**** Ну, типа, над этой прогой немного попыхтел Ситн ****

**** советую вам использовать шрифты документа ****

Управляющий турниром сказал всем: "Бой НАЧАТ!"

536H 152V 1X 0C Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл произнес магические слова: 'дурамен'.
На ваших глазах кожа Ирэсла загрубела и стала похожа на кору дерева.

536H 152V 1X 0C Вых:ВЮЗ >

 Вы уже стоите.

536H 152V 1X 0C Вых:ВЮЗ >

 Вы произнесли магические слова: 'освящение'.
Белая аура моментально окружила вас.

536H 148V 1X 0C Зап:1:41 Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл произнес магические слова: 'аккелератио'.
Ирэсл начал двигаться гораздо быстрее.

536H 150V 1X 0C Зап:1:39 Вых:ВЮЗ >

 Вы произнесли магические слова: 'святой обряд'.
На миг вам показалось, что Ирэсл осветился изнутри каким-то сиянием.
Вы почувствовали себя праведно.

536H 147V 1X 0C Зап:2:56 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 150V 1X 0C Зап:2:53 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 150V 1X 0C Зап:2:53 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 150V 1X 0C Зап:2:52 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 150V 1X 0C Зап:2:52 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 150V 1X 0C Зап:2:52 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 150V 1X 0C Зап:2:52 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 150V 1X 0C Зап:2:52 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 151V 1X 0C Зап:2:51 Вых:ВЮЗ >

 Вы огляделись по сторонам и увидели:
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

536H 150V 1X 0C Зап:2:51 Вых:ВЮЗ >

 В северо-восточном углу арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
Снага Ирэсл стоит здесь.

536H 150V 1X 0C Зап:2:51 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 151V 1X 0C Зап:2:50 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 151V 1X 0C Зап:2:50 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 151V 1X 0C Зап:2:49 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 151V 1X 0C Зап:2:49 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 151V 1X 0C Зап:2:49 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 151V 1X 0C Зап:2:49 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 151V 1X 0C Зап:2:49 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 152V 1X 0C Зап:2:48 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 152V 1X 0C Зап:2:48 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 152V 1X 0C Зап:2:47 Вых:ВЮЗ >

 На кого нужно колдовать это заклинание?

536H 152V 1X 0C Зап:2:47 Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл произнес магические слова: 'нубес'.
Очертания Ирэсла расплылись и затуманились.

536H 152V 1X 0C Зап:2:45 Вых:ВЮЗ >

 Сбить кого?

536H 152V 1X 0C Зап:2:44 Вых:ВЮЗ >

 Вы уже стоите.

536H 152V 1X 0C Зап:2:44 Вых:ВЮЗ >

 Сбить кого?

536H 152V 1X 0C Зап:2:44 Вых:ВЮЗ >

 Вы уже стоите.

536H 152V 1X 0C Зап:2:43 Вых:ВЮЗ >

 Имок пришел с юга.
Дериен пришел с юга.

536H 152V 1X 0C Зап:2:43 Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Дериена и метко выстрелил.
Ирэсл НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Дериена!!
Дериен ослеп!
Дериен точно прицелился в Ирэсла и метко выстрелил.
Дериен НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Ирэсла!!

536H 152V 1X 0C Зап:2:43 Вых:ВЮЗ >

 Имок очень сильно рубанул вас.

524H 152V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Великолепное] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вы очень сильно укололи Имока.
Имок очень сильно рубанул вас.
Ирэсл очень сильно подстрелил Дериена.
Ирэсл попытался подстрелить Дериена, но промахнулся.
Ирэсл сильно подстрелил Дериена.

513H 151V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вы завалили Имока на землю своим сокрушающим ударом!

513H 149V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Ирэсла и метко выстрелил.
Дериен попытался подстрелить Ирэсла, но промахнулся.

514H 149V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вы очень сильно укололи Имока.
Имок рубанул вас.
Мощный удар Имока оглушил вас на некоторое время.
Ирэсл сильно подстрелил Дериена.
Ирэсл сильно подстрелил Дериена.
Ирэсл сильно подстрелил Дериена.

509H 149V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Дериена и метко выстрелил.
Ирэсл ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Дериена!!
Мощный выстрел Ирэсла оглушил на некоторое время Дериена.

509H 149V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Дериена и метко выстрелил.
Ирэсл ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Дериена!!

510H 149V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Ирэсла и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Ирэсла!!

510H 149V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вам лучше встать на ноги!
Вы попытались уколоть Имока, но промахнулись.
Имок сильно рубанул вас.
Солнце взошло на востоке.

504H 148V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Дериена и метко выстрелил.
Ирэсл БОЛЬНО подстрелил Дериена!!

504H 148V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Ирэсла и метко выстрелил.
Дериен попытался подстрелить Ирэсла, но промахнулся.

505H 149V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Дериена и метко выстрелил.
Ирэсл ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Дериена!!

505H 149V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вам лучше встать на ноги!
Вы укололи Имока.
Имок рубанул вас.

500H 148V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вы встали.

500H 148V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вы произнесли магические слова: 'придержать персону'.

500H 144V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Ирэсла и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Ирэсла!!

500H 144V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Имок встал на ноги.

500H 144V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Имок закружился в бешеном танце смерти.

501H 144V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Дериена и метко выстрелил.
Ирэсл БОЛЬНО подстрелил Дериена!!
Мощный выстрел Ирэсла оглушил на некоторое время Дериена.

501H 144V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Имок сильно рубанул вас.
Имок очень сильно рубанул вас.

481H 145V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вы завалили Имока на землю своим сокрушающим ударом!

481H 143V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Дериена и метко выстрелил.
Меткий выстрел Ирэсла послал Дериена в мир иной!
Дериен мертв!  R.I.P.

481H 143V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Работник арены сказал всем: "Дериен из команды Кролики повержен!"

481H 143V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вы очень сильно укололи Имока.
Имок попытался рубануть вас, но промахнулся.
Имок рубанул вас.

477H 143V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Имока и метко выстрелил.
Ирэсл ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Имока!!
Имок ослеп!

477H 143V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Имока и метко выстрелил.
Ирэсл ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Имока!!

478H 143V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вы очень сильно укололи Имока.
Имок слегка рубанул вас.
Мощный удар Имока оглушил вас на некоторое время.
Имок сильно рубанул вас.

468H 142V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Элсэри крикнула: ")Ж"

469H 143V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Имока и метко выстрелил.
Ирэсл БОЛЬНО подстрелил Имока!!
Мощный выстрел Ирэсла оглушил на некоторое время Имока.

469H 143V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Хорошее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вам лучше встать на ноги!
Вы сильно укололи Имока.
Имок рубанул вас.
Имок рубанул вас.
Ирэсл точно прицелился в Имока и метко выстрелил.
Ирэсл ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Имока!!
Мощный выстрел Ирэсла оглушил на некоторое время Имока.

459H 142V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Среднее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Имока и метко выстрелил.
Ирэсл ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Имока!!
Мощный выстрел Ирэсла оглушил на некоторое время Имока.

460H 142V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Среднее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вам лучше встать на ноги!
Вы попытались уколоть Имока, но промахнулись.
Имок сильно рубанул вас.

453H 142V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Среднее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вы встали.

453H 142V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Среднее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вы не видите 'монет' здесь.

453H 142V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Среднее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вы завалили Имока на землю своим сокрушающим ударом!

453H 140V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Среднее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Имока и метко выстрелил.
Ирэсл ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Имока!!
Мощный выстрел Ирэсла оглушил на некоторое время Имока.

453H 140V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 [ООС] Дериен: мды

454H 140V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Среднее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Керрен крикнул: "Ж)"

454H 140V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Среднее] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Имока и метко выстрелил.
Ирэсл БОЛЬНО подстрелил Имока!!

454H 140V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вы чрезвычайно сильно укололи Имока.
Имок рубанул вас.
Мощный удар Имока оглушил вас на некоторое время.

450H 139V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Имока и метко выстрелил.
Ирэсл ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Имока!!

451H 140V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вы сильно укололи Имока.
Имок слегка рубанул вас.

448H 139V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Имока и метко выстрелил.
Ирэсл попытался подстрелить Имока, но промахнулся.

448H 139V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Имока и метко выстрелил.
Ирэсл ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Имока!!
Имок ослеп!

449H 140V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 [ООС] кто-то: настреляли )

449H 140V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вы попытались уколоть Имока, но промахнулись.
Имок слегка рубанул вас.

446H 139V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 По-вашему, во время боя вы сидите?

446H 139V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 \c13Вы сказали группе: "не прошел холд("\c00

446H 139V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Когда Имок уклонился от вашего удара, вы не удержали равновесия и упали!

446H 137V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Имок встал на ноги.

446H 137V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Имок закружился в бешеном танце смерти.

446H 137V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Имока и метко выстрелил.
Ирэсл ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Имока!!

446H 137V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Имока и метко выстрелил.
Ирэсл ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Имока!!

447H 137V 1X 0C [Чевиот:О.Хорошее] [Имок:Ужасное] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Вам лучше встать на ноги!
Вы укололи Имока.
Имок чрезвычайно сильно рубанул вас.
Имок чрезвычайно сильно рубанул вас.

416H 136V 1X 0C [Чевиот:Хорошее] [Имок:Ужасное] Зап:- Вых:ВЮЗ >

 Ирэсл точно прицелился в Имока и метко выстрелил.
Меткий выстрел Ирэсла послал Имока в мир иной!
Имок мертв!  R.I.P.

417H 137V 1X 0C Зап:4:24 Вых:ВЮЗ >

 Работник арены сказал всем: "Имок из команды Кролики повержен!"
Теплое чувство заполнило ваше тело.
Вы почувствовали быстрый прилив жизненных сил.
УРА! Победа!!
Со смертью последнего противника, вас тут же подхватил золотистый магический вихрь, и перенес в комнату вашей команды.
Работник арены сказал всем: "Победитель: Сонник!"
536H 137V 1X 0C Зап:2:12 Вых: >
 Вы встали.
536H 146V 1X 0C Зап:2:10 Вых: >
 Сбить кого?
536H 146V 1X 0C Зап:2:10 Вых: >
 Вы уже стоите.
536H 146V 1X 0C Зап:2:10 Вых: >
 Вы не видите 'монет' здесь.
536H 146V 1X 0C Зап:2:10 Вых: >
 Комната шестой команды
  Вы оказались в удобной комнате отдыха с мягкими диванами и коврами. Странно и 
непривычно очутиться здесь после боя в усыпанных песком коридорах арены, но зато, 
здесь здорово восстанавливать силы и готовиться к новому, еще более жестокому бою.
  Недалеко, около закрытой до начала боя двери, за небольшим столом сидит работник 
арены, готовый выдать вам необходимые припасы. Он же вносит записи на турнирную 
доску, висящую за его спиной, по этой доске вы всегда можете узнать текущее 
турнирное положение, и время до начала следующего боя.
Легкие нуменорские поножи лежат тут.
Сияющие поножи лежат на земле.
Тяжелое нуменорское копье лежит тут.
Легкое нуменорское копье лежит тут.
Легкий нуменорский шлем лежит тут.
Стеганые армейские штаны лежат тут.
Легкий нуменорский пояс лежит тут.
Легкий нуменорский клинок лежит тут.
Короткий нуменорский меч лежит тут.
Боевой нуменорский нож лежит тут.
Тяжелый нуменорский клинок лежит тут.
Боевой нуменорский топор лежит тут.
Длинный нуменорский лук лежит тут.
Широкий нуменорский двуручник лежит тут.
Нуменорский двуручный меч лежит тут.
Изящный нуменорский стилет лежит тут.
Тяжелый нуменорский посох лежит тут.
Боевой шест лежит тут.
Сияющие сапоги лежат на земле
Короткий сияющий меч лежит на земле.
Сияющий стилет лежит на земле.
Длинный сияющий посох лежит на земле.
Длинный сияющий меч лежит на земле.
Сияющий лук лежит тут, кем-то забытый.
Длинный сияющий топор лежит на земле.
Сияющий двуручный меч лежит на земле.
Легкий нуменорский шлем лежит тут.
Легкие нуменорские поножи лежат тут.
Стеганые армейские штаны лежат тут.
Легкий нуменорский пояс лежит тут.
Легкий нуменорский клинок лежит тут.
Короткий нуменорский меч лежит тут.
Боевой нуменорский нож лежит тут.
Тяжелый нуменорский клинок лежит тут.
Боевой нуменорский топор лежит тут.
Тяжелое нуменорское копье лежит тут.
Легкое нуменорское копье лежит тут.
Длинный нуменорский лук лежит тут.
Боевой нуменорский лук лежит тут.
Широкий нуменорский двуручник лежит тут.
Нуменорский двуручный меч лежит тут.
Изящный нуменорский стилет лежит тут.
Тяжелый нуменорский посох лежит тут.
Боевой шест лежит тут.
Сияющие поножи лежат на земле.
Сияющие сапоги лежат на земле
Короткий сияющий меч лежит на земле.
Сияющий стилет лежит на земле.
Длинный сияющий посох лежит на земле.
Длинный сияющий меч лежит на земле.
Сияющий браслет лежит тут кем-то забытый.
Сияющий лук лежит тут, кем-то забытый.
Длинный сияющий топор лежит на земле.
Сияющий двуручный меч лежит на земле.
Длинное сияющее копье лежит здесь.
Маленький деревянный щит лежит здесь.
Снага Ирэсл стоит здесь.


**** Тут, типа, кина закончилась ****