла с востока.
Гнитс пришел с востока.
В западной части центральной площадки арены
[ Exits: N E S W ]
Рохиррим Гнитс стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Пещерный орк Элсэри стоит здесь.
...светится ярким сиянием!

155H 54V 1X 4C Зап:4:8 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

155H 54V 1X 4C Зап:4:8 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

156H 55V 1X 4C Зап:4:7 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс нагнулся и внимательно осмотрел землю.
Похоже, Гнитс ищет чьи-то следы.

156H 56V 1X 4C Зап:4:6 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫ[ООС] Вапра: уже се ясно

157H 56V 1X 4C Зап:4:5 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
Пещерный Полуэльф Маакеш стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
...слеп!
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

157H 55V 1X 4C Зап:4:5 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫДождь кончился.

157H 56V 1X 4C Зап:4:4 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри пришла с запада.
Гнитс пришел с запада.
В центре арены
[ Exits: N E S W ]
Рохиррим Гнитс стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Пещерный орк Элсэри стоит здесь.
...светится ярким сиянием!

157H 55V 1X 4C Зап:4:4 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

157H 55V 1X 4C Зап:4:4 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри пришла с запада.
Гнитс пришел с запада.
В восточной части центральной площадки арены
[ Exits: N E S W ]
Рохиррим Гнитс стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Пещерный орк Элсэри стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Пещерный Полуэльф Маакеш стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
...слеп!

158H 54V 1X 4C Зап:4:3 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

158H 53V 1X 4C Зап:4:3 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫМаакеш ушел на восток.

158H 54V 1X 4C Зап:4:2 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

158H 54V 1X 4C Зап:4:2 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫГнитс произнес магические слова: 'сатиетас'.

158H 54V 1X 4C Зап:4:2 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫ[ООС] Илбрис: хватит раз уже прошлись )

158H 54V 1X 4C Зап:4:2 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
Пещерный Полуэльф Маакеш стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
...слеп!
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

158H 53V 1X 4C Зап:4:2 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫВ восточной части центральной площадки арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N E S W ]
Рохиррим Гнитс стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Пещерный орк Элсэри стоит здесь.
...светится ярким сиянием!

159H 53V 1X 4C Зап:4:1 Вых:СВЮЗ >

 ЪЫЭлсэри пришла с запада.
Гнитс пришел с запада.
В восточном коридоре арены
[ Exits: E W ]
Рохиррим Гнитс стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Пещерный орк Элсэри стоит здесь.
...светится ярким сиянием!

159H 52V 1X 4C Зап:4:1 Вых:ВЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

160H 53V 1X 4C Зап:4:0 Вых:ВЗ >

 ЪЫЭлсэри пришла с запада.
Гнитс пришел с запада.
В восточном коридоре арены
[ Exits: E W ]
Рохиррим Гнитс стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Пещерный орк Элсэри стоит здесь.
...светится ярким сиянием!

160H 52V 1X 4C Зап:4:0 Вых:ВЗ >

 ЪЫЗдесь таких нет.

160H 52V 1X 4C Зап:4:0 Вых:ВЗ >

 ЪЫЭлсэри пришла с запада.
Гнитс пришел с запада.
В восточном коридоре арены
[ Exits: E W ]
Рохиррим Гнитс стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Пещерный орк Элсэри стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Пещерный Полуэльф Маакеш стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
...слеп!

160H 51V 1X 4C Зап:4:0 Вых:ВЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Маакеша!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Маакеша.

160H 50V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Маакеш:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ >

 ЪЫГнитс завалил Маакеша на землю мощным ударом!

160H 50V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Маакеш:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ >

 ЪЫГнитс слегка пырнул Маакеша.
Маакеш промахнулся, попытавшись ударить вас.
Вы попытались подстрелить Маакеша, но промахнулись.
Вы попытались подстрелить Маакеша, но промахнулись.
Вы сильно подстрелили Маакеша.

161H 47V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Маакеш:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Маакеша!!

162H 45V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Маакеш:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ >

 ЪЫГнитс пырнул Маакеша.
Маакеш промахнулся, попытавшись ударить вас.

162H 45V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Маакеш:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Маакеша!!

163H 43V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Маакеш:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ >

 ЪЫГнитс завалил Маакеша на землю мощным ударом!

163H 44V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:ВЗ >

 ЪЫГнитс попытался пырнуть Маакеша, но промахнулся.
Маакеш легонько ударил вас.

162H 44V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:ВЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Вы БОЛЬНО подстрелили Маакеша!!
Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Маакеша.

162H 42V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Маакеш:Плохое] Зап:- Вых:ВЗ >

 ЪЫЭлсэри произнесла магические слова: 'пугнус аетереус'.
Воздух взвихрился, и вмиг образовавшийся кулак больно ударил Маакеша!

162H 42V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Маакеш:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЗ >

 ЪЫ[ООС] Мелигени: жеребьевка гомно:)

162H 42V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Маакеш:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Маакеша!!

163H 40V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Маакеш:Ужасное] Зап:- Вых:ВЗ >

 ЪЫГнитс слегка пырнул Маакеша.
Маакеш легонько ударил вас.

161H 40V 1X 4C [Дериен:Плохое] [Маакеш:Ужасное] Зап:- Вых:ВЗ >

 ЪЫВы точно прицелились в Маакеша и метко выстрелили.
Ваша стрела, выпущенная в Маакеша, была для него последней.
Маакеш мертв!  R.I.P.

162H 39V 1X 4C Зап:3:59 Вых:ВЗ >

 ЪЫРаботник арены сказал всем: "Маакеш из команды КР повержен!"
Теплое чувство заполнило ваше тело.
Вы почувствовали быстрый прилив жизненных сил.
УРА! Победа!!
Со смертью последнего противника, вас тут же подхватил золотистый магический вихрь, и перенес в комнату вашей команды.
Работник арены сказал всем: "Победитель: Имоковцы!"
464H 39V 1X 4C Зап:2:0 Вых: >
 ЪЫ[ООС] Мелигени: неинтересна
464H 39V 1X 4C Зап:2:0 Вых: >
 ЪЫ[ООС] Мелигени: неинтересна
464H 39V 1X 4C Зап:2:0 Вых: >
 ЪЫЗдесь таких нет.
464H 50V 1X 4C Зап:1:57 Вых: >
 ЪЫВы уже стоите.
464H 50V 1X 4C Зап:1:57 Вых: >
 ЪЫКомната третьей команды
  Вы оказались в удобной комнате отдыха с мягкими диванами и коврами. Странно и 
непривычно очутиться здесь после боя в усыпанных песком коридорах арены, но зато, 
здесь здорово восстанавливать силы и готовиться к новому, еще более жестокому бою.
  Недалеко, около закрытой до начала боя двери, за небольшим столом сидит работник 
арены, готовый выдать вам необходимые припасы. Он же вносит записи на турнирную 
доску, висящую за его спиной, по этой доске вы всегда можете узнать текущее 
турнирное положение, и время до начала следующего боя.
[ Exits: None! ]
Пещерный орк Элсэри стоит здесь.
Рохиррим Гнитс стоит здесь.


**** Тут, типа, кина закончилась ****