**** Ну, типа, над этой прогой немного попыхтел Ситн ****

**** советую вам использовать шрифты документа ****

Через открывшийся портал вы перенеслись на арену.
Холодный вихрь промчался через вас, очистив от магических воздействий.
ВНИМАНИЕ! НАЧИНАЕТСЯ БОЙ!

390H 152V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Дивэ потерял связь.

390H 152V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Вы вернулись в игру.
Горрах произнес магические слова: 'бенедиктум'.
Вы почувствовали себя праведно.

390H 152V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Дивэ произнес магические слова: 'инвизибилес рес видере'.
Глаза Дивэ на миг приобрели золотистый оттенок.

390H 152V 2MX 6C Вых:СЮ >

 У восточной стены арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N S ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 152V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Дивэ пришел с юга.
Горрах пришел с юга.
У восточной стены арены
[ Exits: N S ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 151V 2MX 6C Вых:СЮ >

 [ООС] Гырах: да со зрительской темой бы что то решить

390H 151V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Дивэ пришел с юга.
Горрах пришел с юга.
В северо-восточном углу арены
[ Exits: N S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 150V 2MX 6C Вых:СЮЗ >

 В северо-восточном углу арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 151V 2MX 6C Вых:СЮЗ >

 Дивэ пришел с востока.
Горрах пришел с востока.
В северо-восточном углу арены
[ Exits: N E S ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 151V 2MX 6C Вых:СВЮ >

 Дивэ пришел с юга.
Горрах пришел с юга.
В северо-восточном углу арены
[ Exits: E S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 150V 2MX 6C Вых:ВЮЗ >

 Вы не можете идти в этом направлении...

390H 150V 2MX 6C Вых:ВЮЗ >

 Дивэ пришел с запада.
Горрах пришел с запада.
В северо-восточном углу арены
[ Exits: S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 149V 2MX 6C Вых:ЮЗ >

 Вы не можете идти в этом направлении...

390H 150V 2MX 6C Вых:ЮЗ >

 Дивэ пришел с севера.
Горрах пришел с севера.
В северо-восточном углу арены
[ Exits: N S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 149V 2MX 6C Вых:СЮЗ >

 Вы не можете идти в этом направлении...

390H 149V 2MX 6C Вых:СЮЗ >

 Дивэ пришел с севера.
Горрах пришел с севера.
У восточной стены арены
[ Exits: N S ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 148V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
      На юге: ничего особенного

390H 148V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Дивэ пришел с севера.
Горрах пришел с севера.
У восточной стены арены
[ Exits: N S ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 147V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
      На юге: ничего особенного

390H 146V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Дивэ пришел с юга.
Горрах пришел с юга.
У восточной стены арены
[ Exits: N S ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 145V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Дивэ пришел с юга.
Горрах пришел с юга.
В северо-восточном углу арены
[ Exits: N S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 145V 2MX 6C Вых:СЮЗ >

 Дивэ пришел с востока.
Горрах пришел с востока.
В северо-восточном углу арены
[ Exits: N E S ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 144V 2MX 6C Вых:СВЮ >

 Дивэ пришел с юга.
Горрах пришел с юга.
В северо-восточном углу арены
[ Exits: E S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 143V 2MX 6C Вых:ВЮЗ >

 Вы не можете идти в этом направлении...

390H 144V 2MX 6C Вых:ВЮЗ >

 Дивэ пришел с запада.
Горрах пришел с запада.
В северо-восточном углу арены
[ Exits: S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 143V 2MX 6C Вых:ЮЗ >

 Вы не можете идти в этом направлении...

390H 143V 2MX 6C Вых:ЮЗ >

 Вы не можете идти в этом направлении...

390H 143V 2MX 6C Вых:ЮЗ >

 Дивэ пришел с севера.
Горрах пришел с севера.
В северо-восточном углу арены
[ Exits: N S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 142V 2MX 6C Вых:СЮЗ >

 Вы не можете идти в этом направлении...

390H 142V 2MX 6C Вых:СЮЗ >

 Вы не можете идти в этом направлении...

390H 142V 2MX 6C Вых:СЮЗ >

 Дивэ пришел с севера.
Горрах пришел с севера.
У восточной стены арены
[ Exits: N S ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 141V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Вы не можете идти в этом направлении...

390H 142V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Дивэ пришел с севера.
Горрах пришел с севера.
У восточной стены арены
[ Exits: N S ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 141V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Дивэ пришел с севера.
Горрах пришел с севера.
У восточной стены арены
[ Exits: N S ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 140V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Вы не можете идти в этом направлении...

390H 140V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Дивэ пришел с севера.
Горрах пришел с севера.
В восточной части арены
[ Exits: N S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 139V 2MX 6C Вых:СЮЗ >

 Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

390H 138V 2MX 6C Вых:СЮЗ >

 Дивэ пришел с севера.
Горрах пришел с севера.
У восточной стены арены
[ Exits: N S ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 138V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Дивэ пришел с севера.
Горрах пришел с севера.
У восточной стены арены
[ Exits: N S ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 137V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
      На юге: ничего особенного

390H 136V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Дивэ пришел с севера.
Горрах пришел с севера.
У восточной стены арены
[ Exits: N S ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 135V 2MX 6C Вых:СЮ >

 Дивэ пришел с севера.
Горрах пришел с севера.
В юго-восточном углу арены
[ Exits: N S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 134V 2MX 6C Вых:СЮЗ >

 Дивэ пришел с севера.
Горрах пришел с севера.
В юго-восточном углу арены
[ Exits: N W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 134V 2MX 6C Вых:СЗ >

 Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

390H 134V 2MX 6C Вых:СЗ >

 Дивэ пришел с востока.
Горрах пришел с востока.
В юго-восточном углу арены
[ Exits: N E W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 133V 2MX 6C Вых:СВЗ >

 Дивэ пришел с юга.
Горрах пришел с юга.
В юго-восточном углу арены
[ Exits: N E S ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 132V 2MX 6C Вых:СВЮ >

 Дивэ пришел с юга.
Горрах пришел с юга.
В юго-восточном коридоре арены
[ Exits: S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 131V 2MX 6C Вых:ЮЗ >

 Дивэ пришел с востока.
Горрах пришел с востока.
В юго-восточном коридоре арены
[ Exits: N E ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 131V 2MX 6C Вых:СВ >

 Дивэ пришел с юга.
Горрах пришел с юга.
В юго-восточном коридоре арены
[ Exits: S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 130V 2MX 6C Вых:ЮЗ >

 Вы не можете идти в этом направлении...

390H 130V 2MX 6C Вых:ЮЗ >

 Дивэ пришел с востока.
Горрах пришел с востока.
В юго-восточном коридоре арены
[ Exits: N E ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 129V 2MX 6C Вых:СВ >

 Дивэ пришел с юга.
Горрах пришел с юга.
В юго-восточной части центральной площадки арены
[ Exits: N S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 128V 2MX 6C Вых:СЮЗ >

 Дивэ пришел с юга.
Горрах пришел с юга.
В восточной части центральной площадки арены
[ Exits: N E S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 128V 2MX 6C Вых:СВЮЗ >

 Дивэ пришел с запада.
Горрах пришел с запада.
В восточном коридоре арены
[ Exits: E W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 127V 2MX 6C Вых:ВЗ >

 [ООС] кто-то: логи после туринира читайте

390H 127V 2MX 6C Вых:ВЗ >

 Дивэ пришел с востока.
Горрах пришел с востока.
В восточной части центральной площадки арены
[ Exits: N E S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.

390H 126V 2MX 6C Вых:СВЮЗ >

 [ООС] Гырах: типа каждый может видить экран одного из участников боя)

390H 126V 2MX 6C Вых:СВЮЗ >

 Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного
Рохиррим Гнитс стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Коварный герой Дериен, победивший свой страх стоит здесь.
...светится ярким сиянием!

390H 125V 2MX 6C Вых:СВЮЗ >

 Дивэ пришел с востока.
Горрах пришел с востока.
В центре арены
[ Exits: N E S W ]
Темный Властелин Горрах стоит здесь.
Хоббит Дивэ стоит здесь.
Рохиррим Гнитс стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Коварный герой Дериен, победивший свой страх стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Дивэ точно прицелился в Дериена и метко выстрелил.
Дивэ НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Дериена!!

390H 125V 2MX 6C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?
Горрах рубанул Дериена.
Дериен точно прицелился в Дивэ и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Дивэ!!
Гнитс завалил Горраха на землю мощным ударом!

390H 125V 2MX 6C Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Дивэ и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Дивэ!!

390H 126V 2MX 6C Вых:СВЮЗ >

 Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
Пещерный орк Элсэри стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

390H 125V 2MX 6C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

390H 125V 2MX 6C Вых:СВЮЗ >

 Гнитс попытался пырнуть Горраха, но промахнулся.
Горрах слегка рубанул Дериена.
Горрах попытался резануть Дериена, но промахнулся!
Дивэ подстрелил Дериена.
Дивэ подстрелил Дериена.
Дивэ подстрелил Дериена.
Элсэри пришла с севера.

390H 126V 2MX 6C Вых:СВЮЗ >

 Элсэри произнесла магические слова: 'радии солярес'.
Горрах ослеп!

390H 126V 2MX 6C Вых:СВЮЗ >

 Вы завалили Элсэри на землю своим сокрушающим ударом!

390H 124V 2MX 6C [Вэгро:Великолепное] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дивэ точно прицелился в Дериена и метко выстрелил.
Дивэ БОЛЬНО подстрелил Дериена!!
Дериен точно прицелился в Дивэ и метко выстрелил.
Дериен попытался подстрелить Дивэ, но промахнулся.

390H 124V 2MX 6C [Вэгро:Великолепное] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Элсэри слегка ударила вас.
Вы сильно укололи Элсэри.
Гнитс пырнул Горраха.
Горрах попытался рубануть Дериена, но промахнулся.
Горрах легонько резанул Дериена.

387H 123V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Дивэ и метко выстрелил.
Дериен попытался подстрелить Дивэ, но промахнулся.

387H 123V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дивэ точно прицелился в Дериена и метко выстрелил.
Дивэ БОЛЬНО подстрелил Дериена!!

387H 123V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Горрах уклонился от попытки Гнитса завалить его, и Гнитс упал!

387H 123V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Дивэ и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Дивэ!!

388H 124V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дивэ точно прицелился в Дериена и метко выстрелил.
Дивэ смертельно подстрелил Дериена.

388H 124V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Элсэри слегка ударила вас.
Вы укололи Элсэри.
Гнитс попытался пырнуть Горраха, но промахнулся.
Горрах попытался рубануть Дериена, но промахнулся.
Горрах попытался резануть Дериена, но промахнулся!

384H 123V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Когда Элсэри уклонилась от вашего удара, вы не удержали равновесия и упали!

385H 121V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Дивэ и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Дивэ!!
Мощный выстрел Дериена оглушил на некоторое время Дивэ.

385H 121V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Горрах встал на ноги.

385H 121V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Элсэри ударила вас.
Вам лучше встать на ноги!
Вы слегка укололи Элсэри.
Гнитс попытался пырнуть Горраха, но промахнулся.
Горрах сильно рубанул Дериена.
Горрах попытался резануть Дериена, но промахнулся!
Дивэ подстрелил Дериена.
Дивэ подстрелил Дериена.
Дивэ слегка подстрелил Дериена.
Дериен точно прицелился в Дивэ и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Дивэ!!

380H 120V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Элсэри встала на ноги.
[ООС] Гырах: ну то понятно) )вот бы онлайн)

380H 121V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Элсэри произнесла магические слова: 'радии солярес'.
Вы ослепли!
380H 121V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
380H 121V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Вам лучше встать на ноги!
Вы слегка укололи кого-то.
Кто-то легонько пырнул кого-то.
Кто-то сильно рубанул кого-то.
Кто-то попытался резануть кого-то, но промахнулся!
Кто-то подстрелил кого-то.
Кто-то слегка подстрелил кого-то.
Кто-то подстрелил кого-то.
381H 120V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
Мощный выстрел кого-то оглушил на некоторое время кого-то.
381H 120V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 [ООС] кто-то: надо как в мад-школе колбу - выпил и ты сражающийся Имок
382H 120V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Может, вам лучше сначала встать на ноги?
Кто-то произнес магические слова: 'морбус'.
382H 120V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Вы встали.
382H 120V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Вы завалили кого-то на землю своим сокрушающим ударом!
382H 118V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
Мощный выстрел кого-то оглушил на некоторое время кого-то.
382H 118V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то слегка ударил вас.
Вы сильно укололи кого-то.
Кто-то пырнул кого-то.
Кто-то полностью уклонился от выпада кого-то.
Кто-то очень сильно подстрелил кого-то.
Кто-то очень сильно подстрелил кого-то.
Кто-то героически спас кого-то!
379H 117V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
379H 118V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то произнес магические слова: 'персонам репрехендере'.
380H 118V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то слегка пырнул кого-то.
Кто-то ударил вас.
Вы сильно укололи кого-то.
Кто-то полностью уклонился от выпада кого-то.
Кто-то очень сильно подстрелил кого-то.
Кто-то чрезвычайно сильно подстрелил кого-то.
Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
374H 117V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
374H 117V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Вы полетели на землю от мощного удара кого-то!
359H 117V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
360H 117V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то произнес магические слова: 'персонам репрехендере'.
360H 117V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Меткий выстрел кого-то послал кого-то в мир иной!
Кто-то мертв!  R.I.P.
360H 117V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то попытался пырнуть кого-то, но промахнулся.
Кто-то ударил вас.
Вам лучше встать на ноги!
Вы слегка укололи кого-то.
Вы снова можете видеть!

354H 117V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Горраха и метко выстрелил.
Дериен НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Горраха!!

355H 117V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Элсэри встала на ноги.

355H 117V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Элсэри произнесла магические слова: 'санатио'.

355H 117V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Гнитс попытался пырнуть Горраха, но промахнулся.
Горрах сильно рубанул Гнитса.
Горрах попытался резануть Гнитса, но промахнулся!
Вам лучше встать на ноги!
Вы слегка укололи Элсэри.

356H 116V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Горраха и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Горраха!!
Горрах ослеп!

356H 116V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Выкрикнув древние слова тьмы, Горрах прикоснулся к Гнитсу, истощая его силы и жизнь.
Гнитс потерял равновесие и упал, попытавшись завалить вас!

356H 116V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Горраха и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Горраха!!
Мощный выстрел Дериена оглушил на некоторое время Горраха.

357H 116V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Гнитс попытался пырнуть Горраха, но промахнулся.
Горрах сильно рубанул Гнитса.
Горрах попытался резануть Гнитса, но промахнулся!
Элсэри сильно ударила вас.
Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько укололи Элсэри.

348H 116V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Горраха и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Горраха!!

349H 116V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

349H 116V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Вы не можете найти ничего, похожего на 'труп'.

349H 116V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

349H 116V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

349H 116V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Вы встали.
Дериен точно прицелился в Горраха и метко выстрелил.
Дериен НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Горраха!!

349H 116V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Гнитс слегка пырнул Горраха.
Горрах сильно рубанул Гнитса.
Горрах резанул Гнитса.
Элсэри сильно ударила вас.
Вы укололи Элсэри.

341H 115V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Вы завалили Элсэри на землю своим сокрушающим ударом!

341H 113V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Горрах принял защитную стойку.
Гнитс встал на ноги.

341H 113V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Вы полетели на землю от мощного удара Гнитса!

332H 113V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Горраха и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Горраха!!
Мощный выстрел Дериена оглушил на некоторое время Горраха.

332H 113V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Гнитс попытался пырнуть Горраха, но промахнулся.
Горрах слегка рубанул Гнитса.
Горрах попытался резануть Гнитса, но промахнулся!
Элсэри слегка ударила вас.
Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько укололи Элсэри.

329H 113V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Горраха и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Горраха!!
Горрах замер на месте, не в силах шевельнуться.

329H 113V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Горраха и метко выстрелил.
Дериен НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Горраха!!

330H 113V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Гнитс легонько пырнул Горраха.
Элсэри ударила вас.
Вам лучше встать на ноги!
Вы слегка укололи Элсэри.

325H 112V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Горраха и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Горраха!!

325H 112V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Гнитс потерял равновесие и упал, попытавшись завалить вас!

325H 112V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Гнитс легонько пырнул Горраха.
Элсэри промахнулась, попытавшись ударить вас.
Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько укололи Элсэри.
Дериен точно прицелился в Горраха и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Горраха!!
Мощный выстрел Дериена оглушил на некоторое время Горраха.

326H 112V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Элсэри встала на ноги.

326H 112V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

327H 112V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Вы встали.

327H 112V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Вы завалили Элсэри на землю своим сокрушающим ударом!

327H 110V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Горраха и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Горраха!!

327H 110V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Гнитс слегка пырнул Горраха.
Элсэри слегка ударила вас.
Вы очень сильно укололи Элсэри.

324H 109V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в Горраха и метко выстрелил.
Меткий выстрел Дериена послал Горраха в мир иной!
Горрах мертв!  R.I.P.

324H 109V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Гнитс встал на ноги.

324H 110V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Вы полетели на землю от мощного удара Гнитса!

322H 110V 2MX 6C [Вэгро:О.Хорошее] [Элсэри:Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Гнитс пырнул вас.
Элсэри ударила вас.
Вам лучше встать на ноги!
Вы слегка укололи Элсэри.

312H 109V 2MX 6C [Вэгро:Хорошее] [Элсэри:Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!

270H 109V 2MX 6C [Вэгро:Хорошее] [Элсэри:Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Гнитс слегка пырнул вас.
Элсэри ударила вас.
Вам лучше встать на ноги!
Вы слегка укололи Элсэри.

261H 108V 2MX 6C [Вэгро:Хорошее] [Элсэри:Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!

214H 108V 2MX 6C [Вэгро:Среднее] [Элсэри:Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!

174H 109V 2MX 6C [Вэгро:Среднее] [Элсэри:Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Элсэри встала на ноги.

174H 109V 2MX 6C [Вэгро:Среднее] [Элсэри:Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Гнитс героически спас Элсэри!

174H 109V 2MX 6C [Вэгро:Среднее] [Гнитс:Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Гнитс попытался пырнуть вас, но промахнулся.
Вам лучше встать на ноги!
Вы слегка укололи Гнитса.

174H 108V 2MX 6C [Вэгро:Среднее] [Гнитс:Хорошее] Вых:СВЮЗ >

 Дериен точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Дериен ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил вас!!
Вы ослепли!
125H 108V 2MX 6C [Вэгро:Плохое] [кто-то:Хорошее]  >
 Вы не можете найти ничего, похожего на 'труп'.
126H 108V 2MX 6C [Вэгро:Плохое] [кто-то:Хорошее]  >
 Может, вам лучше сначала встать на ноги?
126H 108V 2MX 6C [Вэгро:Плохое] [кто-то:Хорошее]  >
 Вы встали.
126H 108V 2MX 6C [Вэгро:Плохое] [кто-то:Хорошее]  >
 Вы видите только бесконечную темноту...
Вы быстро убежали.
126H 108V 2MX 6C  >
 Кто-то точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Кто-то НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил вас!!
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
64H 110V 2MX 6C [Вэгро:О.Плохое] [кто-то:Великолепное]  >
 Кто-то произнес магические слова: 'санатио'.
64H 110V 2MX 6C [Вэгро:О.Плохое] [кто-то:Великолепное]  >
 Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь!
64H 110V 2MX 6C [Вэгро:О.Плохое] [кто-то:Великолепное]  >
 Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь!
64H 110V 2MX 6C [Вэгро:О.Плохое] [кто-то:Великолепное]  >
 Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь!
64H 110V 2MX 6C [Вэгро:О.Плохое] [кто-то:Великолепное]  >
 Вы укололи кого-то.
Кто-то сильно подстрелил вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Кто-то очень сильно подстрелил вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Кто-то сильно подстрелил вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь!
32H 109V 2MX 6C [Вэгро:Ужасное] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь!
32H 109V 2MX 6C [Вэгро:Ужасное] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь!
32H 109V 2MX 6C [Вэгро:Ужасное] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Вы завалили кого-то на землю своим сокрушающим ударом!
32H 107V 2MX 6C [Вэгро:Ужасное] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Вы полетели на землю от мощного удара кого-то!
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
22H 107V 2MX 6C [Вэгро:Ужасное] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то произнес магические слова: 'пугнус аетереус'.
Воздух взвихрился, и вмиг образовавшийся кулак больно ударил вас!
Вы тяжело ранены и умрете, если вам не помогут.
-7H 107V 2MX 6C [Вэгро:Умирает] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то зверски распорол вас, и вы погибли.
Недалеко от арены
[ Exits: None! ]


**** Тут, типа, кина закончилась ****