**** Ну, типа, над этой прогой немного попыхтел Ситн ****

**** советую вам использовать шрифты документа ****

Управляющий турниром сказал всем: "Бой НАЧАТ!"

420H 132V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Сбить кого?

420H 132V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Плагисса произнесла магические слова: 'консекратио'.
Плагиссу окружила белая аура.
Гыраха окружила белая аура.
Белая аура моментально окружила вас.
Вы уже стоите.

420H 132V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Облака пропали.

420H 132V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Плагисса произнесла магические слова: 'бенедиктум'.
На миг вам показалось, что Гырах осветился изнутри каким-то сиянием.

420H 132V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Сбить кого?

420H 132V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Вы уже стоите.

420H 132V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Сбить кого?

420H 132V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Вы уже стоите.

420H 132V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Плагисса произнесла магические слова: 'бенедиктум'.
Вы почувствовали себя праведно.

420H 132V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Сбить кого?

420H 132V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Вы уже стоите.

420H 132V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Плагисса ушла на юг.
Гырах ушел на юг.
В северно-западном коридоре арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N E ]
Урук-Хай Гырах стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Чумная Орчиха Плагисса стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Плагиссой.

420H 131V 2111517X 9238C Вых:СВ >

 Сбить кого?

420H 131V 2111517X 9238C Вых:СВ >

 Вы уже стоите.

420H 131V 2111517X 9238C Вых:СВ >

 Плагисса ушла на восток.
Гырах ушел на восток.
В северно-западном коридоре арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: S W ]
Урук-Хай Гырах стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Чумная Орчиха Плагисса стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Плагиссой.

420H 130V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Сбить кого?

420H 130V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Вы уже стоите.

420H 130V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Плагисса ушла на юг.
Гырах ушел на юг.
В северо-западной части центральной площадки арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N E S ]
Урук-Хай Гырах стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Чумная Орчиха Плагисса стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Плагиссой.

420H 129V 2111517X 9238C Вых:СВЮ >

 [ООС] Илбрис: кто с кем?

420H 130V 2111517X 9238C Вых:СВЮ >

 Сбить кого?

420H 130V 2111517X 9238C Вых:СВЮ >

 Вы уже стоите.

420H 130V 2111517X 9238C Вых:СВЮ >

 Плагисса ушла на восток.
Гырах ушел на восток.
В северной части центральной площадки арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N E S W ]
Урук-Хай Гырах стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Чумная Орчиха Плагисса стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Плагиссой.

420H 129V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

420H 129V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Вы уже стоите.

420H 129V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Плагисса ушла на восток.
Гырах ушел на восток.
В северо-восточной части центральной площадки арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N S W ]
Урук-Хай Гырах стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Чумная Орчиха Плагисса стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Плагиссой.

420H 128V 2111517X 9238C Вых:СЮЗ >

 Сбить кого?

420H 128V 2111517X 9238C Вых:СЮЗ >

 Вы уже стоите.

420H 128V 2111517X 9238C Вых:СЮЗ >

 Плагисса ушла на юг.
Гырах ушел на юг.
В восточной части центральной площадки арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N E S W ]
Урук-Хай Гырах стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Чумная Орчиха Плагисса стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Плагиссой.

420H 128V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

420H 128V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Вы уже стоите.

420H 128V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Плагисса ушла на запад.
Гырах ушел на запад.
В центре арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются. Посреди комнаты вы 
видите люк, который ведет наружу.
[ Exits: N E S W ]
Урук-Хай Гырах стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Чумная Орчиха Плагисса стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Плагиссой.

420H 127V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

420H 127V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Вы уже стоите.

420H 127V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Плагисса ушла на запад.
Гырах ушел на запад.
В западной части центральной площадки арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N E S W ]
Урук-Хай Гырах стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Чумная Орчиха Плагисса стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Плагиссой.

420H 126V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

420H 126V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Вы уже стоите.

420H 126V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Плагисса ушла на юг.
Гырах ушел на юг.
В юго-западной части центральной площадки арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N E S ]
Урук-Хай Гырах стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Чумная Орчиха Плагисса стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Плагиссой.

420H 125V 2111517X 9238C Вых:СВЮ >

 Сбить кого?

420H 125V 2111517X 9238C Вых:СВЮ >

 Вы уже стоите.

420H 125V 2111517X 9238C Вых:СВЮ >

 Плагисса ушла на восток.
Гырах ушел на восток.
В южной части центральной площадки арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N E S W ]
Урук-Хай Гырах стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Чумная Орчиха Плагисса стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Плагиссой.

420H 124V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Сбить кого?

420H 125V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Вы уже стоите.

420H 125V 2111517X 9238C Вых:СВЮЗ >

 Плагисса ушла на восток.
Гырах ушел на восток.
В юго-восточной части центральной площадки арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N S W ]
Урук-Хай Гырах стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Чумная Орчиха Плагисса стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Плагиссой.

420H 124V 2111517X 9238C Вых:СЮЗ >

 Сбить кого?

420H 124V 2111517X 9238C Вых:СЮЗ >

 Вы уже стоите.

420H 124V 2111517X 9238C Вых:СЮЗ >

 Плагисса ушла на юг.
Гырах ушел на юг.
В юго-восточном коридоре арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: N E ]
Урук-Хай Гырах стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Чумная Орчиха Плагисса стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Плагиссой.

420H 123V 2111517X 9238C Вых:СВ >

 Сбить кого?

420H 123V 2111517X 9238C Вых:СВ >

 Вы уже стоите.

420H 123V 2111517X 9238C Вых:СВ >

 Сбить кого?

420H 124V 2111517X 9238C Вых:СВ >

 Вы уже стоите.

420H 124V 2111517X 9238C Вых:СВ >

 Плагисса ушла на восток.
Гырах ушел на восток.
В юго-восточном коридоре арены
   Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых 
местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются.
[ Exits: S W ]
Урук-Хай Гырах стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Чумная Орчиха Плагисса стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Немой Алкоголик Яргах стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Стать Севера Дернеэль стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Хулиганка Вапра, злостная нарушительница правопорядка стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Плагиссой.

420H 123V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Плагисса произнесла магические слова: 'каекитас'.
Дернеэль ослепла!

420H 123V 2111517X 9238C Вых:ЮЗ >

 Вы полетели на землю от мощного удара Вапры!
Гырах точно прицелился в Яргаха и метко выстрелил.
Гырах НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Яргаха!!

416H 123V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Великолепное] Вых:ЮЗ >

 Дернеэль ушла на юг.
Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах смертельно подстрелил Гыраха.

416H 123V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Великолепное] Вых:ЮЗ >

 [ООС] Имок: дожди и мальчишки

416H 123V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Великолепное] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Гыраха!!
Мощный выстрел Яргаха оглушил на некоторое время Гыраха.

416H 123V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Великолепное] Вых:ЮЗ >

 [ООС] Дериен: мальчишки против доджичка )

416H 123V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Великолепное] Вых:ЮЗ >

 Гырах сильно подстрелил Яргаха.
Гырах сильно подстрелил Яргаха.
Гырах подстрелил Яргаха.
Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько пырнули Вапру.
Вапра уколола вас.

412H 122V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Гыраха!!

412H 122V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Великолепное] Вых:ЮЗ >

 [ООС] Чевиот: г бои

412H 122V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Великолепное] Вых:ЮЗ >

 Гырах подстрелил Яргаха.
Гырах подстрелил Яргаха.
Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько пырнули Вапру.
Вапра слегка уколола вас.
Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Гыраха!!

409H 121V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вапра потеряла равновесие и упала, попытавшись завалить вас!

409H 121V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Гырах точно прицелился в Яргаха и метко выстрелил.
Гырах смертельно подстрелил Яргаха.

409H 121V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Дернеэль пришла с юга.

409H 121V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Дернеэль произнесла магические слова: 'каекитатем кураре'.
Пелена спала с глаз Дернеэль.

409H 121V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Гыраха!!

409H 121V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько пырнули Вапру.
Вапра попыталась уколоть вас, но промахнулась.

410H 121V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 [ООС] Гнитс: мальчишки под дождем

410H 121V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Плагисса произнесла магические слова: 'такитурнитас'.

410H 121V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Может, вам лучше сначала встать на ноги?

410H 121V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Гыраха!!
Вы встали.

410H 121V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 По-вашему, во время боя вы сидите?

410H 121V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Когда Вапра уклонилась от вашего удара, вы не удержали равновесия и упали!
Гырах точно прицелился в Яргаха и метко выстрелил.
Гырах смертельно подстрелил Яргаха.
Мощный выстрел Гыраха оглушил на некоторое время Яргаха.

410H 119V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 [ООС] Илбрис: аааа ) меняч смутил просто фунтик )

410H 119V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Дернеэль произнесла магические слова: 'каекитас'.

410H 119V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Великолепное] Вых:ЮЗ >

 Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько пырнули Вапру.
Вапра легонько уколола вас.

409H 118V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Плагисса произнесла магические слова: 'каекитас'.
Дернеэль ослепла!

409H 118V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Гыраха!!

409H 118V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Гырах точно прицелился в Яргаха и метко выстрелил.
Гырах смертельно подстрелил Яргаха.

409H 118V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Гыраха!!

409H 118V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Великолепное] Вых:ЮЗ >

 Вапра встала на ноги.

409H 118V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Великолепное] Вых:ЮЗ >

 Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько пырнули Вапру.
Вапра уколола вас.

404H 117V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Дернеэль произнесла магические слова: 'каекитатем кураре'.
Пелена спала с глаз Дернеэль.

404H 117V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Плагисса произнесла магические слова: 'такитурнитас'.

404H 117V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вы встали.
Вапра подняла глаза к небу и произнесла священную молитву.

405H 117V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вы завалили Вапру на землю своим сокрушающим ударом!

405H 115V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах смертельно подстрелил Гыраха.

405H 115V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 [ООС] Илбрис: сори

405H 116V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Гырах подстрелил Яргаха.
Гырах слегка подстрелил Яргаха.
Вы пырнули Вапру.
Вапра легонько уколола вас.

403H 115V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Гыраха!!

404H 115V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Дернеэль произнесла магические слова: 'санатио'.

404H 115V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Гырах подстрелил Яргаха.
Гырах сильно подстрелил Яргаха.
Гырах подстрелил Яргаха.
Вы пырнули Вапру.
Вапра попыталась уколоть вас, но промахнулась.
Плагисса произнесла магические слова: 'каекитас'.

404H 114V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Гырах точно прицелился в Яргаха и метко выстрелил.
Гырах смертельно подстрелил Яргаха.

404H 114V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Гыраха!!
Гырах замер на месте, не в силах шевельнуться.

404H 114V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вы пырнули Вапру.
Вапра легонько уколола вас.

403H 113V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Гыраха!!
Плагисса произнесла магические слова: 'такитурнитас'.

403H 113V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 По-вашему, во время боя вы сидите?

403H 113V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Дернеэль произнесла магические слова: 'каекитатем кураре'.
Вы завалили Яргаха на землю своим сокрушающим ударом!

403H 111V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вы пырнули Вапру.
Вапра легонько уколола вас.

402H 111V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Плагисса произнесла магические слова: 'санатио'.

402H 111V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вапра встала на ноги.

402H 111V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Дернеэль произнесла магические слова: 'магиам диффундере'.
На мгновение Гыраха окружили маленькие сверкающие огоньки.

402H 111V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах подстрелил Гыраха.
Яргах сильно подстрелил Гыраха.
Яргах подстрелил Гыраха.
Вапра полностью блокировала щитом ваш выпад.
Вапра слегка уколола вас.

399H 110V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 По-вашему, во время боя вы сидите?

399H 110V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вы завалили Вапру на землю своим сокрушающим ударом!

399H 108V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Плагисса произнесла магические слова: 'магиам диффундере'.

399H 108V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах слегка подстрелил Гыраха.
Яргах подстрелил Гыраха.
Вы пырнули Вапру.
Вапра легонько уколола вас.
Дернеэль произнесла магические слова: 'такитурнитас'.
Плагисса потеряла способность разговаривать.

398H 107V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах встал на ноги.

398H 108V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Гыраха!!

398H 108V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вапра полностью блокировала щитом ваш выпад.
Вапра слегка уколола вас.

394H 107V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Плагисса вступила в бой на стороне Джеллары!
Вапра полностью блокировала щитом выпад Плагиссы.

394H 107V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Гыраха!!

395H 107V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 По-вашему, во время боя вы сидите?

395H 107V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Плагисса сильно ударила Вапру.
Вы слегка пырнули Вапру.
Вапра легонько уколола вас.

393H 106V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Яргах попытался подстрелить Гыраха, но промахнулся.

393H 106V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Дернеэль произнесла магические слова: 'каекитас'.
Вы ослепли!
394H 106V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Сбить кого?
394H 106V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 По-вашему, во время боя вы сидите?
394H 106V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
Вы завалили кого-то на землю своим сокрушающим ударом!
394H 104V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то слегка ударил кого-то.
Вы пырнули кого-то.
Кто-то легонько уколол вас.
392H 103V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
392H 104V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то попытался подстрелить кого-то, но промахнулся.
393H 104V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то сильно ударил кого-то.
Вы попытались пырнуть кого-то, но промахнулись.
Кто-то слегка уколол вас.
390H 103V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
390H 103V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
391H 103V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 По-вашему, во время боя вы сидите?
391H 103V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то сильно ударил кого-то.
Кто-то подстрелил кого-то.
Кто-то сильно подстрелил кого-то.
Кто-то попытался подстрелить кого-то, но промахнулся.
Вы попытались пырнуть кого-то, но промахнулись.
Кто-то легонько уколол вас.
389H 102V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то попытался подстрелить кого-то, но промахнулся.
389H 102V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то произнес магические слова: 'силентиум'.
389H 102V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Вы завалили кого-то на землю своим сокрушающим ударом!
389H 100V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то точно прицелился в кого-то и метко выстрелил.
Кто-то ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил кого-то!!
389H 100V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [кто-то:О.Хорошее]  >
 Кто-то сильно ударил кого-то.
Вы попытались пырнуть кого-то, но промахнулись.
Кто-то слегка уколол вас.
Вы снова можете видеть!

387H 99V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Гыраха и метко выстрелил.
Меткий выстрел Яргаха послал Гыраха в мир иной!
Гырах мертв!  R.I.P.

387H 100V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Работник арены сказал всем: "Гырах из команды Дожди повержен!"

387H 100V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:О.Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Плагисса ударила Вапру.
Вы пырнули Вапру.
Вапра легонько уколола вас.

386H 99V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Плагиссу и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Плагиссу!!

386H 99V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 По-вашему, во время боя вы сидите?

386H 99V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Плагиссу и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Плагиссу!!
Плагисса ослепла!

386H 99V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вы завалили Яргаха на землю своим сокрушающим ударом!

386H 97V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Плагисса ударила Вапру.
Вы сильно пырнули Вапру.
Вапра попыталась уколоть вас, но промахнулась.

386H 96V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вапра встала на ноги.

387H 96V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вапра потеряла равновесие и упала, попытавшись завалить вас!

387H 96V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах слегка подстрелил Плагиссу.
Яргах слегка подстрелил Плагиссу.
Яргах слегка подстрелил Плагиссу.
Плагисса попыталась ударить Вапру, но она уклонилась.
Вы сильно пырнули Вапру.
Вапра легонько уколола вас.

385H 96V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 По-вашему, во время боя вы сидите?

386H 96V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах легонько подстрелил Плагиссу.
Яргах легонько подстрелил Плагиссу.
Яргах легонько подстрелил Плагиссу.
Плагисса попыталась ударить Вапру, но она уклонилась.
Вы слегка пырнули Вапру.
Вапра слегка уколола вас.
Когда Вапра уклонилась от вашего удара, вы не удержали равновесия и упали!

382H 93V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вапра встала на ноги.

383H 93V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вапра потеряла равновесие и упала, попытавшись завалить вас!

383H 93V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах легонько подстрелил Плагиссу.
Яргах попытался подстрелить Плагиссу, но промахнулся.
Яргах слегка подстрелил Плагиссу.
Плагисса сильно ударила Вапру.
Вам лучше встать на ноги!
Вы слегка пырнули Вапру.
Вапра слегка уколола вас.

379H 92V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах встал на ноги.

379H 92V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Плагиссу и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Плагиссу!!

379H 92V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Плагиссу и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Плагиссу!!

380H 92V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Плагисса сильно ударила Вапру.
Вам лучше встать на ноги!
Вы слегка пырнули Вапру.
Вапра слегка уколола вас.

376H 92V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вы встали.

376H 92V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вы завалили Яргаха на землю своим сокрушающим ударом!

376H 90V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Вапра встала на ноги.

377H 90V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Хорошее] Вых:ЮЗ >

 Яргах слегка подстрелил Плагиссу.
Яргах слегка подстрелил Плагиссу.
Плагисса слегка ударила Вапру.
Вы слегка пырнули Вапру.
Вапра уколола вас.

371H 89V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вы полетели на землю от мощного удара Вапры!

363H 89V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах легонько подстрелил Плагиссу.
Яргах легонько подстрелил Плагиссу.
Яргах слегка подстрелил Плагиссу.
Плагисса ударила Вапру.
Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько пырнули Вапру.
Вапра попыталась уколоть вас, но промахнулась.

364H 88V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах встал на ноги.

364H 88V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Плагиссу и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Плагиссу!!

364H 88V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Плагиссу и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Плагиссу!!

364H 89V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Плагисса ударила Вапру.
Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько пырнули Вапру.
Вапра уколола вас.

360H 88V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вы полетели на землю от мощного удара Вапры!

354H 88V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Плагиссу и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Плагиссу!!

354H 88V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Плагисса слегка ударила Вапру.
Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько пырнули Вапру.
Вапра уколола вас.

349H 87V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Плагиссу и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Плагиссу!!
Плагисса ослепла!

349H 87V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Плагиссу и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил Плагиссу!!

349H 87V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Плагисса сильно ударила Вапру.
Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько пырнули Вапру.
Вапра попыталась уколоть вас, но промахнулась.

350H 86V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в Плагиссу и метко выстрелил.
Меткий выстрел Яргаха послал Плагиссу в мир иной!
Плагисса мертва!  R.I.P.

350H 86V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Работник арены сказал всем: "Плагисса из команды Дожди повержена!"

350H 86V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вапра потеряла равновесие и упала, попытавшись завалить вас!

350H 86V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько пырнули Вапру.
Вапра попыталась уколоть вас, но промахнулась.

351H 86V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вы встали.

351H 86V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 По-вашему, во время боя вы сидите?

351H 86V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вы завалили Яргаха на землю своим сокрушающим ударом!

351H 84V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах слегка подстрелил вас.
Яргах слегка подстрелил вас.
Яргах слегка подстрелил вас.
Вы пырнули Вапру.
Вапра попыталась уколоть вас, но промахнулась.

339H 83V 2111517X 9238C [Джеллара:Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вапра встала на ноги.

340H 83V 2111517X 9238C [Джеллара:Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вапра сконцентрировалась.

340H 83V 2111517X 9238C [Джеллара:Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах слегка подстрелил вас.
Яргах слегка подстрелил вас.
Яргах слегка подстрелил вас.
Вы пырнули Вапру.
Вапра уколола вас.

323H 82V 2111517X 9238C [Джеллара:Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 По-вашему, во время боя вы сидите?

324H 82V 2111517X 9238C [Джеллара:Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вы завалили Вапру на землю своим сокрушающим ударом!

324H 80V 2111517X 9238C [Джеллара:Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах слегка подстрелил вас.
Яргах слегка подстрелил вас.
Яргах слегка подстрелил вас.
Вы пырнули Вапру.
Вапра слегка уколола вас.

310H 80V 2111517X 9238C [Джеллара:Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах встал на ноги.

310H 80V 2111517X 9238C [Джеллара:Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Яргах смертельно подстрелил вас.

288H 80V 2111517X 9238C [Джеллара:Хорошее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил вас!!
Мощный выстрел Яргаха оглушил вас на некоторое время.

258H 80V 2111517X 9238C [Джеллара:Среднее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вы пырнули Вапру.
Вапра легонько уколола вас.

256H 79V 2111517X 9238C [Джеллара:Среднее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил вас!!

232H 79V 2111517X 9238C [Джеллара:Среднее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил вас!!

203H 79V 2111517X 9238C [Джеллара:Среднее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вы пырнули Вапру.
Вапра попыталась уколоть вас, но промахнулась.
Начался день.
Дождь кончился.

203H 78V 2111517X 9238C [Джеллара:Среднее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 По-вашему, во время боя вы сидите?

203H 78V 2111517X 9238C [Джеллара:Среднее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вы завалили Яргаха на землю своим сокрушающим ударом!

203H 76V 2111517X 9238C [Джеллара:Среднее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вапра встала на ноги.

203H 77V 2111517X 9238C [Джеллара:Среднее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вы полетели на землю от мощного удара Вапры!

198H 77V 2111517X 9238C [Джеллара:Среднее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах подстрелил вас.
Яргах подстрелил вас.
Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько пырнули Вапру.
Вапра сильно уколола вас.

180H 76V 2111517X 9238C [Джеллара:Среднее] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах слегка подстрелил вас.
Яргах попытался подстрелить вас, но промахнулся.
Вам лучше встать на ноги!
Вы легонько пырнули Вапру.
Вапра уколола вас.

172H 75V 2111517X 9238C [Джеллара:Плохое] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах встал на ноги.

172H 75V 2111517X 9238C [Джеллара:Плохое] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил вас!!
Вы замерли на месте, не в силах шевельнуться...
Вы полетели на землю от мощного удара Вапры!

136H 75V 2111517X 9238C [Джеллара:Плохое] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вапра слегка уколола вас.

133H 75V 2111517X 9238C [Джеллара:Плохое] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил вас!!

106H 76V 2111517X 9238C [Джеллара:Плохое] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вапра уколола вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

101H 76V 2111517X 9238C [Джеллара:Плохое] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Яргах БОЛЬНО подстрелил вас!!
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Мощный выстрел Яргаха оглушил вас на некоторое время.

69H 76V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Плохое] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Яргах смертельно подстрелил вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

46H 76V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Плохое] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вы полетели на землю от мощного удара Вапры!
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

40H 76V 2111517X 9238C [Джеллара:О.Плохое] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Вапра сильно уколола вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

31H 76V 2111517X 9238C [Джеллара:Ужасное] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Яргах смертельно подстрелил вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

8H 76V 2111517X 9238C [Джеллара:Ужасное] [Вапра:Среднее] Вых:ЮЗ >

 Яргах точно прицелился в вас и метко выстрелил.
Метким выстрелом кто-то послал вас в мир иной!
Недалеко от арены
   Вы попали в небольшую комнату, не имеющую видимых выходов. Присмотревшись, 
Вы поняли, что портал, стоящий у южной стены, исправно функционирует, и им можно 
воспользоваться для возвращения назад в город. ("войти портал")
Если же вы решили рискнуть и ступить на арену, наберите "arena". Но вначале хорошо 
подумайте, ведь сейчас у Вас последняя возможность повернуть назад.
[ Exits: None! ]
Темный Властелин Горрах отдыхает здесь.
Рохиррим Вэгро стоит здесь.
Колючий хомяк Имок (летит) стоит здесь.
...светится ярким сиянием!


**** Тут, типа, кина закончилась ****