**** Ну, типа, над этой прогой немного попыхтел Ситн ****

**** советую вам использовать шрифты документа ****

Управляющий турниром сказал всем: "Бой НАЧАТ!"

688H 136V 4MX 2044C Вых:ВЗ >

 Вы огляделись по сторонам и увидели:
  На востоке: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

688H 135V 4MX 2044C Вых:ВЗ >

 У северной стены арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
Пещерный тролль Аструм стоит здесь.

688H 135V 4MX 2044C Вых:ВЗ >

 У северной стены арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
Пещерный тролль Аструм стоит здесь.

688H 136V 4MX 2044C Вых:ВЗ >

 У северной стены арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
Пещерный тролль Аструм стоит здесь.

688H 136V 4MX 2044C Вых:ВЗ >

 Аструм ушел на восток.
У северной стены арены
Пещерный тролль Аструм стоит здесь.
Вы последовали за Аструмом.

688H 135V 4MX 2044C Вых:ВЗ >

 Началась ночь.

688H 136V 4MX 2044C Вых:ВЗ >

 Аструм ушел на восток.
У северной стены арены
Пещерный тролль Аструм стоит здесь.
Вы последовали за Аструмом.

688H 135V 4MX 2044C Вых:ВЗ >

 Аструм ушел на восток.
В северной части арены
Пещерный тролль Аструм стоит здесь.
Вы последовали за Аструмом.

688H 135V 4MX 2044C Вых:ВЮЗ >

 Аструм ушел на юг.
В северном коридоре арены
Пещерный тролль Аструм стоит здесь.
Вы последовали за Аструмом.

688H 135V 4MX 2044C Вых:СЮ >

 Аструм ушел на юг.
В северном коридоре арены
Пещерный тролль Аструм стоит здесь.
Вы последовали за Аструмом.

688H 134V 4MX 2044C Вых:СЮ >

 Аструм ушел на юг.
В северном коридоре арены
Пещерный тролль Аструм стоит здесь.
Вы последовали за Аструмом.

688H 133V 4MX 2044C Вых:СЮ >

 Аструм ушел на юг.
В северной части центральной площадки арены
Пещерный тролль Аструм стоит здесь.
Вы последовали за Аструмом.

688H 132V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

688H 133V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

688H 133V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

688H 133V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

688H 133V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Аструм ушел на юг.
В центре арены
Пещерный тролль Аструм стоит здесь.
Вы последовали за Аструмом.

688H 133V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

688H 133V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

688H 134V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

688H 134V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

688H 134V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

688H 134V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

688H 135V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

688H 135V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

688H 135V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Аструм ушел на запад.
В западной части центральной площадки арены
Пещерный тролль Аструм стоит здесь.
Коварный герой Дериен, победивший свой страх стоит здесь.
Колючий хомяк Имок стоит здесь.
Вы последовали за Аструмом.
Имок чрезвычайно сильно рубанул Аструма.

688H 135V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Аструма и метко выстрелил.
Дериен НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Аструма!!

688H 135V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Аструм точно прицелился в Имока и метко выстрелил.
Аструм ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Имока!!

688H 136V 4MX 2044C Вых:СВЮЗ >

 Вы завалили Дериена на землю своим сокрушающим ударом!

688H 134V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:О.Хорошее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.
Имок чрезвычайно сильно рубанул Аструма.

688H 134V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Хорошее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Имок попытался обезоружить Аструма!

688H 134V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Хорошее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.
Дериен подстрелил Аструма.
Дериен подстрелил Аструма.
Дериен сильно подстрелил Аструма.
Аструм очень сильно подстрелил Имока.
Аструм очень сильно подстрелил Имока.
Имок чрезвычайно сильно рубанул Аструма.
Мощный удар Имока оглушил на некоторое время Аструма.

688H 134V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Хорошее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.
Дериен подстрелил Аструма.
Дериен сильно подстрелил Аструма.
Дериен подстрелил Аструма.
Аструм сильно подстрелил Имока.
Аструм очень сильно подстрелил Имока.
Аструм сильно подстрелил Имока.
Имок очень сильно рубанул Аструма.

688H 134V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Среднее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Дериен встал на ноги.

688H 134V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Среднее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Аструма и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Аструма!!

688H 134V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Среднее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Вы завалили Имока на землю своим сокрушающим ударом!

688H 132V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Среднее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Аструма и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Аструма!!

688H 132V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Среднее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.
Аструм очень сильно подстрелил Имока.
Аструм чрезвычайно сильно подстрелил Имока.
Аструм чрезвычайно сильно подстрелил Имока.
Имок сильно рубанул Аструма.

688H 132V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Среднее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Аструма и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Аструма!!

688H 132V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Плохое] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.
Аструм очень сильно подстрелил Имока.
Аструм чрезвычайно сильно подстрелил Имока.
Аструм чрезвычайно сильно подстрелил Имока.
Имок сильно рубанул Аструма.
Мощный удар Имока оглушил на некоторое время Аструма.

688H 132V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Плохое] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Аструма и метко выстрелил.
Дериен НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Аструма!!

688H 132V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Плохое] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Вы завалили Дериена на землю своим сокрушающим ударом!

688H 130V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Плохое] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.
Аструм очень сильно подстрелил Имока.
Аструм чрезвычайно сильно подстрелил Имока.
Имок сильно рубанул Аструма.

688H 130V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:О.Плохое] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Имок встал на ноги.

688H 130V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:О.Плохое] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Имок закружился в бешеном танце смерти.

688H 130V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:О.Плохое] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.
Дериен подстрелил Аструма.
Дериен подстрелил Аструма.
Дериен попытался подстрелить Аструма, но промахнулся.
Аструм очень сильно подстрелил Имока.
Аструм очень сильно подстрелил Имока.
Аструм попытался подстрелить Имока, но промахнулся.
Имок чрезвычайно сильно рубанул Аструма.
Мощный удар Имока оглушил на некоторое время Аструма.
Имок чрезвычайно сильно рубанул Аструма.
Дериен встал на ноги.

688H 130V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:О.Плохое] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Аструма и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Аструма!!
Аструм в бессознательном состоянии и медленно умирает.

688H 130V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Умирает] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Вам не удалось этого сделать.

688H 128V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Аструм:Умирает] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Аструма и метко выстрелил.
Меткий выстрел Дериена послал Аструма в мир иной!
Аструм мертв!  R.I.P.

688H 128V 4MX 2044C [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Работник арены сказал всем: "Аструм из команды Зайчики повержен!"

688H 128V 4MX 2044C [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.

688H 128V 4MX 2044C [Моргейт:Великолепное] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!

643H 128V 4MX 2044C [Моргейт:О.Хорошее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Имок прыгнул на помощь Дериену.
Имок попытался рубануть вас, но промахнулся.

644H 128V 4MX 2044C [Моргейт:О.Хорошее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Имок попытался рубануть вас, но промахнулся.
Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.

644H 128V 4MX 2044C [Моргейт:О.Хорошее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 [ООС] Аструм: мда

644H 128V 4MX 2044C [Моргейт:О.Хорошее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 По-вашему, во время боя вы сидите?

645H 128V 4MX 2044C [Моргейт:О.Хорошее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Вы не можете покинуть бой сейчас: вы слишком увлечены боем.

645H 128V 4MX 2044C [Моргейт:О.Хорошее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил вас!!

590H 128V 4MX 2044C [Моргейт:О.Хорошее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Имок закружился в бешеном танце смерти.

590H 128V 4MX 2044C [Моргейт:О.Хорошее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Имок чрезвычайно сильно рубанул вас.
Имок очень сильно рубанул вас.
Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.

558H 128V 4MX 2044C [Моргейт:О.Хорошее] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Вы завалили Дериена на землю своим сокрушающим ударом!

559H 126V 4MX 2044C [Моргейт:О.Хорошее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Имок чрезвычайно сильно рубанул вас.
Мощный удар Имока оглушил вас на некоторое время.
Имок очень сильно рубанул вас.
Дериен сильно подстрелил вас.
Дериен сильно подстрелил вас.
Дериен сильно подстрелил вас.
Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.

508H 126V 4MX 2044C [Моргейт:Хорошее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Имок попытался обезоружить вас!

509H 126V 4MX 2044C [Моргейт:Хорошее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Имок чрезвычайно сильно рубанул вас.
Имок чрезвычайно сильно рубанул вас.
Дериен подстрелил вас.
Дериен подстрелил вас.
Дериен подстрелил вас.
Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.

459H 126V 4MX 2044C [Моргейт:Хорошее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен встал на ноги.

459H 126V 4MX 2044C [Моргейт:Хорошее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!

414H 126V 4MX 2044C [Моргейт:Среднее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!

366H 126V 4MX 2044C [Моргейт:Среднее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Имок очень сильно рубанул вас.
Мощный удар Имока оглушил вас на некоторое время.
Имок попытался рубануть вас, но промахнулся.
Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.

354H 126V 4MX 2044C [Моргейт:Среднее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!

309H 126V 4MX 2044C [Моргейт:Среднее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Имок чрезвычайно сильно рубанул вас.
Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.

290H 126V 4MX 2044C [Моргейт:Среднее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Имок попытался обезоружить вас!

291H 126V 4MX 2044C [Моргейт:Среднее] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил вас!!

233H 126V 4MX 2044C [Моргейт:Плохое] [Дериен:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Имок чрезвычайно сильно рубанул вас.
Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.

216H 126V 4MX 2044C [Моргейт:Плохое] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!

173H 126V 4MX 2044C [Моргейт:Плохое] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Вы завалили Имока на землю своим сокрушающим ударом!

173H 124V 4MX 2044C [Моргейт:Плохое] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Имок сильно рубанул вас.
Мощный удар Имока оглушил вас на некоторое время.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.

168H 124V 4MX 2044C [Моргейт:Плохое] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Имок сильно рубанул вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Дериен чрезвычайно сильно подстрелил вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Дериен очень сильно подстрелил вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Дериен очень сильно подстрелил вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Вы попытались пырнуть Дериена, но промахнулись.

122H 124V 4MX 2044C [Моргейт:О.Плохое] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Дериен произнес магические слова: 'каекитас'.

122H 124V 4MX 2044C [Моргейт:О.Плохое] [Дериен:Великолепное] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Вы ослепли!
79H 124V 4MX 2044C [Моргейт:О.Плохое] [кто-то:Великолепное]  >
 Кто-то сильно рубанул вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Вы попытались пырнуть кого-то, но промахнулись.
72H 124V 4MX 2044C [Моргейт:О.Плохое] [кто-то:Великолепное]  >
 По-вашему, во время боя вы сидите?
72H 124V 4MX 2044C [Моргейт:О.Плохое] [кто-то:Великолепное]  >
 Вы не можете покинуть бой сейчас: вы слишком увлечены боем.
72H 124V 4MX 2044C [Моргейт:О.Плохое] [кто-то:Великолепное]  >
 Кто-то точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Кто-то НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил вас!!
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Кто-то закружился в бешеном танце смерти.
21H 124V 4MX 2044C [Моргейт:Ужасное] [кто-то:Великолепное]  >
 Вы завалили кого-то на землю своим сокрушающим ударом!
21H 122V 4MX 2044C [Моргейт:Ужасное] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то очень сильно рубанул вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Кто-то чрезвычайно сильно рубанул вас.
Вы тяжело ранены и умрете, если вам не помогут.
Вам лучше встать на ноги!
Вы не в том положении, чтобы начинать драку.
Вы не в том положении, чтобы начинать драку.
-7H 122V 4MX 2044C [Моргейт:Умирает] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Ваша верхняя часть тела отлетела от ног, когда кто-то разрубил вас пополам!
Недалеко от арены


**** Тут, типа, кина закончилась ****