**** Ну, типа, над этой прогой немного попыхтел Ситн ****
**** советую вам использовать шрифты документа ****
Start logging: 25.06.2001 02:17
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Икарий сказал группе: "Рошка спасай еси че :)"
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Рошевон утвердительно кивнула.
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Шимли объявил о полной готовности к атаке.
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ> крест
Да не пошлют нам Боги лага!
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Норган объявил о полной готовности к атаке.
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Икарий объявил о полной готовности к атаке.
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Гэлси объявила о полной готовности к атаке.
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ> гот
Вы объявили о полной готовности к атаке.
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Сахуагин сказал группе: "ТИК"
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Сахуагин присел отдохнуть.
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Норган произнес магические слова, 'гджгхунсоаикз'.
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Шимли захихикал.
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Шимли взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Шимли съел кусок черного хлеба.
Икарий сказал группе: "к"
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ> укор сах
Вы укорили его за недостойное поведение.
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Шимли выпил воды из темной фляжки.
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Рошевон произнесла магические слова, 'фидо'.
На миг Вам показалось, что Икарий осветился изнутри каким-то сиянием.
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Тиакс сказал: "з давйте защиту кинуть"
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Сахуагин сказал группе: "10 секунд"
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Гэлси в ужасе задрожала.
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Норган сказал группе: "слоты есть?"
216H 102V 2191075X 791C Вых:СВЮЗ>
Шимли ушел на юг.
Каниот ушел на юг.
Икарий ушел на юг.
Тиакс улетел на юг.
Норган ушел на юг.
Вы последовали за Шимли.
Гэлси прилетела с севера.
Рошевон прилетела с севера.
Комната отдыха
Вы находитесь в комнате отдыха. Все стены увешены картинами, а вдоль стен
расставлены многочисленные диваны и кресла, на которых Вы видите постояльцев
гостиницы, отдыхающий и беседующих друг с другом. Посмотрев на обстановку, Вы
почувствовали нахлынувшую усталость и Вам тоже захотелось сесть на один из диванов
и отдохнуть. На юге вы заметили приоткрытую дверку, на которой висит табличка с
надписью: "ПОЧТА", а наверх, на второй этаж гостиницы, ведет небольшая винтовая
лестница.
Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты.
Рохирримка Рошевон, сбежавшая из Дома летает тут.
Звездочка Гэлси, Неугомонная Попрыгунья летает тут.
Скульптор Норган, Творец каменных статуй стоит здесь.
Печальный Тиакс, Чародей Семи Озер летает тут.
Толстячок Икарий, Добродушный Громила стоит здесь.
Рохиррим Каниот стоит здесь.
Ужасный Шимли, Отпугнувший смерть стоит здесь.
216H 101V 2191075X 791C Вых:СЮ^>
Тиакс произнес магические слова, 'вааг агрокн'.
Перед Рошевон на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал.
Перед Гэлси на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал.
Перед Вами на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал.
Вы почувствовали волшебную защиту.
Перед Норганом на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал.
Перед Тиаксом на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал.
Перед Икарием на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал.
Перед Каниотом на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал.
Перед Шимли на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал.
216H 101V 2191075X 791C Вых:СЮ^>
Шимли выпил воды из фонтанчика.
216H 101V 2191075X 791C Вых:СЮ^>
Окончив занятия, Норган с улыбкой убрал свои таблички.
Окончив занятия, Тиакс закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
Вы приземлились на землю.
колд 'поле'
216H 102V 2191075X 791C Вых:СЮ^> Вы произнесли магические слова, 'полет'.
Вы плавно поднялись в воздух.
216H 102V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СЮ^>
Рошевон сказала группе: "<<<===БЛЕСС===>>>"
216H 102V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СЮ^>
Шимли ушел на север.
Каниот ушел на север.
Икарий ушел на север.
Тиакс улетел на север.
Норган ушел на север.
Вы последовали за Шимли.
Гэлси прилетела с юга.
Рошевон прилетела с юга.
Главная площадь
Вы стоите на главной площади Эсгарота. Это довольно многолюдное место - Вы
постоянно сталкиваетесь с местными жителями, спешащими по своим делам. На юге
выделяется двухэтажное здание местной гостиницы, где можно отдохнуть с дороги.
А на западе Вы видите бревенчатое здание. Судя по запахам, идущим оттуда, это
таверна.
Рохирримка Рошевон, сбежавшая из Дома летает тут.
Звездочка Гэлси, Неугомонная Попрыгунья летает тут.
Скульптор Норган, Творец каменных статуй стоит здесь.
Печальный Тиакс, Чародей Семи Озер летает тут.
Толстячок Икарий, Добродушный Громила стоит здесь.
Рохиррим Каниот стоит здесь.
Ужасный Шимли, Отпугнувший смерть стоит здесь.
Гном синих гор Дорг отдыхает здесь.
Посвященный Сахуагин летает тут.
Мальчишка кормит тут голубей.
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Сахуагин прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Рошевон произнесла магические слова, 'фидо'.
На миг Вам показалось, что Рошевон осветилась изнутри каким-то сиянием.
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ> зау
Заученные заклинания:
1: [ 6]горящие руки
2: [ 5]восстановление [ 1]насыщение
3: [ 1]убрать яд [ 4]кислота
4: [ 5]сфера холода [ 1]паралич
5: [ 2]придержать любого [ 2]массовое восстановление
6:
Вы заучиваете эти заклинания:
1:
2:
3: [ 1]полет
4:
5:
6:
Вы планируете окончить занятия через 1 час.
Осталось слотов (круг-колво): 1-0 2-0 3-0 4-0 5-0 6-2
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Шимли объявил о полной готовности к атаке.
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ> гот
Вы объявили о полной готовности к атаке.
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Гэлси объявила о полной готовности к атаке.
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - '<ноПК> ржавая табличка', начальная ставка 1 монета.
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Каниот объявил о полной готовности к атаке.
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Сахуагин с надеждой посмотрел куда-то в потолок, перекрестился и сказал: "Ну, с богом!"
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Рошевон сказала группе: "я попробую помолчать"
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Рошевон объявила о полной готовности к атаке.
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Тиакс вдруг страшно побледнел и мелко задрожал. Мдя, нервы никуда...
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - '<ноПК> ржавая табличка' снята с аукциона владельцем.
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Икарий легонько рубанул мальчишку.
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Шимли прыгнул на помощь Икарию.
Шимли легонько ударил мальчишку.
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Рошевон прыгнула на помощь Икарию.
Рошевон рубанула мальчишку.
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Рошевон рубанула мальчишку.
Рошевон слегка рубанула мальчишку.
Шимли слегка ударил мальчишку.
Мальчишка произнес магические слова, 'придержать любого'.
Икарий замер на месте не в силах шевельнуться.
Мальчишка НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО укусил Икария!!
Мальчишка НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО укусил Икария!!
Мальчишка НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО укусил Икария!!
Мальчишка ОЧЕНЬ БОЛЬНО укусил Икария!!
216H 101V 2191075X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ> помо
Вы присоединились к драке на стороне Рошевон!
Вы слегка огрели мальчишку.
216H 101V 2191051X 791C [Менгир:Великолепное] [Икарий:Хорошее] [мальчишка:О.Хорошее] Зап:1 Вых:СВЮЗ> колд 'парал'
Вам не удалось сконцентрироваться!
216H 101V 2191051X 791C [Менгир:Великолепное] [Икарий:Хорошее] [мальчишка:О.Хорошее] Зап:2 Вых:СВЮЗ>
Сахуагин прыгнул на помощь Рошевон.
Сахуагин слегка ударил мальчишку.
Норган прыгнул на помощь Рошевон.
Норган слегка ударил мальчишку.
216H 101V 2191051X 791C [Менгир:Великолепное] [Икарий:Хорошее] [мальчишка:О.Хорошее] Зап:2 Вых:СВЮЗ>
Тиакс прыгнул на помощь Рошевон.
Тиакс ударил мальчишку.
Сахуагин произнес магические слова, 'сфера холода'.
Сфера холода Сахуагина окутала мальчишку, замораживая его!
216H 101V 2191051X 791C [Менгир:Великолепное] [Икарий:Хорошее] [мальчишка:О.Хорошее] Зап:2 Вых:СВЮЗ>
Каниот прыгнул на помощь Рошевон.
Каниот легонько уколол мальчишку.
216H 101V 2191051X 791C [Менгир:Великолепное] [Икарий:Хорошее] [мальчишка:О.Хорошее] Зап:2 Вых:СВЮЗ>
Каниот легонько уколол мальчишку.
Каниот слегка резанул мальчишку.
Тиакс легонько ударил мальчишку.
Норган ударил мальчишку.
Сахуагин ударил мальчишку.
Вы огрели мальчишку.
Рошевон рубанула мальчишку.
Шимли слегка ударил мальчишку.
Мальчишка НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО укусил Икария!!
Мальчишка НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО укусил Икария!!
Мальчишка НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО укусил Икария!!
Мальчишка ОЧЕНЬ БОЛЬНО укусил Икария!!
216H 101V 2191021X 791C [Менгир:Великолепное] [Икарий:Плохое] [мальчишка:О.Хорошее] Зап:2 Вых:СВЮЗ> колд 'парал'
Тиакс прекратил использовать костяной посох.
Тиакс взял свиток возврата во вторую руку.
Тиакс зачитал свиток возврата.
Тиакс исчез.
216H 101V 2191021X 791C [Менгир:Великолепное] [Икарий:Плохое] [мальчишка:О.Хорошее] Зап:2 Вых:СВЮЗ> Вы совершенно не помните как произносится это заклинание.
216H 101V 2191021X 791C [Менгир:Великолепное] [Икарий:Плохое] [мальчишка:О.Хорошее] Зап:2 Вых:СВЮЗ>
Рошевон произнесла магические слова, 'гурунсокз'.
216H 101V 2191021X 791C [Менгир:Великолепное] [Икарий:Плохое] [мальчишка:О.Хорошее] Зап:2 Вых:СВЮЗ>
Шимли произнес магические слова, 'пзарр'.
216H 101V 2191021X 791C [Менгир:Великолепное] [Икарий:Плохое] [мальчишка:О.Хорошее] Зап:2 Вых:СВЮЗ>
Гэлси произнесла магические слова, 'еугсзр ваоук'.
216H 101V 2191021X 791C [Менгир:Великолепное] [Икарий:Плохое] [мальчишка:О.Хорошее] Зап:2 Вых:СВЮЗ>
Каниот слегка уколол мальчишку.
Каниот слегка резанул мальчишку.
Норган слегка ударил мальчишку.
Сахуагин ударил мальчишку.
Вы легонько огрели мальчишку.
Рошевон слегка рубанула мальчишку.
Рошевон рубанула мальчишку.
Шимли слегка ударил мальчишку.
Мальчишка ОЧЕНЬ БОЛЬНО укусил Икария!!
Мальчишка НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО укусил Икария!!
Мальчишка НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО укусил Икария!!
Мальчишка вонзил зубы в шею Икария, разрывая вены в клочья!
Икарий мертв! R.I.P.
Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик Икария.
Икарий прекратил следовать за Шимли.
216H 101V 2191009X 791C [мальчишка:О.Хорошее] Зап:2 Вых:СВЮЗ> зачит возвр
Ваши руки уже заняты.
Вы зачитали свиток возврата который испарился.
гг <--отреколился-->
Оружейный магазин
Вы стоите в небольшом красивом здании магазина. Кругом разложено различное
оружие. Мечи разложены на полках и просто воткнуты в землю. Здесь можно приобрести
почти все, что Вам нужно.
<ноПК> Короткая крепкая палка валяется на земле.
Октам, Здоровый Увалень стоит здесь.
Энт Брилл стоит здесь.
Волхв Алкатер стоит здесь.
Оружейник Дрек стоит тут.
216H 101V 2191009X 791C Зап:2 Вых:В> Вы сказали группе: "<--отреколился-->"
216H 101V 2191009X 791C Зап:2 Вых:В>
Октам взял чехол с метательными ножами во вторую руку.
216H 101V 2191009X 791C Зап:2 Вых:В>
Тиакс сказал группе: "гы "
216H 101V 2191009X 791C Зап:2 Вых:В> гг ага
Вы сказали группе: "ага"
216H 101V 2191009X 791C Зап:2 Вых:В>
Норган сказал группе: "бегите"
216H 101V 2191009X 791C Зап:2 Вых:В>
Каниот сказал группе: "------Каниот зареколился------"
216H 101V 2191009X 791C Зап:2 Вых:В>
Октам купил сучковатую дубину.
216H 101V 2191009X 791C Зап:2 Вых:В> см
Оружейный магазин
Вы стоите в небольшом красивом здании магазина. Кругом разложено различное
оружие. Мечи разложены на полках и просто воткнуты в землю. Здесь можно приобрести
почти все, что Вам нужно.
<ноПК> Короткая крепкая палка валяется на земле.
Октам, Здоровый Увалень стоит здесь.
Энт Брилл стоит здесь.
Волхв Алкатер стоит здесь.
Оружейник Дрек стоит тут.
216H 101V 2191009X 791C Зап:2 Вых:В> в
Темная улица
Выйдя с площади, Вы попали на грязную темную улицу. По всей вероятности это
самый бедный квартал деревни. Улица продолжается на юг и выходит на центральную
площадь на севере. На востоке и западе Вы видите оружейный магазин и магазин
доспехов.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 100V 2191009X 791C Зап:2 Вых:СВЮЗ> отд
Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.
216H 100V 2191009X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Тиакс сказал группе: "кто полег?"
216H 100V 2191009X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Брилл пришел с запада.
216H 100V 2191009X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Брилл ушел на восток.
216H 100V 2191009X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Алкатер пришел с запада.
216H 100V 2191009X 791C Зап:1 Вых:СВЮЗ>
Ваши занятия окончены. Вы с улыбкой убрали свои таблички.
вст
помо
216H 102V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги.
216H 102V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите помочь?
216H 102V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ>
Алкатер ушел на восток.
216H 102V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ>
Тиакс сказал группе: "******Сила Лост******"
216H 102V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ>
Тиакс сказал группе: "******Флай Лост******"
216H 102V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
Шимли Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 0 (Лидер)
Каниот Среднее Отдох Стоит Н Н 0 0
Тиакс Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 0
Норган Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 0
Менгир Великолепное Отдох Стоит Д Н 1 0
Гэлси Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 1
Рошевон Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 4
216H 102V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> вст
Вы уже стоите.
216H 102V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ>
Гэлси сказала группе: "вроде никто"
216H 102V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> см
Темная улица
Выйдя с площади, Вы попали на грязную темную улицу. По всей вероятности это
самый бедный квартал деревни. Улица продолжается на юг и выходит на центральную
площадь на севере. На востоке и западе Вы видите оружейный магазин и магазин
доспехов.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 102V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> гг икарий
Вы сказали группе: "икарий"
216H 102V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - '<ноПК> шило', начальная ставка 1 монета.
216H 102V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> с
Центральная площадь
Это центральная площадь деревни. Здесь скапливается много народу, особенно по
праздникам. В центре площади расположен красивый фонтан, кажется, что струи воды
поднимаются выше самих высоких домов. Центральная улица ведет на восток и запад.
На север ведет Светлая улица, а на юг - Темная.
Это огромный красивый фонтан в центре деревни.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 101V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ>
Деревенский мужик пришел с юга.
216H 101V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ>
Шимли сказал группе: "икар"
216H 101V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> пить фон
Вы выпили чистой воды из фонтана.
216H 101V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> см
Центральная площадь
Это центральная площадь деревни. Здесь скапливается много народу, особенно по
праздникам. В центре площади расположен красивый фонтан, кажется, что струи воды
поднимаются выше самих высоких домов. Центральная улица ведет на восток и запад.
На север ведет Светлая улица, а на юг - Темная.
Это огромный красивый фонтан в центре деревни.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 101V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> см
Центральная площадь
Это центральная площадь деревни. Здесь скапливается много народу, особенно по
праздникам. В центре площади расположен красивый фонтан, кажется, что струи воды
поднимаются выше самих высоких домов. Центральная улица ведет на восток и запад.
На север ведет Светлая улица, а на юг - Темная.
Это огромный красивый фонтан в центре деревни.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 101V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ>
Гэлси сказала группе: "уууууу"
216H 101V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> пить фон
Вы выпили чистой воды из фонтана.
Вы больше не чувствуете жажды.
216H 101V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ>
Тиакс сказал группе: "а икарий"
216H 101V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере: ничего особенного
На востоке: ничего особенного
На юге: ничего особенного
На западе: ничего особенного
216H 101V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> см
Центральная площадь
Это центральная площадь деревни. Здесь скапливается много народу, особенно по
праздникам. В центре площади расположен красивый фонтан, кажется, что струи воды
поднимаются выше самих высоких домов. Центральная улица ведет на восток и запад.
На север ведет Светлая улица, а на юг - Темная.
Это огромный красивый фонтан в центре деревни.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 101V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> нап фл фон
Вы не можете это найти!
216H 101V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> в
Центральная улица
Удаляясь на восток от площади, Вы попали на Центральную улицу. Здесь народа
гораздо меньше, чем на площади. На севере от Вас расположен небольшой дом. Улица
продолжается на восток.
216H 100V 2191009X 791C Вых:СВЗ> в
Центральная улица
Вы идете по широкой улице, которая расширяется к востоку и сужается к западу.
Жители не спеша бредут мимо вас по своим делам. На севере Вы видите дом Мясника,
а на юге - небольшую хату сельского типа.
216H 99V 2191009X 791C Вых:СВЮЗ> в
Задворки
Вы оказались на задворках деревеньки. Здесь улица оканчивается крепкой стеной.
Жители почти не ходят в эту часть деревни, поэтому тут очень тихо и спокойно...
На севере Вы видите ветхое строение.
Толстый кот вальяжно прогуливается по улице.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 98V 2191009X 791C Вых:СВЗ> с
Магазин магических принадлежностей
В этом доме живет здешний маг. Вас поражает громадное количество толстых
запылившихся от времени книг, аккуратно расставленных по полкам. Куча свитков
лежит на столе, за которым сидит маг, предлагая свой товар.
Маг Алдер стоит здесь.
216H 97V 2191009X 791C Вых:ВЮ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - '<ноПК> шило' выставляется первый раз (Ставок нет).
216H 97V 2191009X 791C Вых:ВЮ> купи возвр
Маг Алдер сказал Вам: "Это будет стоить 25 монет."
Теперь у Вас есть свиток возврата.
216H 97V 2191009X 766C Вых:ВЮ> купи возвр
Маг Алдер сказал Вам: "Это будет стоить 25 монет."
Теперь у Вас есть свиток возврата.
216H 97V 2191009X 741C Вых:ВЮ> ю
Задворки
Вы оказались на задворках деревеньки. Здесь улица оканчивается крепкой стеной.
Жители почти не ходят в эту часть деревни, поэтому тут очень тихо и спокойно...
На севере Вы видите ветхое строение.
Толстый кот вальяжно прогуливается по улице.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 96V 2191009X 741C Вых:СВЗ> з
Центральная улица
Вы идете по широкой улице, которая расширяется к востоку и сужается к западу.
Жители не спеша бредут мимо вас по своим делам. На севере Вы видите дом Мясника,
а на юге - небольшую хату сельского типа.
216H 95V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> з
Центральная улица
Удаляясь на восток от площади, Вы попали на Центральную улицу. Здесь народа
гораздо меньше, чем на площади. На севере от Вас расположен небольшой дом. Улица
продолжается на восток.
216H 94V 2191009X 741C Вых:СВЗ> з
Центральная площадь
Это центральная площадь деревни. Здесь скапливается много народу, особенно по
праздникам. В центре площади расположен красивый фонтан, кажется, что струи воды
поднимаются выше самих высоких домов. Центральная улица ведет на восток и запад.
На север ведет Светлая улица, а на юг - Темная.
Это огромный красивый фонтан в центре деревни.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 93V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Гэлси сказала группе: "вроде реколился ? нет ?"
216H 93V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Норган сказал группе: "он самый крутой моб в игре!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"
216H 93V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Норган сказал группе: "икарий рип"
216H 93V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Арборн сказал всем: "куплю адамантитовые наручи дорого."
216H 93V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Гэлси сказала группе: "фигово"
216H 93V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Рошевон сказала группе: "шим, че меня хилял?"
216H 93V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> гг нее такого гада - всем мудом валить надо
Вы сказали группе: "нее такого гада - всем мудом валить надо"
216H 93V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Гэлси сказала группе: "надо его вещи забрать"
216H 93V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере: ничего особенного
На востоке: ничего особенного
На юге: ничего особенного
Энт Брилл стоит здесь.
Волхв Алкатер стоит здесь.
На западе: ничего особенного
216H 93V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Деревенский мужик ушел на запад.
Облака пропали.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Рошевон сказала группе: "пк все"
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> кг ты в мт?
[ Карнил]: Менгир: ты в мт?
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> см
Центральная площадь
Это центральная площадь деревни. Здесь скапливается много народу, особенно по
праздникам. В центре площади расположен красивый фонтан, кажется, что струи воды
поднимаются выше самих высоких домов. Центральная улица ведет на восток и запад.
На север ведет Светлая улица, а на юг - Темная.
Это огромный красивый фонтан в центре деревни.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Агларрана пришла с севера.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Агларрана ушла на юг.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
[ Карнил]: Тиакс: да
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Лайла пришла с запада.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Норган сказал группе: "он помнит?"
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Лайла ушла на север.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Шимли сказал группе: "рош потому что идиот =("
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Кагор сказал всем: "всем пок ночи"
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> кг след тогда дойдем до эсг
[ Карнил]: Менгир: след тогда дойдем до эсг
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Деревенский мужик пришел с запада.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - '<ноПК> шило' выставляется второй раз (Ставок нет).
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Герелион сказал всем: "буй"
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Алкатер пришел с юга.
Брилл пришел с юга.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> см
Центральная площадь
Это центральная площадь деревни. Здесь скапливается много народу, особенно по
праздникам. В центре площади расположен красивый фонтан, кажется, что струи воды
поднимаются выше самих высоких домов. Центральная улица ведет на восток и запад.
На север ведет Светлая улица, а на юг - Темная.
Это огромный красивый фонтан в центре деревни.
Энт Брилл стоит здесь.
Волхв Алкатер стоит здесь.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Алкатер ушел на север.
Брилл ушел на север.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Агларрана пришла с юга.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Агларрана ушла на север.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Октам пришел с юга.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Октам ушел на север.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Крованд сказал всем: "куплю 1к славы"
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Агларрана пришла с севера.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Агларрана ушла на юг.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
[ Карнил]: Тиакс: не я ща занят буду немного
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> кг ок
[ Карнил]: Менгир: ок
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> см
Центральная площадь
Это центральная площадь деревни. Здесь скапливается много народу, особенно по
праздникам. В центре площади расположен красивый фонтан, кажется, что струи воды
поднимаются выше самих высоких домов. Центральная улица ведет на восток и запад.
На север ведет Светлая улица, а на юг - Темная.
Это огромный красивый фонтан в центре деревни.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Деревенский мужик ушел на юг.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> гг вы еще в эсгароте?
Вы сказали группе: "вы еще в эсгароте?"
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
Шимли Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 2 (Лидер)
Каниот Среднее Отдох Стоит Н Н 0 0
Норган Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 0
Менгир Великолепное Отдох Стоит Д Н 1 0
Рошевон Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 3
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Норган сказал группе: "я да"
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> болт икарий телл
Вы сказали всем: "икарий телл"
216H 87V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Рошевон сказала группе: "я тут пока"
216H 87V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Небо стало облачным.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Амелон пришел с востока.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Амелон ушел на юг.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> см
Центральная площадь
Это центральная площадь деревни. Здесь скапливается много народу, особенно по
праздникам. В центре площади расположен красивый фонтан, кажется, что струи воды
поднимаются выше самих высоких домов. Центральная улица ведет на восток и запад.
На север ведет Светлая улица, а на юг - Темная.
Это огромный красивый фонтан в центре деревни.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Свет небольшой медной лампы замерцал и начал угасать.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> убр лам
воор посо
Вы прекратили использовать небольшую медную лампу.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> У вас нет 'посо'.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Алкатер пришел с севера.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Новая вещь - '<ноПК> трухлявый посох', начальная ставка 1 монета.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> см
Центральная площадь
Это центральная площадь деревни. Здесь скапливается много народу, особенно по
праздникам. В центре площади расположен красивый фонтан, кажется, что струи воды
поднимаются выше самих высоких домов. Центральная улица ведет на восток и запад.
На север ведет Светлая улица, а на юг - Темная.
Это огромный красивый фонтан в центре деревни.
Волхв Алкатер стоит здесь.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - '<ноПК> шило' снята с аукциона (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - '<ноПК> трухлявый посох' выставляется первый раз (Ставок нет).
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Дорг сказал всем: "он мерт"
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> пить фон
Ваш желудок не может содержать больше!
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Амелон пришел с юга.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Амелон ушел на запад.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> нап фл фон
Вы не можете это найти!
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Агларрана пришла с юга.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> см
Центральная площадь
Это центральная площадь деревни. Здесь скапливается много народу, особенно по
праздникам. В центре площади расположен красивый фонтан, кажется, что струи воды
поднимаются выше самих высоких домов. Центральная улица ведет на восток и запад.
На север ведет Светлая улица, а на юг - Темная.
Это огромный красивый фонтан в центре деревни.
Человек Агларрана стоит здесь.
Волхв Алкатер стоит здесь.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Агларрана ушла на север.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере: ничего особенного
Полуэльф Амелон стоит здесь.
На востоке: ничего особенного
На юге: ничего особенного
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
На западе: ничего особенного
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> дум
Вы серьезно задумались.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Октам пришел с севера.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Октам ушел на восток.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Деревенский мужик ушел на запад.
216H 102V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> з
Центральная улица
По характерному шуму становится ясно, что Вы приближаетесь к центру деревни,
где, по всей вероятности, скапливается много народа. Улица продолжается на восток,
и на запад, причем, на востоке она заметно расширяется. На юге видна стена
довольно большого жилого дома, а на севере начинается небольшой сквер.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 101V 2191009X 741C Вых:СВЗ> з
Центральная улица
Вы идете по широкой оживленной улице. Мимо Вас проходят люди, спеша по своим
делам. На юге Вы видите дом. А ведь эта деревня больше, чем кажется на первый
взгляд, подумали Вы. Улица продолжается на восток и на запад.
216H 100V 2191009X 741C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Вещь снята с аукциона владельцем.
216H 100V 2191009X 741C Вых:ВЮЗ> гг икарий похоже расстроился
Вы сказали группе: "икарий похоже расстроился"
216H 100V 2191009X 741C Вых:ВЮЗ> гг =(
Вы сказали группе: "=("
216H 100V 2191009X 741C Вых:ВЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
Шимли Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 1 (Лидер)
Каниот Среднее Отдох Стоит Н Н 0 0
Норган Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 0
Менгир Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 0
Рошевон Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 2
216H 100V 2191009X 741C Вых:ВЮЗ> з
Центральная улица
Вы идете по самой большой улице Тин-Караса. Мимо Вас проходят жители. Таких
людей Вы еще не встречали - в них есть что-то особенное... Не сразу понятно, что...
но что-то точно есть. На севере расположен штаб местных охранников. На западе
находятся ворота деревни. Улица продолжается на восток.
Сельская женщина проходит мимо вас, чем-то озабоченная.
216H 99V 2191009X 741C Вых:СВЗ> з
Западные Ворота
Вы подошли к западным воротам небольшой деревеньки. Тин-Карас написано на
их створках. Это прочные деревянные ворота в не менее прочной деревянной стене,
окружающей деревню по периметру. Да, хоть это и не очень большое поселение, но
по всему видно, что его жители неплохо потрудились, чтобы защитить себя. Вы
подумали, что хоть места тут и очень неспокойные, жители этой деревни могут
особо не опасаться за свою жизнь, особенно если они хранят неитралитет по
отношению к Мордору и Гондору.
Часовой стоит на воротах, охраняя деревню.
216H 98V 2191009X 741C Вых:ВЮ> а
Аффекты:
полет
защита
216H 98V 2191009X 741C Вых:ВЮ> гр
Ваша группа состоит из:
Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
Шимли Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 1 (Лидер)
Каниот Среднее Отдох Стоит Н Н 0 0
Норган Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 0
Менгир Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 0
Рошевон Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 2
216H 98V 2191009X 741C Вых:ВЮ>
Облака пропали.
216H 102V 2191009X 741C Вых:ВЮ> в
Центральная улица
Вы идете по самой большой улице Тин-Караса. Мимо Вас проходят жители. Таких
людей Вы еще не встречали - в них есть что-то особенное... Не сразу понятно, что...
но что-то точно есть. На севере расположен штаб местных охранников. На западе
находятся ворота деревни. Улица продолжается на восток.
Сельская женщина проходит мимо вас, чем-то озабоченная.
216H 101V 2191009X 741C Вых:СВЗ> в
Центральная улица
Вы идете по широкой оживленной улице. Мимо Вас проходят люди, спеша по своим
делам. На юге Вы видите дом. А ведь эта деревня больше, чем кажется на первый
взгляд, подумали Вы. Улица продолжается на восток и на запад.
216H 100V 2191009X 741C Вых:ВЮЗ> в
Центральная улица
По характерному шуму становится ясно, что Вы приближаетесь к центру деревни,
где, по всей вероятности, скапливается много народа. Улица продолжается на восток,
и на запад, причем, на востоке она заметно расширяется. На юге видна стена
довольно большого жилого дома, а на севере начинается небольшой сквер.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.
216H 99V 2191009X 741C Вых:СВЗ> в
Центральная площадь
Это центральная площадь деревни. Здесь скапливается много народу, особенно по
праздникам. В центре площади расположен красивый фонтан, кажется, что струи воды
поднимаются выше самих высоких домов. Центральная улица ведет на восток и запад.
На север ведет Светлая улица, а на юг - Темная.
Это огромный красивый фонтан в центре деревни.
Сумеречный Энфар, Лесной Дух летает тут.
Энт Брилл стоит здесь.
Волхв Алкатер стоит здесь.
216H 98V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Энфар улетел на север.
216H 98V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Шеридан прилетела с севера.
216H 98V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> с
Светлая улица
С Центральной площади Вы вышли на большую улицу. Тут светло и чисто, улица
оправдывает свое название - Светлая. Она продолжается на север, а также ведет к
Центральной площади на юге. На западе Вы видите чудесный парк, а на востоке видна
стена местного банка.
216H 97V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> с
Светлая улица
Вы идете по широкой улице деревни. На востоке находится дом Старейшины.
На западе, судя по всему - дом очень богатого крестьянина. Улица продолжается
на север и на юг.
<ПК> Черная повязка для волос лежит на земле.
Хоббит Уреликс стоит здесь.
Полуэльф Амелон отдыхает здесь.
216H 96V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ>
Рошевон сказала группе: "<<<===Я РЕКОЛ===>>>"
216H 96V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> в
Дом Старейшины
Это самый большой дом в деревне - здесь живет старейшина. Вас поражают красота
и уют этого места. Широкая лестница ведет вверх, вероятно, там расположена приемная
старейшины. Дверь на западе ведет на улицу.
Рохирримка Рошевон, сбежавшая из Дома летает тут.
216H 95V 2191009X 741C Вых:З^> вв
Приемная Старейшины
Вы оказались в большой просторной комнате, где Старейшина ведет прием.
У него Вы, возможно, сможете получить какое-либо задание. Вся обстановка
комнаты очень богата, некоторые канделябры сделаны из серебра, а некоторые,
судя по всему из золота.
На стене висит достаточно большой плакат:
**************************************************
* Помоги здешнему правителю - и он поможет тебе *
**************************************************
Старейшина стоит здесь.
216H 94V 2191009X 741C Вых:v>
Рошевон сказала группе: "он помнит"
216H 94V 2191009X 741C Вых:v> гр
Ваша группа состоит из:
Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
Шимли Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 0 (Лидер)
Каниот Хорошее Отдох Стоит Н Н 0 0
Норган Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 0
Менгир Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 0
Рошевон О.Хорошее Отдох Стоит Д Н 0 1
216H 94V 2191009X 741C Вых:v> гг мдя
Вы сказали группе: "мдя"
216H 94V 2191009X 741C Вых:v>
Рошевон сказала группе: "в трупе пока все еще есть"
216H 94V 2191009X 741C Вых:v> гг икарий объявился?
Вы сказали группе: "икарий объявился?"
216H 94V 2191009X 741C Вых:v>
Мальдо сказал всем: "куплю штанишка охра, 25к !!!!"
216H 102V 2191009X 741C Вых:v> см
Приемная Старейшины
Вы оказались в большой просторной комнате, где Старейшина ведет прием.
У него Вы, возможно, сможете получить какое-либо задание. Вся обстановка
комнаты очень богата, некоторые канделябры сделаны из серебра, а некоторые,
судя по всему из золота.
На стене висит достаточно большой плакат:
**************************************************
* Помоги здешнему правителю - и он поможет тебе *
**************************************************
Старейшина стоит здесь.
216H 102V 2191009X 741C Вых:v> сч
Вы Ленивец Менгир, Идущий против Течения, Друид 26 уровня.
Вам 19 лет.
Ваше имя в различных падежах: Менгир/Менгира/Менгиру/Менгира/Менгиром/Менгире
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 612
Вы состоите в клане "Карнил".
Ваш клановый ранк - "новичок".
Вы имеете 216(216) здоровья, 102(102) энергетических единиц.
Восстановление энергии -- 105% от нормы.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы чувствуете здесь умиротворенность и спокойствие.
Вы набрали 18808991 опыта, и имеете 741(14300) монету.
Вам надо 2191009 опыта до следующего уровня.
Вы играете 9 дней и 6 часов.
У Вас есть 2 тренировки.
Вы стоите.
Аффекты:
полет
защита
216H 102V 2191009X 741C Вых:v> получить
Старейшина сказал Вам: "Живет в Потерянном Городе ужасная тварь - Порождение Ужаса.
И распространяет она вокруг себя ужас, уже всех местных жителей
перепортила. Не дай ей заниматься этим проклятым делом дальше,
убей ее! "
Старейшина сказал Вам: "У Вас есть 37 часов времени на выполнение этого задания."
216H 102V 2191009X 741C Вых:v> отмен
Старейшина сказал Вам: "Ну что ж так плохо..."
Старейшина сказал Вам: "Ну ладно, я отменяю Ваше задание."
Следующее задание вы сможете получить через 12 часов.
216H 102V 2191009X 741C Вых:v> вн
Дом Старейшины
Это самый большой дом в деревне - здесь живет старейшина. Вас поражают красота
и уют этого места. Широкая лестница ведет вверх, вероятно, там расположена приемная
старейшины. Дверь на западе ведет на улицу.
216H 101V 2191009X 741C Вых:З^> з
Светлая улица
Вы идете по широкой улице деревни. На востоке находится дом Старейшины.
На западе, судя по всему - дом очень богатого крестьянина. Улица продолжается
на север и на юг.
<ПК> Черная повязка для волос лежит на земле.
216H 100V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> ю
Светлая улица
С Центральной площади Вы вышли на большую улицу. Тут светло и чисто, улица
оправдывает свое название - Светлая. Она продолжается на север, а также ведет к
Центральной площади на юге. На западе Вы видите чудесный парк, а на востоке видна
стена местного банка.
216H 99V 2191009X 741C Вых:СВЮЗ> в
Банк
Вы вошли в небольшую комнату местного банка. В углу вы видите стол, на котором
горками разложены различные монеты. За столом сидит уродливый старец, скрупулезно
пересчитывающий монеты. Судя по тому, как выглядит сейф, здесь можно оставить свои
деньги на хранение даже на продолжительный срок.
Банкир сидит за столом, пересчитывая монеты.
216H 98V 2191009X 741C Вых:З> влож 500
Вы вложили 500 монет.
216H 98V 2191009X 241C Вых:З> сч
Вы Ленивец Менгир, Идущий против Течения, Друид 26 уровня.
Вам 19 лет.
Ваше имя в различных падежах: Менгир/Менгира/Менгиру/Менгира/Менгиром/Менгире
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 612
Вы состоите в клане "Карнил".
Ваш клановый ранк - "новичок".
Вы имеете 216(216) здоровья, 98(102) энергетических единиц.
Восстановление энергии -- 105% от нормы.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы чувствуете здесь умиротворенность и спокойствие.
Вы набрали 18808991 опыта, и имеете 241(14800) монету.
Вам надо 2191009 опыта до следующего уровня.
Вы играете 9 дней и 6 часов.
У Вас есть 2 тренировки.
Вы сможете получить новое задание через 12 часов.
Вы стоите.
Аффекты:
полет
защита
216H 98V 2191009X 241C Вых:З> з
Лимрик сказал всем: "25к экземпляров?"
216H 98V 2191009X 241C Вых:З> Светлая улица
С Центральной площади Вы вышли на большую улицу. Тут светло и чисто, улица
оправдывает свое название - Светлая. Она продолжается на север, а также ведет к
Центральной площади на юге. На западе Вы видите чудесный парк, а на востоке видна
стена местного банка.
216H 97V 2191009X 241C Вых:СВЮЗ> з
Сквер возле площади
Вы идете по тропинке, окруженной со всех сторон деревьями. Несмотря на это,
здесь довольно светло. Кругом много людей, так как по скверу можно пройти с
Центральной улицы на Светлую, минуя площадь. Некоторые горожане приходят сюда,
чтобы отдохнуть и насладиться природой.
216H 96V 2191009X 241C Вых:ВЮ> в
Светлая улица
С Центральной площади Вы вышли на большую улицу. Тут светло и чисто, улица
оправдывает свое название - Светлая. Она продолжается на север, а также ведет к
Центральной площади на юге. На западе Вы видите чудесный парк, а на востоке видна
стена местного банка.
216H 95V 2191009X 241C Вых:СВЮЗ> с
Светлая улица
Вы идете по широкой улице деревни. На востоке находится дом Старейшины.
На западе, судя по всему - дом очень богатого крестьянина. Улица продолжается
на север и на юг.
<ПК> Черная повязка для волос лежит на земле.
216H 94V 2191009X 241C Вых:СВЮЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере: ничего особенного
На востоке: ничего особенного
На юге: ничего особенного
На западе: ничего особенного
216H 94V 2191009X 241C Вых:СВЮЗ> с
Светлая улица
Вы стоите на Светлой улице. На ней живут самые богатые люди деревни.
Это видно хотя бы по заборам, которыми обнесены их дома. Каждый из этих заборов
не только достаточно высок, но и красив.
216H 93V 2191009X 241C Вых:СЮ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере: ничего особенного
На юге: ничего особенного
216H 93V 2191009X 241C Вых:СЮ> с
Светлая улица
Вы стоите на Светлой улице. На ней живут самые богатые люди деревни.
На западе Вы видите вход в таверну, а на востоке в антикварный магазин.
Улица продолжается на север и юг.
<ПК> Легкие кожаные сандалии лежат в пыли.
216H 92V 2191009X 241C Вых:СВЮЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере: ничего особенного
На востоке: ничего особенного
Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров.
На юге: ничего особенного
На западе: ничего особенного
216H 92V 2191009X 241C Вых:СВЮЗ> с
Светлая улица
Вы дошли до северного конца светлой улицы. Улица в этом месте упирается в парк,
расположенный чуть севернее. Впрочем, через парк ведет уютная аллея, и Вы вполне
можете пройти по ней еще дальше.
216H 91V 2191009X 241C Вых:СЮ> с
На аллее
Вы идете по небольшой аллее, проходящей по живописному парку. Вокруг Вас летают
птицы, некоторые из них клюют зерно, заботливо насыпанное в кормушки. Здесь тихо и
спокойно.
216H 90V 2191009X 241C Вых:СЮЗ> с
На аллее
Вы идете по небольшой аллее, проходящей по живописному парку. Севернее парк
кончается, упираясь в городские ворота, а далеко на западе виднеется часть кроны
гигантского дерева.
216H 89V 2191009X 241C Вых:СЮЗ> с
Недалеко от ворот.
Вы достигли северного края деревеньки. На севере расположены Северные ворота, а
на юге вы видите небольшой парк.
Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей.
216H 88V 2191009X 241C Вых:СЮ> с
Северные ворота
Вы подошли к северным воротам деревни. Они неплохо укреплены и в состоянии
выдержать удары достаточно крупного тарана. Жаль, но ворота крепко заперты,
и выйти отсюда Вам не удастся.
Часовой стоит на воротах, охраняя деревню.
216H 87V 2191009X 241C Вых:Ю> ю
Недалеко от ворот.
Вы достигли северного края деревеньки. На севере расположены Северные ворота, а
на юге вы видите небольшой парк.
Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей.
216H 86V 2191009X 241C Вых:СЮ> колд 'паралич' ст
Вы произнесли магические слова, 'паралич'.
Стража сковал паралич.
216H 86V 2191009X 241C Зап:1 Вых:СЮ>
Илайдж сказал всем: "куплю штаны охра 50к"
216H 86V 2191009X 241C Зап:1 Вых:СЮ> колд 'сфера хол' стр
Вы произнесли магические слова, 'сфера холода'.
Ваша сфера холода окутала стража, замораживая его!
216H 86V 2190841X 241C [Менгир:Великолепное] [страж:Среднее] Зап:2 Вых:СЮ> колд 'сфера хол'
Вы сильно огрели стража.
216H 86V 2190820X 241C [Менгир:Великолепное] [страж:Среднее] Зап:2 Вых:СЮ> Вы произнесли магические слова, 'сфера холода'.
Ваша сфера холода окутала стража, замораживая его!
216H 86V 2190681X 241C [Менгир:Великолепное] [страж:О.Плохое] Зап:3 Вых:СЮ> колд 'горящ'
Вы очень сильно огрели стража.
216H 86V 2190653X 241C [Менгир:Великолепное] [страж:Ужасное] Зап:3 Вых:СЮ> Вы произнесли магические слова, 'горящие руки'.
Вы сожгли стража до смерти!
Страж мертв! R.I.P.
Вы получили свою часть опыта -- 288.
Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик стража.
Вы взяли небольшую горстку монет из трупа стража.
Там было 31 монета.
подел 31
216H 86V 2190289X 272C Зап:3 Вых:СЮ> ю
Вы поделили 31 монету между 1 членами группы -- по 31 монете каждому.
216H 86V 2190289X 272C Зап:3 Вых:СЮ> На аллее
Вы идете по небольшой аллее, проходящей по живописному парку. Севернее парк
кончается, упираясь в городские ворота, а далеко на западе виднеется часть кроны
гигантского дерева.
216H 85V 2190289X 272C Зап:3 Вых:СЮЗ> ю
На аллее
Вы идете по небольшой аллее, проходящей по живописному парку. Вокруг Вас летают
птицы, некоторые из них клюют зерно, заботливо насыпанное в кормушки. Здесь тихо и
спокойно.
216H 84V 2190289X 272C Зап:3 Вых:СЮЗ> ю
Светлая улица
Вы дошли до северного конца светлой улицы. Улица в этом месте упирается в парк,
расположенный чуть севернее. Впрочем, через парк ведет уютная аллея, и Вы вполне
можете пройти по ней еще дальше.
216H 83V 2190289X 272C Зап:3 Вых:СЮ>
Герелион сказал всем: "уууууу а прочный кильт пачём купите?"
216H 83V 2190289X 272C Зап:3 Вых:СЮ> ю
Светлая улица
Вы стоите на Светлой улице. На ней живут самые богатые люди деревни.
На западе Вы видите вход в таверну, а на востоке в антикварный магазин.
Улица продолжается на север и юг.
<ПК> Легкие кожаные сандалии лежат в пыли.
216H 82V 2190289X 272C Зап:3 Вых:СВЮЗ> з
Последняя таверна
Вы стоите на первом этаже таверны. Все кругом аккуратно и красиво. Крутая
лестница ведет вверх на второй этаж, где расположены приемная и комнаты.
Здесь тихо. Скорее всего, постояльцев тут не очень много... Дверь на востоке
ведет на улицу.
216H 81V 2190289X 272C Зап:3 Вых:СВЮЗ^> вв
Приемная Таверны
Вы находитесь в приемной большой таверны. Здесь можно получить ключи от комнаты
и встать на постой. Это большая светлая комната на втором этаже. Лестница в углу
ведет вниз.
Если Вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод.
Бутылка рома лежит тут.
Барил, Неунывающий Рубака летает тут.
Ужасный Шимли, Отпугнувший смерть стоит здесь.
Энт Родаар стоит здесь.
Толстячок Икарий, Добродушный Громила стоит здесь.
Звездочка Гэлси, Неугомонная Попрыгунья летает тут.
Посвященный Сахуагин летает тут.
Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне.
216H 80V 2190289X 272C Зап:2 Вых:СВЮЗv>
Родаар взял сучковатую дубину в обе руки.
216H 80V 2190289X 272C Зап:2 Вых:СВЮЗv> отд
Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.
216H 80V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Хозяин сделал Родаару предложение.
216H 80V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Барил хитро прищурился. Интересно, что у него на уме?
216H 80V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv> утеш ика
Вы попытались утешить его. Как же он страдает, бедняга!
216H 80V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Барил облизал губы.
216H 80V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv> см
Приемная Таверны
Вы находитесь в приемной большой таверны. Здесь можно получить ключи от комнаты
и встать на постой. Это большая светлая комната на втором этаже. Лестница в углу
ведет вниз.
Если Вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод.
Бутылка рома лежит тут.
Барил, Неунывающий Рубака летает тут.
Ужасный Шимли, Отпугнувший смерть стоит здесь.
Энт Родаар стоит здесь.
Толстячок Икарий, Добродушный Громила стоит здесь.
Звездочка Гэлси, Неугомонная Попрыгунья летает тут.
Посвященный Сахуагин летает тут.
Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне.
216H 80V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv> колд 'полет' ика
Ох... Вы слишком расслабленны чтобы сделать это..
216H 80V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv> вст
Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги.
216H 80V 2190289X 272C Зап:2 Вых:СВЮЗv> отд
Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Сахуагин выпил чистой воды из фляги для воды.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Икарий тепло улыбнулся Барилу.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv> вст
Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv> колд 'полет' ика
Вы произнесли магические слова, 'полет'.
Икарий плавно поднялся в воздух.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - '<ноПК> книга поиска', начальная ставка 1 монета.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Мальдо прилетел снизу.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv> см
Приемная Таверны
Вы находитесь в приемной большой таверны. Здесь можно получить ключи от комнаты
и встать на постой. Это большая светлая комната на втором этаже. Лестница в углу
ведет вниз.
Если Вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод.
Бутылка рома лежит тут.
Мрачный Мальдо, Порождение Азарта Небесной Лиги летает тут.
Барил, Неунывающий Рубака летает тут.
Ужасный Шимли, Отпугнувший смерть стоит здесь.
Энт Родаар стоит здесь.
Толстячок Икарий, Добродушный Громила летает тут.
Звездочка Гэлси, Неугомонная Попрыгунья летает тут.
Посвященный Сахуагин летает тут.
Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Икарий посмотрел на Барила.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Аукцион: Лот #0: Вещь - '<ноПК> книга поиска', новая ставка 5000 монет.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Мальдо улетел на восток.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
"О, Господи..." - в ужасе прошептал Икарий и отпрянул от Барила.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv> см ика
Вы не видите ничего особенного у него.
Икарий имеет несколько царапин.
Икарий использует:
<надето на тело> <ПК> тяжелый кованый доспех
<надето на голову> <ПК> темный шлем
<надето на ноги> <ПК> темные поножи
<надето как обувь> <ПК> темные сапоги
<надето на кисти> <ПК> железные перчатки
<надето на руки> <ПК> наручи из толстой кожи
<в обеих руках> <ПК> острый палаш
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Барил заговорщицки подмигнул Икарию.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Икарий в ужасе задрожал.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Гроил прилетел с востока.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Икарий заключил Барила в объятья.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Аукцион: Лот #0: Вещь - '<ноПК> книга поиска' выставляется первый раз за 5000 монет.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Мелиус прилетел с востока.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Икарий захихикал.
Мелиус улетел вниз.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Гэлси начала следовать за Шимли.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Барил тепло улыбнулся Икарию.
Хозяин проводил Гроила в его комнату.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Федр вступил в игру.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Аукцион: Лот #0: Вещь - '<ноПК> книга поиска' снята с аукциона владельцем.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Федр улетел на восток.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv> см
Приемная Таверны
Вы находитесь в приемной большой таверны. Здесь можно получить ключи от комнаты
и встать на постой. Это большая светлая комната на втором этаже. Лестница в углу
ведет вниз.
Если Вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод.
Бутылка рома лежит тут.
Барил, Неунывающий Рубака летает тут.
Ужасный Шимли, Отпугнувший смерть стоит здесь.
Энт Родаар стоит здесь.
Толстячок Икарий, Добродушный Громила летает тут.
Звездочка Гэлси, Неугомонная Попрыгунья летает тут.
Посвященный Сахуагин летает тут.
Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Малогор пришел с севера.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv> отд
Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Икарий начал следовать за Шимли.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Мелиус прилетел снизу.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Икарий теперь член группы Шимли.
Гэлси теперь член группы Шимли.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Мелиус улетел на восток.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv> вст
Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
Сахуагин прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
216H 102V 2190289X 272C Зап:1 Вых:СВЮЗv>
**** Тут, типа, кина закончилась ****