**** Ну, типа, над этой прогой немного попыхтел Ситн ****

**** советую вам использовать шрифты документа ****

Колранг сказал вам: "помоги конферансье убить плз.!"


332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Хаго улетел вниз.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Кангор вступил в игру.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
[ООС] Этвуд: тока очень добрый коира


332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> оос вигвам :) С равными мобами гемор :Р
[ООС] Намако: вигвам :) С равными мобами гемор :Р


332H 107V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Хозяин проводил Кангора в его комнату.

332H 110V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> ска Джарон Колранг сказал вам: "помоги конферансье убить плз.!"
Вы сказали Джаронту: "Колранг сказал вам: "помоги конферансье убить плз.!""

332H 111V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Джаронт сказал вам: "ыыыыыыыыыыыыы"

332H 114V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'побитые доспехи' выставляется первый раз (Ставок нет).

332H 115V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Джаронт сказал вам: "сссссссссссссссяяяяяяяяяяссссссссс, поможем Ж)))"

332H 117V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Владал сказал всем: "в смысле гемор :"

332H 117V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> ска Колранг а кто есть в группе?
Вы сказали Колрангу: "а кто есть в группе?"

332H 119V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Аукцион: Лот #1: Новая вещь - 'мятая зеленая шляпа', начальная ставка 200 монет.

332H 121V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Владал пришел снизу.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> ска Колранг ты кто у нас?

Харамир произнес магические слова: 'рем вивам сентире'.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Владал ушел на юг.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Аукцион: Лот #2: Новая вещь - 'мятая зеленая шляпа', начальная ставка 300 монет.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> Вы сказали Колрангу: "ты кто у нас?"

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Эстерх вступил в игру.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> вста
Вы уже стоите.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> сн кост
оде щит
дер ламп
сбить

Эльадор сказал всем: "не подскажите де книга поиска снимается ?"

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> Вы прекратили использовать костяной жезл.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> Вы начали использовать щит со стальным шипом как щит.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> Вы засветили небольшую медную лампу и взяли ее в левую руку.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> Сбить кого?

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> см
Приемная таверны
Вы находитесь в приемной большой таверны. Это большая светлая комната на втором
этаже. Здесь можно получить ключи от комнаты и встать на постой. Лестница в углу
ведет вниз.
Если вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод.
Харадрим Эстерх стоит здесь.
Харадрим Рексид стоит здесь.
Рохиррим Эрок стоит здесь.
Харадрим Ойген стоит здесь.
Тень Призрака Харамир летает тут.
Глашатай Эвин, Певец Воли Народа Кровавого Рассвета отдыхает здесь.
Энт Мадуш стоит здесь.
Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Эстерх ушел вниз.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Ойген ушел вниз.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> кто Н

Смертные:
--------

Нольдо Нанду
Невидимка Демоден
[ Охотники] Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света
*Дети Рассвета* Глашатай Эвин, Певец Воли Народа Кровавого Рассвета
Снага Нертос
[ Дружина] Белый Маг Нисар
[ Кузница Зла] Дэруко, Кующий Ярость, Ненависть и Злобу
Неуловимый Крилион, Спрятавшаяся Честь Маньяка
[Солдаты Удачи] Мертвый Неронт, Восставший из Неживых

Всего 0 бессмертных и 9 смертных.
С момента перезагрузки в игре находилось максимум 76 игроков.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'побитые доспехи' выставляется второй раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'мятая зеленая шляпа' выставляется первый раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'мятая зеленая шляпа' выставляется первый раз (Ставок нет).

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Харамир улетел на запад.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Колранг сказал вам: "нах на конферансье гопа нужна?"

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Крост вступил в игру.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Крост присел отдохнуть.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Владал появился посреди комнаты.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> отве ты кто по проф?
Вы сказали Колрангу: "ты кто по проф?"

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Колранг сказал вам: "дк"

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Харамир прилетел с запада.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Харамир улетел вниз.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Арилир появился посреди комнаты.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Крост прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Рексид ушел вниз.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Арилир ушел вниз.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Виорэ прилетел с запада.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> отве лано пошли, но чур ты танк, а я на реске

Крост начал следовать за Виорэ.
Джаронт сказал вам: "щас буду"

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Владал сказал всем: "народ а мож возьмете вгопу баш покачать все таки век не забуду..."

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Арилир пришел снизу.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> Вы сказали Джаронту: "лано пошли, но чур ты танк, а я на реске"

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Владал съел орехи.
Владал съел мерцающий кусок хлеба.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Арилир ушел вниз.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
[ООС] Эрок: Куплю паладжью молчу


332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Виорэ присел отдохнуть.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Владал выпил воды из мерцающей фляги для воды.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Эрок ушел вниз.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> отве мист
Вы сказали Джаронту: "мист"

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'побитые доспехи' снята с аукциона (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь снята с аукциона владельцем.
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'мятая зеленая шляпа' выставляется второй раз (Ставок нет).

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Владал улетел вниз.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Загир пришел с запада.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Владал прилетел снизу.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> ска Колран лано пошли, но чур ты танк, а я на реске

Виорэ прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Нанду пришел снизу.
Виорэ сказал что-то непонятное, но ничего не произошло.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Владал присел отдохнуть.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> Вы сказали Колрангу: "лано пошли, но чур ты танк, а я на реске"

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> вста

Арилир пришел снизу.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Нанду присел отдохнуть.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Загир взял напиток видения невидимых из переносного деревянного ящика.
Виорэ произнес магические слова: 'волятус'.
Загир плавно поднялся в воздух.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> см
Вы уже стоите.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Нанду прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Нанду ушел на север.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> Приемная таверны
Вы находитесь в приемной большой таверны. Это большая светлая комната на втором
этаже. Здесь можно получить ключи от комнаты и встать на постой. Лестница в углу
ведет вниз.
Если вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод.
Человек Арилир стоит здесь.
Харадрим Владал отдыхает здесь.
Хуорн Загир летает тут.
Человек Виорэ (невидимый) летает тут.
Упырь Крост, Обломавший Клыки летает тут.
...светится ярким сиянием!
Глашатай Эвин, Певец Воли Народа Кровавого Рассвета отдыхает здесь.
Энт Мадуш стоит здесь.
Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Загир прекратил использовать боевой кастет.
Загир взял напиток видения невидимых в левую руку.
Загир залпом осушил напиток видения невидимых.
Глаза Загира на миг приобрели золотистый оттенок.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> d

Загир начал следовать за Виорэ.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> e
s
s

Виорэ судорожно вцепился в баранку.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv>
Виорэ улетел на север.
Загир улетел на север.
Крост улетел на север.

332H 122V 731964X 820C Вых:СВЮЗv> Последняя таверна
Харадрим Ойген стоит здесь.
Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам.

332H 121V 731964X 820C Вых:СВЮЗ^> e

Эсэль прилетела с севера.
Харамир прилетел с севера.

332H 121V 731964X 820C Вых:СВЮЗ^>
Эсэль улетела на восток.
Харамир улетел на восток.

332H 121V 731964X 820C Вых:СВЮЗ^> Светлая улица

332H 121V 731964X 820C Вых:СВЮЗ> Светлая улица

332H 120V 731964X 820C Вых:СЮ> Светлая улица

332H 119V 731964X 820C Вых:СВЮЗ> e
Дом старейшины

332H 119V 731964X 820C Вых:З^> Вы не можете идти в этом направлении...

332H 119V 731964X 820C Вых:З^> u

Бахтыр пришел с запада.

332H 121V 731964X 820C Вых:З^>
Бахтыр ушел вверх.

332H 121V 731964X 820C Вых:З^> Приемная старейшины
Пульсирующий свиток возврата лежит тут.
Харадрим Бахтыр стоит здесь.
Тень Призрака Харамир летает тут.
Человек Эсэль летает тут.
Старейшина деревни сидит за столом.

332H 121V 731964X 820C Вых:v> вз возв
Вы взяли пульсирующий свиток возврата.

332H 122V 731964X 820C Вых:v> осм ящ
Вы не видите ничего необычного.
Вещь выглядит не новой (offline).
Вещь прослужит ОЧЕНЬ долго (online).
переносной деревянный ящик в великолепном состоянии.
Вы посмотрели внутрь и увидели:
ящик (внутри):
дневной рацион [10]

332H 122V 731964X 820C Вых:v> пол возв ящ

Колранг сказал вам: "а ты кто по профи:?"

332H 122V 731964X 820C Вых:v> и
Вы положили пульсирующий свиток возврата в переносной деревянный ящик.

332H 122V 731964X 820C Вых:v> отве башер

Крост прилетел снизу.

332H 122V 731964X 820C Вых:v> Вы несете:
костяной жезл
фляга для воды
переносной деревянный ящик
свиток возврата
гусиное перо ...мягко светится
напиток видения невидимых [8]
небольшая медная лампа
кусок аппетитного мяса

332H 122V 731964X 820C Вых:v>
Крост улетел вниз.

332H 122V 731964X 820C Вых:v> Вы сказали Колрангу: "башер"

332H 122V 731964X 820C Вых:v>
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'мятая зеленая шляпа' снята с аукциона (Ставок нет).
Вы хотите пить.
пить фл

332H 122V 731964X 820C Вых:v>
Эрок пришел снизу.

332H 122V 731964X 820C Вых:v>
Бахтыр сказал: "намако, пошли кобру бить?"

332H 122V 731964X 820C Вых:v> Вы выпили чистой воды из фляги для воды.

332H 122V 731964X 820C Вых:v> d
Дом старейшины

332H 121V 731964X 820C Вых:З^> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На западе: ничего особенного

Вояка Фаагрон стоит здесь.
Вверху: ничего особенного
Белый Маг Нисар стоит здесь.
Рохиррим Эрок стоит здесь.
Харадрим Бахтыр стоит здесь.
Тень Призрака Харамир летает тут.
Человек Эсэль летает тут.
Старейшина деревни сидит за столом.

332H 122V 731964X 820C Вых:З^> w
s
e

Фаагрон пришел с запада.

332H 122V 731964X 820C Вых:З^>
Фаагрон ушел вверх.

332H 122V 731964X 820C Вых:З^> вло 750
Светлая улица

332H 121V 731964X 820C Вых:СВЮЗ> Светлая улица

332H 121V 731964X 820C Вых:СВЮЗ> Банк
Банкир сидит за столом, пересчитывая монеты.

332H 120V 731964X 820C Вых:З> Вы вложили 750 монет.

332H 121V 731964X 70C Вых:З>
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'земляная табличка', начальная ставка 1 монета.

332H 121V 731964X 70C Вых:З> w
s
Светлая улица

332H 121V 731964X 70C Вых:СВЮЗ> e
e

Неронт прилетел с севера.
Мориквен пришел с севера.
Лапраос пришел с севера.

332H 121V 731964X 70C Вых:СВЮЗ>
Неронт улетел на юг.
Мориквен ушел на юг.
Лапраос ушел на юг.

332H 121V 731964X 70C Вых:СВЮЗ>
Термер пришел с севера.

332H 121V 731964X 70C Вых:СВЮЗ> s
Центральная площадь
Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни.
нап фл фонт
Харадрим Лапраос стоит здесь.
Мертвый Неронт, Восставший из Неживых сидит здесь.
Дэруко, Кующий Ярость, Ненависть и Злобу стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Человек Арилир сражается здесь с Неронтом!

332H 120V 731964X 70C Вых:СВЮЗ>
Грохо пришел с востока.

332H 120V 731964X 70C Вых:СВЮЗ>
Неронт сильно подстрелил Арилира.
Арилир очень сильно рубанул Неронта.

332H 121V 731964X 70C Вых:СВЮЗ>
Термер пришел с севера.

332H 121V 731964X 70C Вых:СВЮЗ> Центральная улица
Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей.

332H 120V 731964X 70C Вых:СВЗ> Центральная улица

332H 119V 731964X 70C Вых:СВЮЗ> Термер пришел с запада.
Магазин всякой всячины
Пергаментный свиток лежит здесь. [3]
Продавец стоит тут.

332H 118V 731964X 70C Вых:С> Здесь, кажется, нет 'фонт' .

332H 119V 731964X 70C Вых:С>
Колранг сказал вам: "ок-след ми в гильде друдов"

332H 120V 731964X 70C Вых:С>
Аукцион: Лот #1: Новая вещь - 'ржавая табличка', начальная ставка 1 монета.

332H 120V 731964X 70C Вых:С>
Акнойл сказал вам: "."

332H 121V 731964X 70C Вых:С>
Аукцион: Лот #2: Новая вещь - 'топор фермера', начальная ставка 100 монет.

332H 121V 731964X 70C Вых:С> куп расп
Продавец всякой всячины сказал вам: "Это будет стоить 30 монет."
Теперь у Вас есть расписка Груни.

332H 122V 731964X 40C Вых:С> ска Акнойл Колранг сказал вам: "ок-след ми в гильде друдов"
Вы сказали Акнойлу: "Колранг сказал вам: "ок-след ми в гильде друдов""

332H 122V 731964X 40C Вых:С>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'земляная табличка' выставляется первый раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'ржавая табличка' выставляется первый раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'топор фермера' выставляется первый раз (Ставок нет).
Акнойл сказал вам: "нет"

332H 122V 731964X 40C Вых:С> ска Акнойл тя берем7
Вы сказали Акнойлу: "тя берем7"

332H 122V 731964X 40C Вых:С> огл

Эмиса пришла с севера.

332H 122V 731964X 40C Вых:С> Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере: ничего особенного

(животное) Черный боевой конь стоит здесь.

332H 122V 731964X 40C Вых:С>
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'ржавая табличка', новая ставка 100 монет.

332H 122V 731964X 40C Вых:С>
Акнойл сказал вам: "нет"

332H 122V 731964X 40C Вых:С>
Ваши глаза теперь не чувствительны к невидимости.

332H 122V 731964X 40C Вых:С>
Эмиса купила небольшую медную лампу.

332H 122V 731964X 40C Вых:С> ска Акнойл что тогда?

Эмиса купила небольшую медную лампу.

332H 122V 731964X 40C Вых:С>
Эмиса ушла на север.

332H 122V 731964X 40C Вых:С> Вы сказали Акнойлу: "что тогда?"

332H 122V 731964X 40C Вых:С> n
Центральная улица
Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> e
Акнойл сказал вам: "идите сами пока"
Задворки

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЗ> e
Улица гильдий
Человек Тарадор стоит здесь.

332H 121V 731964X 40C Вых:ВЮЗ> s
Улица гильдий

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> s
Конец улицы гильдий

332H 120V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> e
Гильдия друидов
Харадрим Колранг стоит здесь.
Человек Хакси отдыхает здесь.
Старый друид стоит здесь.

332H 120V 731964X 40C Вых:З>
[ООС] Ойген: есть кто позонить с варваром 8


332H 120V 731964X 40C Вых:З> следовать Колр
Вы теперь следуете за Колрангом.

332H 121V 731964X 40C Вых:З>
Вы были приняты в группу Колранга.

332H 122V 731964X 40C Вых:З>
Колранг сказал группе: "лев какой?"

332H 122V 731964X 40C Вых:З> гр

Колранг посмотрел на вас.

332H 122V 731964X 40C Вых:З> Ваша группа состоит из:
Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
Колранг
Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 (Лидер)
Намако
Великолепное Отдох Стоит Н Н 1

332H 122V 731964X 40C Вых:З> гг 23
Вы сказали группе: "23"

332H 122V 731964X 40C Вых:З>
Колранг ушел на запад.
Конец улицы гильдий
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на север.
Улица гильдий
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> сн кост
оде щит
дер ламп
сбить

Колранг ушел на север.
Улица гильдий
Харадрим Колранг стоит здесь.
Человек Тарадор стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 120V 731964X 40C Вых:ВЮЗ>
Колранг ушел на запад.
Задворки
Харадрим Колранг стоит здесь.
Нольдо Нанду стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 119V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Нанду ушел на север.

332H 119V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Колранг ушел на запад.
Центральная улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей.
Вы последовали за Колрангом.

332H 118V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на запад.
Центральная улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Мертвый Неронт, Восставший из Неживых летает тут.
Вы последовали за Колрангом.

332H 117V 731964X 40C Вых:СВЗ> Вы не используете 'кост'.

332H 117V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Колранг ушел на запад.
Центральная площадь
Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни.
нап фл фонт
Харадрим Колранг стоит здесь.
Дэруко, Кующий Ярость, Ненависть и Злобу сражается здесь с Арилиром!
...светится ярким сиянием!
Снага Эмиса сидит здесь верхом на черном боевом коне.
Человек Арилир сражается здесь с Дэруко!
Вояка Фаагрон стоит здесь.
Харадрим Бахтыр сидит здесь.
Деревенский мужик сражается здесь с Бахтыром!
Вы последовали за Колрангом.

332H 117V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> У вас нет 'щит'.
Колранг ушел на юг.
Темная улица
Длинная вица валяется здесь.
Черная жемчужина лежит тут.
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 116V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Вы уже используете свет.

332H 116V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Сбить кого?

332H 116V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'земляная табличка', новая ставка 5000 монет.

332H 116V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Здесь, кажется, нет 'фонт' .

332H 116V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на север.
Центральная площадь
Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни.
нап фл фонт
Харадрим Колранг стоит здесь.
Мертвый Неронт, Восставший из Неживых летает тут.
Дэруко, Кующий Ярость, Ненависть и Злобу сражается здесь с Арилиром!
...светится ярким сиянием!
Снага Эмиса сидит здесь верхом на черном боевом коне.
Человек Арилир сражается здесь с Дэруко!
Вояка Фаагрон стоит здесь.
Харадрим Бахтыр сидит здесь.
Деревенский мужик сражается здесь с Бахтыром!
Вы последовали за Колрангом.

332H 116V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на восток.
Центральная улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 115V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Колранг ушел на восток.
Центральная улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей.
Вы последовали за Колрангом.

332H 114V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на юг.
Магазин всякой всячины
Пергаментный свиток лежит здесь. [3]
Харадрим Колранг стоит здесь.
Полуэльфийка Элинель летает тут.
Продавец стоит тут.
Вы последовали за Колрангом.

332H 113V 731964X 40C Вых:С>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'земляная табличка' выставляется первый раз за 5000 монет.
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'ржавая табличка' выставляется первый раз за 100 монет.
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'топор фермера' выставляется второй раз (Ставок нет).

332H 114V 731964X 40C Вых:С> Здесь, кажется, нет 'фонт' .

332H 114V 731964X 40C Вых:С> и
Вы несете:
расписка Груни
фляга для воды
костяной жезл
переносной деревянный ящик
свиток возврата
гусиное перо ...мягко светится
напиток видения невидимых [8]
небольшая медная лампа
кусок аппетитного мяса

332H 117V 731964X 40C Вых:С>
Колранг сказал группе: "не тебяя тама стояят карауляят?"

332H 117V 731964X 40C Вых:С>
Колранг купил расписку Груни.

332H 118V 731964X 40C Вых:С>
Колранг ушел на север.
Центральная улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей.
Вы последовали за Колрангом.

332H 118V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на запад.
Центральная улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 117V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Ваша кровь застыла, когда вы услышали чей-то предсмертный крик.

332H 118V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Колранг ушел на восток.
Центральная улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей.
Вы последовали за Колрангом.

332H 117V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Элинель прилетела с юга.

332H 117V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Элинель улетела на восток.

332H 117V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на юг.
Магазин всякой всячины
Пергаментный свиток лежит здесь. [3]
Харадрим Колранг стоит здесь.
Продавец стоит тут.
Вы последовали за Колрангом.

332H 116V 731964X 40C Вых:С>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'земляная табличка' снята с аукциона владельцем.

332H 117V 731964X 40C Вых:С>
Колранг взял пергаментный свиток.

332H 117V 731964X 40C Вых:С> гг там дерутся ты че :)
Вы сказали группе: "там дерутся ты че :)"

332H 118V 731964X 40C Вых:С> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере: ничего особенного

Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей.

332H 119V 731964X 40C Вых:С>
Колранг выбросил пергаментный свиток.

332H 120V 731964X 40C Вых:С> гг пк

Колранг ушел на север.
Центральная улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Дива Линадель, Магистр Древней Магии Тьмы летает тут.
Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей.
Вы последовали за Колрангом.

332H 119V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на запад.
Центральная улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 118V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Линадель прилетела с востока.

332H 118V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Линадель улетела на запад.
Колранг ушел на запад.
Центральная площадь
Труп деревенского мужика лежит здесь.
Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни.
нап фл фонт
Харадрим Колранг стоит здесь.
Дива Линадель, Магистр Древней Магии Тьмы летает тут.
Рохиррим Эрок стоит здесь.
Харадрим Лапраос стоит здесь.
Мертвый Неронт, Восставший из Неживых сражается здесь с Арилиром!
Дэруко, Кующий Ярость, Ненависть и Злобу сидит здесь.
...светится ярким сиянием!
Снага Эмиса сидит здесь верхом на черном боевом коне.
Рохиррим Морбоу сидит здесь верхом на рыжей лошади.
Человек Арилир сражается здесь с Дэруко!
...слеп!
Вояка Фаагрон стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 117V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Линадель улетела на запад.

332H 117V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Неронт чрезвычайно сильно подстрелил Арилира.
Арилир сильно рубанул Дэруко.
Дэруко рубанул Арилира.
Дэруко слегка резанул Арилира.

332H 117V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Вы сказали группе: "пк"

332H 118V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Клезариус прилетел с юга.

332H 118V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Клезариус улетел на север.

332H 118V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Дэруко уклонился от попытки Арилира завалить его, и Арилир упал!

332H 118V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Неронт произнес магические слова: 'санатио'.

332H 118V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Арилир полностью блокировал щитом выпад Неронта.
Арилир слегка рубанул Дэруко.
Дэруко рубанул Арилира.
Дэруко слегка резанул Арилира.

332H 119V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Вы аккуратно наполнили флягу для воды из фонтана.
нап фл фонт

332H 119V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Дэруко встал на ноги.

332H 119V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Дэруко попытался принять боевую стойку, но не смог.

332H 119V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Эрок ушел на север.

332H 119V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Неронт очень сильно подстрелил Арилира.
Арилир легонько рубанул Дэруко.
Дэруко очень сильно рубанул Арилира.
Дэруко сильно резанул Арилира.

332H 119V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Арилир встал на ноги.

332H 120V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Арилир завалил Дэруко на землю мощным ударом!

332H 120V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> В фляге для воды нет больше места.

332H 120V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> гг Дэруко, Кующий Ярость, Ненависть и Злобу сражается здесь с Арилиром!

Арилир полностью блокировал щитом выпад Неронта.
Арилир слегка рубанул Дэруко.
Дэруко рубанул Арилира.
Дэруко слегка резанул Арилира.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Вы сказали группе: "Дэруко, Кующий Ярость, Ненависть и Злобу сражается здесь с Арилиром!"

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #2: Вещь снята с аукциона владельцем.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Неронт очень сильно подстрелил Арилира.
Арилир сильно рубанул Дэруко.
Дэруко рубанул Арилира.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Арилир запаниковал и попытался убежать!
Арилир убежал на север.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Алиана пришла с востока.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Йольке пришел с севера.
Алиана выпила чистой воды из фонтана.
нап фл фонт

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Неронт улетел на север.
Лапраос ушел на север.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Эмиса верхом на черном боевом коне ускакала на север.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Йольке ушел на восток.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> см

Алиана ушла на север.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Дэруко встал на ноги.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> В фляге для воды нет больше места.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Дэруко ушел на север.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Центральная площадь
Это центральная площадь деревни. По праздникам здесь собираются все жители, да
и сейчас здесь многолюдно. В центре площади расположен красивый фонтан; кажется, что
нап фл фонт
струи воды взлетают выше самых высоких домов. Центральная улица ведет на восток и на
запад. На север ведет Светлая улица, а на юг - Темная.
Труп деревенского мужика лежит здесь.
Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни.
нап фл фонт
Харадрим Колранг стоит здесь.
Рохиррим Морбоу сидит здесь верхом на рыжей лошади.
Вояка Фаагрон стоит здесь.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> В фляге для воды нет больше места.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на север.
Светлая улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Человек Арилир стоит здесь.
Снага Эмиса сидит здесь верхом на черном боевом коне.
Харадрим Танрам стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Арилир ушел на север.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Здесь, кажется, нет 'фонт' .

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Владал прилетел с севера.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Неронт прилетел с востока.
Дэруко пришел с востока.
Лапраос пришел с востока.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Владал улетел на юг.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Танрам ушел на юг.
Двэйн пришел с востока.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> s

Двэйн ушел на север.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на север.
Светлая улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Тугодум Двэйн стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.
Двэйн ушел на восток.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'ржавая табличка' выставляется второй раз за 100 монет.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Светлая улица
Снага Эмиса сидит здесь верхом на черном боевом коне.
Харадрим Лапраос стоит здесь.
Дэруко, Кующий Ярость, Ненависть и Злобу стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Мертвый Неронт, Восставший из Неживых летает тут.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг пришел с севера.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на юг.
Центральная площадь
Труп деревенского мужика лежит здесь.
Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни.
нап фл фонт
Харадрим Колранг стоит здесь.
Рохиррим Морбоу сидит здесь верхом на рыжей лошади.
Вояка Фаагрон стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 120V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> В фляге для воды нет больше места.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на север.
Светлая улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Снага Эмиса сидит здесь верхом на черном боевом коне.
Харадрим Лапраос стоит здесь.
Дэруко, Кующий Ярость, Ненависть и Злобу стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Мертвый Неронт, Восставший из Неживых летает тут.
Вы последовали за Колрангом.

332H 120V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Аракорт сказал всем: "лека 20 позонит"

332H 120V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Дэруко нагнулся и внимательно осмотрел землю.
Похоже, Дэруко ищет чьи-то следы.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> огл

Дэруко нагнулся и внимательно осмотрел землю.
Похоже, Дэруко ищет чьи-то следы.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Дэруко нагнулся и внимательно осмотрел землю.
Похоже, Дэруко ищет чьи-то следы.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Дэруко нагнулся и внимательно осмотрел землю.
Похоже, Дэруко ищет чьи-то следы.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Эмиса верхом на черном боевом коне ускакала на юг.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере: ничего особенного

На востоке: ничего особенного
Рохиррим Алиана стоит здесь.
Банкир сидит за столом, пересчитывая монеты.
На юге: ничего особенного
Снага Эмиса сидит здесь.
(животное) Черный боевой конь стоит здесь.
Рохиррим Морбоу сидит здесь верхом на рыжей лошади.
Вояка Фаагрон стоит здесь.
На западе: ничего особенного

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Дэруко ушел на юг.

332H 122V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> n
Светлая улица
Харадрим Харокар летает тут.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> w

Харокар улетел на юг.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Аракорт пришел с севера.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Аракорт ушел на запад.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Аракорт пришел с запада.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Аракорт ушел на восток.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Богатый дом

332H 121V 731964X 40C Вых:В> e
s
Светлая улица

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> s

Танрам пришел с востока.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Танрам ушел на север.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Светлая улица

332H 120V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> s

Аракорт пришел с севера.

332H 121V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Центральная площадь
Труп деревенского мужика лежит здесь.
Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни.
нап фл фонт
Харадрим Колранг стоит здесь.
Снага Эмиса сидит здесь.
(животное) Черный боевой конь стоит здесь.
Рохиррим Морбоу сидит здесь верхом на рыжей лошади.
Вояка Фаагрон стоит здесь.

332H 120V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Эльмарил прилетел с востока.

332H 120V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> w
w

Эльмарил улетел на север.

332H 120V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Темная улица
Длинная вица валяется здесь.
Черная жемчужина лежит тут.

332H 119V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> w
s
Здесь, кажется, нет 'фонт' .

332H 120V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Оружейный магазин
Длинный кухонный нож лежит на земле.
Короткая крепкая палка валяется на земле.
Крупный булыжник лежит на земле.
Оружейник Дрек стоит тут.

332H 119V 731964X 40C Вых:В>
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'ржавая табличка', новая ставка 200 монет.

332H 119V 731964X 40C Вых:В> Вы не можете идти в этом направлении...

332H 119V 731964X 40C Вых:В> дат расп гру
Вы не можете идти в этом направлении...

332H 120V 731964X 40C Вых:В>
[ООС] Рексид: бай олл


332H 120V 731964X 40C Вых:В> Вы не можете идти в этом направлении...

332H 120V 731964X 40C Вых:В> С таким именем тут никого нет
Колранг пришел с востока.

332H 120V 731964X 40C Вых:В> e

Колранг ушел на восток.
Темная улица
Длинная вица валяется здесь.
Черная жемчужина лежит тут.
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 120V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на север.
Центральная площадь
Труп деревенского мужика лежит здесь.
Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни.
нап фл фонт
Харадрим Колранг стоит здесь.
Снага Эмиса сидит здесь.
(животное) Черный боевой конь стоит здесь.
Рохиррим Морбоу сидит здесь верхом на рыжей лошади.
Вояка Фаагрон стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 119V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на запад.
Центральная улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 118V 731964X 40C Вых:СВЗ> n

Колранг ушел на запад.
Центральная улица
Крупный булыжник лежит на земле.
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 117V 731964X 40C Вых:ВЮЗ>
Колранг ушел на запад.
Центральная улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 116V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Центральная улица
Крупный булыжник лежит на земле.

332H 115V 731964X 40C Вых:ВЮЗ> Здесь, кажется, нет 'фонт' .

332H 115V 731964X 40C Вых:ВЮЗ> Вы не можете идти в этом направлении...

332H 115V 731964X 40C Вых:ВЮЗ> w

[ООС] Ойген: есть кто позонить с варваром 8


332H 116V 731964X 40C Вых:ВЮЗ> Центральная улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Колранг ушел на восток.
Центральная улица
Крупный булыжник лежит на земле.
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 114V 731964X 40C Вых:ВЮЗ>
Молнии в небе перестали сверкать.

332H 115V 731964X 40C Вых:ВЮЗ>
Колранг ушел на юг.
Жилой дом
Харадрим Колранг стоит здесь.
Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей.
Вы последовали за Колрангом.

332H 114V 731964X 40C Вых:С>
Аракорт сказал всем: "лека 20 позонит полидит"
Колранг ушел на север.
Центральная улица
Крупный булыжник лежит на земле.
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 113V 731964X 40C Вых:ВЮЗ>
Колранг ушел на запад.
Центральная улица
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 112V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг ушел на юг.
На конюшне
Харадрим Колранг стоит здесь.
Конюх Груни стоит перед вами.
Вы последовали за Колрангом.

332H 111V 731964X 40C Вых:С> дат расп гру

Неронт прилетел с севера.
Лапраос пришел с севера.

332H 112V 731964X 40C Вых:С>
Конюх Груни сказал: "Вот твоя лошадь, Колранг."
Заезженный мерин начал следовать за Колрангом.
Колранг дал расписку Груни конюху Груни.

332H 113V 731964X 40C Вых:С> Конюх Груни сказал: "Вот твоя лошадь, Намако."
Лошадь в яблоках начала следовать за вами.
Вы дали расписку Груни конюху Груни.

332H 113V 731964X 40C Вых:С> вско лош

Колранг вскочил на заезженного мерина.

332H 115V 731964X 40C Вых:С> Вы вскочили на лошадь в яблоках.

332H 115V 731964X 40C Вых:С>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Центральная улица
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 114V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Западные ворота
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 113V 731964X 40C Вых:ВЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на юг.
Западный берег Андуина
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 113V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на юг.
Западный берег Андуина
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 111V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Перекресток у Минас-Тирита
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 110V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Широкая дорога, соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 109V 731964X 40C Вых:СЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'земляная табличка', начальная ставка 4500 монет.

332H 110V 731964X 40C Вых:СЮЗ> гг стоп
Вы сказали группе: "стоп"

332H 111V 731964X 40C Вых:СЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'земляная табличка' выставляется первый раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'ржавая табличка' выставляется первый раз за 200 монет.

332H 112V 731964X 40C Вых:СЮЗ> гг 40 монет тока

Колранг сказал группе: "ну флега дал конечна-во тормозило:)"

332H 112V 731964X 40C Вых:СЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Широкая дорога, соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 111V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Поворот
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 110V 731964X 40C Вых:СВЮЗ> Вы сказали группе: "40 монет тока"

332H 110V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Широкая дорога, соединяющая Минас-Тирит и Эдорас
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 109V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Широкая дорога, соединяющая Минас-Тирит и Эдорас
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 109V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Поворот
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 108V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Перед горами
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 105V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'земляная табличка', новая ставка 5000 монет.

332H 106V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Колранг утвердительно кивнул вам.

332H 106V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Перед горами
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 100V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Широкая дорога, соединяющая Минас-Тирит и Эдорас
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 98V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Поворот
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 97V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Поворот
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 96V 731964X 40C Вых:ВЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Широкая дорога, соединяющая Минас-Тирит и Эдорас
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 95V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Небольшой перекресток
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 94V 731964X 40C Вых:СВЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Широкая дорога, соединяющая Минас-Тирит и Эдорас
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 94V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 93V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 92V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 91V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 90V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 89V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 88V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 87V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 87V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 86V 731964X 40C Вых:ВЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 85V 731964X 40C Вых:СВ> ска Акнойл хотит на вышку шоб я напал имхо

Аукцион: Лот #2: Новая вещь - 'сияющее колечко', начальная ставка 1000 монет.

332H 88V 731964X 40C Вых:СВ> Вы сказали Акнойлу: "хотит на вышку шоб я напал имхо"

332H 89V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 90V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 89V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 88V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 88V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 87V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 86V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 85V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 84V 731964X 40C Вых:ЮЗ> ска Акнойл лаги жесточайшие

Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 83V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 83V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога, идущая вдоль гор и соединяющая Гондор и Рохан
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 82V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Большой перекресток недалеко от Эдораса
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 81V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога к Эдорасу
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 80V 731964X 40C Вых:В>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на восток.
Большой перекресток недалеко от Эдораса
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 79V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Дорога соединяющая Эдорас и Изенгард
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 79V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога соединяющая Эдорас и Изенгард
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 78V 731964X 40C Вых:ВЗ> Вы сказали Акнойлу: "лаги жесточайшие"

332H 78V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога соединяющая Эдорас и Изенгард
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 77V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Дорога соединяющая Эдорас и Изенгард
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 76V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога соединяющая Эдорас и Изенгард
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 75V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога соединяющая Эдорас и Изенгард
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 74V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Дорога соединяющая Эдорас и Изенгард
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 74V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога соединяющая Эдорас и Изенгард
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 73V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Дорога соединяющая Эдорас и Изенгард
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 72V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога соединяющая Эдорас и Изенгард
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 71V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога соединяющая Эдорас и Изенгард
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 71V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Дорога соединяющая Эдорас и Изенгард
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 70V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога соединяющая Эдорас и Изенгард
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 69V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Дорога соединяющая Эдорас и Изенгард
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 68V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Большой перекресток недалеко от Изенгарда
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 67V 731964X 40C Вых:СЮЗ> ска Акнойл я скажу если вышку бум бить

Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 66V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 66V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 65V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 64V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 63V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 63V 731964X 40C Вых:ВЗ> Вы сказали Акнойлу: "я скажу если вышку бум бить"

332H 63V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг посмотрел на вас.

332H 63V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'земляная табличка' выставляется первый раз за 5000 монет.
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'ржавая табличка' выставляется второй раз за 200 монет.
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'сияющее колечко' выставляется первый раз (Ставок нет).

332H 65V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 64V 731964X 40C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 64V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 63V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 62V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 62V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 61V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 60V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 59V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 58V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 57V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 56V 731964X 40C Вых:СЮ>
Линадель сказала всем: "продастся 1.3к славы..."
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 56V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 55V 731964X 40C Вых:СЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Заблудившись в кустах
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 52V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на восток.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 51V 731964X 40C Вых:СЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 51V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 50V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 49V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 48V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 47V 731964X 40C Вых:СЮ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'земляная табличка' продана за 5000 монет.
Аукцион: Лот #0: Вещь продана владельцем по текущей ставке, не дожидаясь окончания аукциона.
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 47V 731964X 40C Вых:СЮ>
Аукцион: Лот #0: Вещь снята с аукциона владельцем.
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 46V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'ржавая табличка' продана за 200 монет.
Аукцион: Лот #1: Вещь продана владельцем по текущей ставке, не дожидаясь окончания аукциона.

332H 47V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг сказал группе: "сост кинь"
сост

332H 47V 731964X 40C Вых:ЮЗ> Вы сообщили группе свое состояние.

332H 48V 731964X 40C Вых:ЮЗ> сост
Вы сообщили группе свое состояние.

332H 49V 731964X 40C Вых:ЮЗ> гр

Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 48V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 47V 731964X 40C Вых:СЮ> Ваша группа состоит из:
Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
Колранг
Великолепное Истощ Верхом Н Н 0 (Лидер)
Намако
Великолепное Устал Верхом Н Н 1

332H 48V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 47V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг произнес магические слова: 'бенедиктум'.
На миг вам показалось, что Колранг осветился изнутри каким-то сиянием.

332H 48V 731964X 40C Вых:СЮ>
[ООС] Ойген: есть кто позонить с варваром 8


332H 48V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг произнес магические слова: 'аттентио'.
Колранг начал внимательнее вглядываться в окружающий мир.

332H 49V 731964X 40C Вых:СЮ>
Аукцион: Лот #1: Вещь снята с аукциона владельцем.

332H 49V 731964X 40C Вых:СЮ>
Акнойл сказал вам: "вы щас де7"

332H 52V 731964X 40C Вых:СЮ> гг и мну блесс
Вы сказали группе: "и мну блесс"

332H 54V 731964X 40C Вых:СЮ>
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'шипастый цеп', начальная ставка 200 монет.

332H 54V 731964X 40C Вых:СЮ> отве Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Вы сказали Акнойлу: "Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом"

332H 56V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 55V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 55V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 54V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 53V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'шипастый цеп' выставляется первый раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'сияющее колечко' выставляется второй раз (Ставок нет).

332H 54V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 53V 731964X 40C Вых:СВ>
Акнойл сказал вам: "ок"

332H 53V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 52V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг съел кусок черного хлеба.
Колранг съел кусок черного хлеба.
Колранг съел кусок черного хлеба.

332H 52V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 52V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 51V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 50V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 50V 731964X 40C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 49V 731964X 40C Вых:СЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 48V 731964X 40C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 48V 731964X 40C Вых:СВЗ>
Колранг дал вам 15 монет.

332H 50V 731964X 55C Вых:СВЗ> отве не бьем вышку

Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Вытоптанная площадка
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 49V 731964X 55C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Ворота балагана
Лошадь в яблоках держит вас на себе.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Дежурно улыбаясь, билетер собирает деньги за проход.
Кисло щурясь на вас, вышибала бдит на посту.
Вы последовали за Колрангом.

332H 49V 731964X 55C Вых:СЮ>
Билетер сказал: "Вам придется заплатить за вход 50 монет."

332H 49V 731964X 55C Вых:СЮ>
Колранг дал небольшую горстку монет билетеру.
Билетер сказал: "Хорошо, проходи."
Билетер сделал вышибале знак, и тот отошел в сторону.
Колранг прошел на север.
Вышибала вновь загородил проход.

332H 51V 731964X 55C Вых:СЮ> Вы сказали Акнойлу: "не бьем вышку"

332H 51V 731964X 55C Вых:СЮ>
Аракорт сказал всем: "нид дамаг 20+"

332H 53V 731964X 55C Вых:СЮ> соск
Вы соскочили с лошади в яблоках.

332H 55V 731964X 55C Вых:СЮ>
[ООС] Фаагрон: поаренюсь


332H 55V 731964X 55C Вых:СЮ> дат 50 монет билет

Колранг сказал группе: "ты скора?"

332H 58V 731964X 55C Вых:СЮ> Вы дали небольшую горстку монет билетеру.
Билетер сказал: "Хорошо, проходи."
Билетер сделал вышибале знак, и тот отошел в сторону.
Вы прошли на север.
Внутри балагана
Шквал звуков разного происхождения обрушивается на вас столь внезапно, что вы не
в состоянии услышать собеседника. Спектр запахов здесь так же разнообразен, как и
обилие звуков. Неудивительно, ведь рядом расположены вольеры с животными.
Дежурно улыбаясь, билетер собирает деньги за проход.
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.

332H 59V 731964X 5C Вых:ВЮЗ> гг стой

Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Вольер для крупного зверя
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Слон стоит здесь.
Укротитель зорко следит за эмоциями публики.
Вы последовали за Колрангом.

332H 57V 731964X 5C Вых:СВ> Вы сказали группе: "стой"

332H 57V 731964X 5C Вых:СВ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Клетки для птиц
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 55V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на запад.
Возле повозок
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 54V 731964X 5C Вых:СВ(Ю)З> гг сколько реск?

Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Вольер для крупного зверя
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Вы последовали за Колрангом.

332H 53V 731964X 5C Вых:СЮ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на север.
Площадка для акробатов
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Низкорослый человек ходит здесь на руках.
Вы последовали за Колрангом.

332H 51V 731964X 5C Вых:ВЮ^> Вы сказали группе: "сколько реск?"

332H 51V 731964X 5C Вых:ВЮ^>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на восток.
Представление метателей ножей
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Метатель ножей стоит здесь, на глаз прикидывая расстояние до цели.
Вы последовали за Колрангом.

332H 49V 731964X 5C Вых:СВЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'шипастый цеп' выставляется второй раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'сияющее колечко' снята с аукциона (Ставок нет).
Метатель попытался что-то у вас украсть!

332H 51V 731964X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл сказал вам: "уже там?"

332H 51V 731964X 5C Вых:СВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на восток.
Борцовский ринг
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Венс-борец в синих шароварах, имитирует бросок противника.
Ганс-борец в красных шароварах, боксирует воздух.
Вы последовали за Колрангом.

332H 49V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Колранг верхом на заезженном мерине ускакал на восток.
Представление силачей
Харадрим Колранг сидит здесь верхом на заезженном мерине.
Петро-силач, подкидывает в руке огромное ядро как яблочко.
Вы последовали за Колрангом.

332H 48V 731964X 5C Вых:(С)ВЗ>
Колранг сказал группе: "убого"

332H 49V 731964X 5C Вых:(С)ВЗ>
Колранг отпер калитку.

332H 49V 731964X 5C Вых:(С)ВЗ>
Колранг соскочил с заезженного мерина.

332H 49V 731964X 5C Вых:(С)ВЗ>
Колранг открыл калитку.

332H 50V 731964X 5C Вых:СВЗ>
Колранг ушел на север.
Заезженный мерин ускакал на север.
Складская площадка
Заезженный мерин стоит тут, тяжело дыша.
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 48V 731964X 5C Вых:Ю(З)>
Аукцион: Лот #1: Новая вещь - 'сияющее колечко', начальная ставка 900 монет.

332H 48V 731964X 5C Вых:Ю(З)>
Колранг отпер дверь.

332H 49V 731964X 5C Вых:Ю(З)> сн кост
оде щит
дер ламп
сбить
Вы не используете 'кост'.

332H 49V 731964X 5C Вых:Ю(З)>
Колранг открыл дверь.

332H 49V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Колранг ушел на запад.
Заезженный мерин ускакал на запад.
Прихожая
Заезженный мерин стоит тут, тяжело дыша.
Харадрим Колранг стоит здесь.
Вы последовали за Колрангом.

332H 47V 731964X 5C Вых:СВ>
Колранг ушел на север.
Комната хозяина
Харадрим Колранг стоит здесь.
Конферансье сидит тут на диване погрузившись в свои мысли.
Вы последовали за Колрангом.
Конферансье встал на ноги.

332H 45V 731964X 5C Вых:Ю> У вас нет 'щит'.

332H 45V 731964X 5C Вых:Ю> Вы уже используете свет.

332H 45V 731964X 5C Вых:Ю> Сбить кого?

332H 46V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг посмотрел на конферансье.

332H 46V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг присел отдохнуть.

332H 47V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг сказал группе: "сек"

332H 48V 731964X 5C Вых:Ю> ска Акнойл там
Вы сказали Акнойлу: "там"

332H 49V 731964X 5C Вых:Ю> афф

Акнойл сказал вам: "ок"

332H 50V 731964X 5C Вых:Ю> Аффекты:

332H 50V 731964X 5C Вых:Ю> осу нап
Ваши руки уже заняты.
Вы залпом осушили напиток видения невидимых.
Вы теперь видите невидимых.

332H 52V 731964X 5C Вых:Ю> см
Комната хозяина
Нельзя назвать убранством царящую здесь роскошь, но в сравнении с предыдущими
павильонами балагана это помещение сильно отличается в сторону богатства
обстановки. Две бутафорские шпаги, скрещенные на ковре из Шира. Удобная софа с
несколькими шелковыми подушечками... Да он скряга !
Харадрим Колранг отдыхает здесь.
Конферансье стоит здесь.

332H 53V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 60V 731964X 5C Вых:Ю>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'шипастый цеп' снята с аукциона (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'сияющее колечко' выставляется первый раз (Ставок нет).

332H 61V 731964X 5C Вых:Ю> реж агро да

Колранг произнес магические слова: 'бенедиктум'.
Вы почувствовали себя праведно.

332H 61V 731964X 5C Вых:Ю> Вы теперь можете первым атаковать другого игрока.

332H 61V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг посмотрел на вас.

332H 63V 731964X 5C Вых:Ю> ска Акнойл скоро?
Вы сказали Акнойлу: "скоро?"

332H 64V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл сказал вам: "иду"

332H 65V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл сказал вам: "тут"

332H 66V 731964X 5C Вых:Ю> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На юге: ничего особенного

Заезженный мерин стоит тут, тяжело дыша.

332H 67V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг сказал группе: "как ьаш у тяя?"

332H 69V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг сказал группе: "как ьаш у тяя?"

332H 71V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл сказал вам: "как начнете телл"

332H 72V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг сказал группе: "как баш у тяя?"

332H 73V 731964X 5C Вых:Ю> гг великолепно
Вы сказали группе: "великолепно"

332H 74V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг сказал группе: "скока мудры у тебЯ??"

332H 78V 731964X 5C Вых:Ю>
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'сияющее колечко' выставляется второй раз (Ставок нет).

332H 81V 731964X 5C Вых:Ю> гг 15 родная
Вы сказали группе: "15 родная"

332H 81V 731964X 5C Вых:Ю> ска Акнойл мб так?
Вы сказали Акнойлу: "мб так?"

332H 83V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл сказал вам: "нет"

332H 84V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл сказал вам: "пусть начнет"

332H 85V 731964X 5C Вых:Ю> сн кост
оде щит
дер ламп
сбить
Вы не используете 'кост'.

332H 90V 731964X 5C Вых:Ю> У вас нет 'щит'.

332H 90V 731964X 5C Вых:Ю> Вы уже используете свет.

332H 90V 731964X 5C Вых:Ю> Сбить кого?

332H 90V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг сказал группе: "ну мб"

332H 95V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл сказал вам: "начали?"

332H 96V 731964X 5C Вых:Ю> ска Акнойл ща
Вы сказали Акнойлу: "ща"

332H 98V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл сказал вам: "чо так долго"

332H 99V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг сказал группе: "мб ты танканешь??"

332H 99V 731964X 5C Вых:Ю>
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'сияющее колечко' снята с аукциона (Ставок нет).

332H 101V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг сказал группе: "яя его помолчу"

332H 102V 731964X 5C Вых:Ю> гг нет, ты меня не срескаешь если молча не пройдет

Колранг сказал группе: "а?"

332H 105V 731964X 5C Вых:Ю> Вы сказали группе: "нет, ты меня не срескаешь если молча не пройдет"

332H 105V 731964X 5C Вых:Ю> гг башер плохой танк
Вы сказали группе: "башер плохой танк"

332H 108V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг сказал группе: "ну лан-рескай смори как следует"

332H 109V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл сказал вам: "мммммм"

332H 110V 731964X 5C Вых:Ю> гото

Колранг сказал группе: "готов?"

332H 112V 731964X 5C Вых:Ю> Вы объявили о полной готовности к атаке.

332H 112V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг произнес магические слова: 'такитурнитас'.
Конферансье потерял способность разговаривать.

332H 114V 731964X 5C Вых:Ю> отве начали
Вы сказали Акнойлу: "начали"

332H 115V 731964X 5C Вых:Ю>
Колранг тепло улыбнулся.

332H 115V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл прилетел с юга.

332H 116V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл произнес магические слова: 'паралисис'.

332H 116V 731964X 5C Вых:Ю> сби Колра
Вы прекратили следовать за Колрангом.
Вы завалили Колранга на землю своим сокрушающим ударом!

332H 117V 731964X 5C [Намако:Великолепное] [Колранг:О.Хорошее] Вых:Ю> сбить

Акнойл произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Акнойла окутала Колранга, замораживая его!

332H 117V 731964X 5C [Намако:Великолепное] [Колранг:Хорошее] Вых:Ю>
Акнойл огрел Колранга.
Колранг сокрушил вас.
Колранг слегка пырнул вас.
Вы очень сильно рубанули Колранга.

322H 117V 731964X 5C [Намако:О.Хорошее] [Колранг:Среднее] Вых:Ю>
Акнойл произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Акнойла окутала Колранга, замораживая его!

322H 118V 731964X 5C [Намако:О.Хорошее] [Колранг:Плохое] Вых:Ю>
Акнойл слегка огрел Колранга.
Колранг сильно сокрушил вас.
Колранг пырнул вас.
Вы чрезвычайно сильно рубанули Колранга.

312H 119V 731964X 5C [Намако:О.Хорошее] [Колранг:Плохое] Вых:Ю> Вы завалили Колранга на землю своим сокрушающим ударом!

312H 119V 731964X 5C [Намако:О.Хорошее] [Колранг:Плохое] Вых:Ю>
Акнойл произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Сфера холода Акнойла окутала Колранга, замораживая его!
Колранг в бессознательном состоянии и медленно умирает.

312H 119V 731964X 5C [Намако:О.Хорошее] [Колранг:Умирает] Вых:Ю>
Акнойл безжалостно огрел Колранга по голове, которая раскололась, как орех!
Колранг мертв! R.I.P.
вз все.монет
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Колранга.

313H 119V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл произнес магические слова: 'дурамен'.
На ваших глазах кожа Акнойла загрубела и стала похожа на кору дерева.

314H 120V 731964X 5C Вых:Ю> Вы не видите 'монет' здесь.

315H 121V 731964X 5C Вых:Ю> следовать Акной

Акнойл взял маленькую кучку монет из трупа Колранга.
Акнойл взял бронзовый кинжал из трупа Колранга.
Акнойл взял тяжелый боевой молот из трупа Колранга.
Акнойл взял плащ стража из трупа Колранга.
Акнойл взял наплечники из кусков кожи из трупа Колранга.
Акнойл взял шеррифский шлем из трупа Колранга.
Акнойл взял светло-коричневый кожаный доспех из трупа Колранга.
Акнойл взял узенький ошейник из трупа Колранга.
Акнойл взял узенький ошейник из трупа Колранга.
Акнойл взял пульсирующий свиток возврата из трупа Колранга.

316H 121V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл сказал: "след"

316H 121V 731964X 5C Вых:Ю> Вы теперь следуете за Акнойлом.

316H 121V 731964X 5C Вых:Ю>
Вы были приняты в группу Акнойла.

318H 122V 731964X 5C Вых:Ю>
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'сияющее колечко', начальная ставка 1000 монет.

318H 122V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл сказал: "лут"

319H 122V 731964X 5C Вых:Ю> гг флай
вз все все.тру
Вы сказали группе: "флай"

321H 122V 731964X 5C Вых:Ю> Вы взяли пивной бочонок из трупа Колранга.

321H 122V 731964X 5C Вых:Ю>
[ООС] Акнойл: ой


323H 122V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл произнес магические слова: 'волятус'.
Вы плавно поднялись в воздух.

323H 122V 731964X 5C Вых:Ю> вз все все.тру

[ООС] Мадуш: умру эта на арене


324H 122V 731964X 5C Вых:Ю> Внутри трупа Колранга, похоже, ничего нет.

325H 122V 731964X 5C Вых:Ю>
[ООС] Акнойл: перепутал


326H 122V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл безудержно расхохотался!

328H 122V 731964X 5C Вых:Ю>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'сияющее колечко', новая ставка 1100 монет.

328H 122V 731964X 5C Вых:Ю> гг прячемся
Вы сказали группе: "прячемся"

329H 122V 731964X 5C Вых:Ю>
Акнойл улетел на юг.
Прихожая
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Заезженный мерин стоит тут, тяжело дыша.
Вы последовали за Акнойлом.

329H 121V 731964X 5C Вых:СВ>
Акнойл улетел на восток.
Складская площадка
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

329H 120V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
[Новичок] Иссилмир: боги, одобрите имя, плиз

330H 121V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Акнойл улетел на юг.
Представление силачей
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Петро-силач, подкидывает в руке огромное ядро как яблочко.
Вы последовали за Акнойлом.

331H 120V 731964X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Представление фокусников
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
(летит) Инша-иллюзионист удивляет зрителей своими фокусами.
Мишель, ассистентка фокусника, стоит здесь.
Вы последовали за Акнойлом.

331H 119V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Акнойл улетел на юг.
Галерея со стендами
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 119V 731964X 5C Вых:СВЮ>
Акнойл улетел на юг.
Галерея со стендами
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Птичник стоит здесь с голубями на плечах.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 119V 731964X 5C Вых:СЮ>
Акнойл улетел на юг.
Вольер для крупного зверя
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Старая кляча ходит тут, заметно прихрамывая.
Тигр стоит здесь.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 119V 731964X 5C Вых:СЗ>
Акнойл улетел на запад.
Представление жонглеров
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Старший из братьев стоит в немыслимой позе, жонглируя.
Средний из братьев приплясывает, жонглируя дисками.
Младший из братьев стоит, подкидывая обручи старшим.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 119V 731964X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл улетел на запад.
Внутри балагана
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 118V 731964X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл улетел на юг.
Ворота балагана
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Дежурно улыбаясь, билетер собирает деньги за проход.
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Кисло щурясь на вас, вышибала бдит на посту.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 118V 731964X 5C Вых:СЮ>
Билетер сказал: "Вам придется заплатить за вход 50 монет."

332H 118V 731964X 5C Вых:СЮ>
Колранг сказал вам: "специально?"

332H 118V 731964X 5C Вых:СЮ>
Акнойл улетел на юг.
Лошадь в яблоках прискакала с севера.
Вытоптанная площадка
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 118V 731964X 5C Вых:СВ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 118V 731964X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 118V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Акнойл улетел на запад.
Лошадь в яблоках прискакала с востока.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 117V 731964X 5C Вых:СВЗ> гг Колранг сказал вам: "специально?"

Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Мост через Холодянку
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 117V 731964X 5C Вых:СЮ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 116V 731964X 5C Вых:ЮЗ> Вы сказали группе: "Колранг сказал вам: "специально?""

332H 116V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'сияющее колечко' выставляется первый раз за 1100 монет.

332H 117V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Акнойл улетел на запад.
Лошадь в яблоках прискакала с востока.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 116V 731964X 5C Вых:СВ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 115V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Акнойл улетел на запад.
Лошадь в яблоках прискакала с востока.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 115V 731964X 5C Вых:СВ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.
Колранг сказал вам: "ты тут?"

332H 115V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Акнойл улетел на запад.
Лошадь в яблоках прискакала с востока.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 114V 731964X 5C Вых:СВ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 114V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Акнойл улетел на запад.
Лошадь в яблоках прискакала с востока.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 114V 731964X 5C Вых:СВ>
[ООС] Варрив: Способность громко орать вернулась к вам. ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ


332H 114V 731964X 5C Вых:СВ> гг че ответить?

Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 113V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Акнойл улетел на запад.
Лошадь в яблоках прискакала с востока.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 112V 731964X 5C Вых:СВ> Вы сказали группе: "че ответить?"
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'сияющее колечко' продана за 1100 монет.
Аукцион: Лот #0: Вещь продана владельцем по текущей ставке, не дожидаясь окончания аукциона.

332H 112V 731964X 5C Вых:СВ> гг :))))
Вы сказали группе: ":))))"

332H 114V 731964X 5C Вых:СВ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 113V 731964X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл улетел на запад.
Лошадь в яблоках прискакала с востока.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 112V 731964X 5C Вых:СВ>
Акнойл пожал плечами.

332H 112V 731964X 5C Вых:СВ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тракт, соединяющий Эриадор с Роханом
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 113V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Акнойл улетел на запад.
Лошадь в яблоках прискакала с востока.
Перекресток в северной части Эриадора
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 112V 731964X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тракт, соединяющий Пригорье с Эриадором
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 111V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Акнойл улетел на запад.
Лошадь в яблоках прискакала с востока.
Тракт, соединяющий Пригорье с Эриадором
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 110V 731964X 5C Вых:СВ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тракт, соединяющий Пригорье с Эриадором
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 109V 731964X 5C Вых:СЮ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тракт, соединяющий Пригорье с Эриадором
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 110V 731964X 5C Вых:ЮЗ> ска Колранг да, ты предал Тьму

Акнойл улетел на запад.
Лошадь в яблоках прискакала с востока.
Тракт, соединяющий Пригорье с Эриадором
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 109V 731964X 5C Вых:СВ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тракт, соединяющий Пригорье с Эриадором
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 108V 731964X 5C Вых:СЮ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тракт, соединяющий Пригорье с Эриадором
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 108V 731964X 5C Вых:СЮ>
Акнойл произнес магические слова: 'реститутио коммунис'.
Вы почувствовали быстрый прилив жизненных сил.

332H 122V 731964X 5C Вых:СЮ> Вы сказали Колрангу: "да, ты предал Тьму"

332H 122V 731964X 5C Вых:СЮ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тракт, соединяющий Пригорье с Эриадором
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 121V 731964X 5C Вых:СЮ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тракт, соединяющий Пригорье с Эриадором
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 120V 731964X 5C Вых:СЮ>
[ООС] Эльмарил: куплю сферу магу


332H 120V 731964X 5C Вых:СЮ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Развилка
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 120V 731964X 5C Вых:СВЮ> гг Вы сказали Колрангу: "да, ты предал Тьму"

Колранг сказал вам: "делать нех???-СТУФФ ДЕРЬМО БЫЛ-че бил-то?"

332H 120V 731964X 5C Вых:СВЮ>
Эльтарион сказал всем: "есть новички 3+ уровня похрабрее пойти позонить на просеку? Похороны за мой счет!"

332H 121V 731964X 5C Вых:СВЮ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 120V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 119V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 118V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 117V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 116V 731964X 5C Вых:ВЗ> Вы сказали группе: "Вы сказали Колрангу: "да, ты предал Тьму""

332H 116V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 116V 731964X 5C Вых:СЗ> реж занят да
реж глух да
!песни
!рп

Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 116V 731964X 5C Вых:ВЮ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 115V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 114V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 113V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 112V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 112V 731964X 5C Вых:СЗ> Вы теперь очень заняты и не будете видеть, когда кто-то к вам обращается.

332H 112V 731964X 5C Вых:СЗ> Теперь вы не будете слышать криков.

332H 112V 731964X 5C Вых:СЗ> Теперь вы не будете слышать криков.

332H 112V 731964X 5C Вых:СЗ> Теперь вы не будете слышать криков.

332H 112V 731964X 5C Вых:СЗ>
[ООС] Акнойл: бей предателей тьмы!


332H 113V 731964X 5C Вых:СЗ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 113V 731964X 5C Вых:ВЮ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 112V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 111V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 110V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 109V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 108V 731964X 5C Вых:СЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь снята с аукциона владельцем.

332H 109V 731964X 5C Вых:СЗ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 108V 731964X 5C Вых:ВЮ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 107V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 106V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 105V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Последний мост
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 104V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 104V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Акнойл улетел на юг.
Лошадь в яблоках прискакала с севера.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 104V 731964X 5C Вых:СВ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 103V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 102V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 101V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 100V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 99V 731964X 5C Вых:ЮЗ>
Акнойл улетел на юг.
Лошадь в яблоках прискакала с севера.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 99V 731964X 5C Вых:СВ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 98V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Солнце медленно исчезло на западе.
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 98V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 97V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Броды
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 94V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 91V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 90V 731964X 5C Вых:СЗ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 90V 731964X 5C Вых:СВЮ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 89V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 88V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Большой Тракт
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 87V 731964X 5C Вых:СЗ>
[ООС] Эстерх: кампот будет ??


332H 88V 731964X 5C Вых:СЗ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Верхний перевал
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 82V 731964X 5C Вых:ВЮ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Верхний перевал
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 70V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Верхний перевал
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 58V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Верхний перевал
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 46V 731964X 5C Вых:СЗ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 42V 731964X 5C Вых:СВЮ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 41V 731964X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 40V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 39V 731964X 5C Вых:ВЗ> гр

Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 40V 731964X 5C Вых:ВЗ> Ваша группа состоит из:
Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
Акнойл
Великолепное Истощ Стоит Д Н 0 3:42 (Лидер)
Намако
Великолепное Устал Стоит Д Н 1

332H 40V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 40V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старый брод
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 40V 731964X 5C Вых:ВЗ> гг лаги дикие

Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 39V 731964X 5C Вых:СЗ> Вы сказали группе: "лаги дикие"

332H 39V 731964X 5C Вых:СЗ>
Акнойл присел отдохнуть.

332H 40V 731964X 5C Вых:СЗ>
[ООС] Эльтарион: нет, кампота седня не завезли =(


332H 40V 731964X 5C Вых:СЗ>
Акнойл с сочувствием смотрит на вас. Лучше бы помог материально!

332H 41V 731964X 5C Вых:СЗ>
Акнойл прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 41V 731964X 5C Вых:СЗ> гр

Акнойл произнес магические слова: 'реститутио'.

332H 41V 731964X 5C Вых:СЗ> Ваша группа состоит из:
Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
Акнойл
Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 4:1 (Лидер)
Намако
Великолепное Устал Стоит Д Н 1

332H 42V 731964X 5C Вых:СЗ>
Акнойл произнес магические слова: 'реститутио'.
Вы почувствовали быстрый прилив жизненных сил.

332H 122V 731964X 5C Вых:СЗ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 121V 731964X 5C Вых:ВЮ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 120V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 120V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 119V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 119V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 118V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 117V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 117V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 117V 731964X 5C Вых:ВЗ>
[ООС] Эстерх: жал !

Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 116V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл сказал группе: "счетчик 5"

332H 116V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Гы! (с) Акнойл

332H 117V 731964X 5C Вых:ВЗ> гг где прячемся?

Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 116V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 115V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 115V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 114V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Старая лесная дорога
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 113V 731964X 5C Вых:ВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Дорога через лес
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 112V 731964X 5C Вых:СВЗ> Вы сказали группе: "где прячемся?"

332H 112V 731964X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Дорога через лес
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 111V 731964X 5C Вых:СВЗ> оч

Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Дорога через лес
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 111V 731964X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Дорога через лес
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 110V 731964X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Дорога через лес
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 109V 731964X 5C Вых:СВЗ> Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин 23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 10 дней 17 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 109(122) энергетических единиц.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7718036 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
731964 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 21431(5)
АГРЕССОР: 18
Адреналин :5
anti_drop :5
Адреналин_бой :1
Список жертв:
Колранг (18 тиков)
Аффекты:
благословение

видеть невидимое

полет


332H 109V 731964X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Дорога через лес
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 109V 731964X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Дорога через лес
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 108V 731964X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Дорога через лес
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 107V 731964X 5C Вых:СЗ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Тропинка через лес
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 106V 731964X 5C Вых:СЮ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Идя по тропинке
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 106V 731964X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл улетел на север.
Лошадь в яблоках прискакала с юга.
Продираясь сквозь кустарник
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Разъяренный кабан рыщет тут в поисках жертвы.
Маленький тушканчик прячется здесь от Вас.
Вы последовали за Акнойлом.
Дикий кабан попытался ободрать Акнойла, но промахнулся.

332H 105V 731964X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл огрел дикого кабана.
Дикий кабан слегка ободрал Акнойла.

332H 105V 731964X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Арилир: всем пока:)


332H 106V 731964X 5C Вых:ВЮЗ> пом

Акнойл сильно огрел дикого кабана.
Акнойл уклонился от попытки дикого кабана завалить его, и дикий кабан упал!
Дикий кабан попытался ободрать Акнойла, но промахнулся.
Началась ночь.

332H 107V 731964X 5C Вых:ВЮЗ> Вы вступили в бой на стороне Акнойла!
Вы чрезвычайно сильно рубанули дикого кабана.

332H 107V 731942X 5C [Намако:Великолепное] [Акнойл:О.Хорошее] [дикий кабан:Хорошее] Вых:ВЮЗ>
Акнойл произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'.
Акнойл заморозил дикого кабана и разбил его на кусочки!
Дикий кабан мертв! R.I.P.
вз все.монет
Вы получили свою часть опыта -- 1664.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик дикого кабана.

332H 107V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Мадуш: е кто еще на арену?


332H 107V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.

332H 107V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл довольно доступными фразами и недвусмысленными жестами объяснил всю необходимость мема кастерам.

332H 108V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл присел отдохнуть.

332H 109V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг тоже 5 влепили
Вы сказали группе: "тоже 5 влепили"

332H 109V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал: "тут сидим"

332H 110V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> сес
Вы сели.

332H 111V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 10 дней 16 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 115(122) энергетических единиц.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7719722 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
730278 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы сидите.
Счетчик: 21401(5)
АГРЕССОР: 17
Адреналин :4
anti_drop :4
Адреналин_бой :3
Список жертв:
Колранг (17 тиков)
Аффекты:
благословение

видеть невидимое

полет


332H 115V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> кто клан НАб
Никого с таким именем нет.

332H 117V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> кто Колран

Смертные:
--------

Харадрим Колранг

Всего 0 бессмертных и 1 смертный.
С момента перезагрузки в игре находилось максимум 82 игроков.

332H 119V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Тушканчик убежал на юг.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> реж зан
Вы теперь не заняты и будете видеть, когда кто-то к вам обращается.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "приготовься реколица"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> реж глу

Вы почувствовали себя менее праведно.
гг Благословленным я буду стоить дороже в бою.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Теперь вы будете слышать крики.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Вы сказали группе: "Благословленным я буду стоить дороже в бою."

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг готовлюсь
Вы сказали группе: "готовлюсь"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> вста

Акнойл дал вам пульсирующий свиток возврата.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Вы встали.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> сес
Вы сели.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "кароч"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "если мну башат"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "баш их"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "и сразу рекол"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг к
Вы сказали группе: "к"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "я встаю и реколяюсь следом"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> сн кост
оде щит
дер ламп
сбить
Вы не используете 'кост'.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Дельвион: убейте на арене :)


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> У вас нет 'щит'.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Вы уже используете свет.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Может, вам лучше сначала встать на ноги?

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг кто нас хантит?
Вы сказали группе: "кто нас хантит?"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> кто клан Ад

Смертные:
--------

[ Адепты Тьмы] Феникс Тьмы Снайтер (невидим)
[ Адепты Тьмы] Харадрим Гриди

Всего 0 бессмертных и 2 смертных.
С момента перезагрузки в игре находилось максимум 83 игроков.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл пожал плечами.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 10 дней 14 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 122(122) энергетических единиц.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7719722 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
730278 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы сидите.
Счетчик: 21302(5)
АГРЕССОР: 16
Адреналин :3
anti_drop :3
Адреналин_бой :2
Список жертв:
Колранг (16 тиков)
Аффекты:
полет

видеть невидимое


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг 16 тиков писю дрочить еще
Вы сказали группе: "16 тиков писю дрочить еще"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "гы"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Хомяк прибежал с запада.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Линадель: умники...


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Линадель: то-то ее соло снимают...


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Окончив занятия, Акнойл с улыбкой убрал свои таблички.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> вста
Вы встали.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг лаги
Вы сказали группе: "лаги"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл с сочувствием смотрит на вас. Лучше бы помог материально!

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Ойген: есть кто позонить вар 8


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> огл

Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'пергаментный свиток', начальная ставка 1 монета.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели:
На востоке: слишком темно

На юге: слишком темно

На западе: слишком темно


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'пергаментный свиток' выставляется первый раз (Ставок нет).

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сонно потянулся и зевнул.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "унего трек есть кста"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг чувствую себя психом полным: на пк с такими лагами
Вы сказали группе: "чувствую себя психом полным: на пк с такими лагами"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "он в городе"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 10 дней 13 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 122(122) энергетических единиц.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7719722 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
730278 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 21212(5)
АГРЕССОР: 14
Адреналин :1
anti_drop :1
Список жертв:
Колранг (14 тиков)
Аффекты:
полет

видеть невидимое


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Новая вещь - 'темная кираса', начальная ставка 7000 монет.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "бля стуфф лажаа"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл брезгливо поморщился. Что ему не нравится на этот раз?

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг угу
Вы сказали группе: "угу"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'пергаментный свиток' выставляется второй раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'темная кираса' выставляется первый раз (Ставок нет).

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл надел узенький ошейник на шею.
Акнойл надел узенький ошейник на шею.
Акнойл надел шеррифский шлем на голову.
Акнойл надел наплечники из кусков кожи на руки.
Акнойл набросил плащ стража на плечи.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Гы! (с) Акнойл

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг но мы ж не за стуф рипаем, ты че!
Вы сказали группе: "но мы ж не за стуф рипаем, ты че!"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг :)))

Акнойл мерзко захихикал.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Вы сказали группе: ":)))"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "ой, да"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл воскликнул: "Совсем забыл! Эх, дурья моя башка!"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Кангор: куплю шпагу дорого !!!


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Хомяк убежал на восток.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл прекратил использовать маленькую железную дубинку.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл вооружился маленькой железной дубинкой.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> и

Акнойл задумался.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Снайтер: Объект 'пергаментный свиток', Тип предмета: МУСОР


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Вы несете:
пульсирующий свиток возврата
пивной бочонок
фляга для воды
костяной жезл
переносной деревянный ящик
свиток возврата
гусиное перо ...мягко светится
напиток видения невидимых [7]
небольшая медная лампа
кусок аппетитного мяса

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "все тяжело чота"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл злобно сплюнул.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Труп дикого кабана рассыпался в пыль, и его унес ветер.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'пергаментный свиток' снята с аукциона (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'темная кираса' выставляется второй раз (Ставок нет).

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл дал вам тяжелый боевой молот.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "примерь"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> осм моло
Молот выглядит как увеличенный раз в пять обыкновенный молоток плотника. Вот только предназначен он не для забивания гвоздей...
Вещь выглядит новой (offline).
Вещь прослужит ОЧЕНЬ долго (online).
Требует знаний в области 'посохи и дубины'.
тяжелый боевой молот в очень хорошем состоянии.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'мятая зеленая шляпа', начальная ставка 200 монет.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл дал вам бронзовый кинжал.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл посмотрел на вас.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> сн меч
воор моло
сн моло
воор меч

Гы! (с) Акнойл

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Вы прекратили использовать эльфийский меч.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Вы хотите есть.
вз рац ящ
есть рац

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Ваши руки уже заняты.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Вы не используете 'моло'.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Вы вооружились эльфийским мечом.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Вы взяли дневной рацион из переносного деревянного ящика.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл произнес магические слова: 'дурамен'.
На ваших глазах кожа Акнойла загрубела и стала похожа на кору дерева.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Вы съели дневной рацион.
Вы наелись.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'мятая зеленая шляпа', новая ставка 220 монет.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'мятая зеленая шляпа' продана за 220 монет.
Аукцион: Лот #0: Вещь продана владельцем по текущей ставке, не дожидаясь окончания аукциона.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл присел отдохнуть.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл потрогал вас.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь снята с аукциона владельцем.
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'маленькая сабля', начальная ставка 700 монет.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> осм моло
Молот выглядит как увеличенный раз в пять обыкновенный молоток плотника. Вот только предназначен он не для забивания гвоздей...
Вещь выглядит новой (offline).
Вещь прослужит ОЧЕНЬ долго (online).
Требует знаний в области 'посохи и дубины'.
тяжелый боевой молот в очень хорошем состоянии.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг молот двуруч
Вы сказали группе: "молот двуруч"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Танрам: Могет кто ап оруж?


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Окончив занятия, Акнойл с улыбкой убрал свои таблички.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> дат молот Акно
Акнойл сказал группе: "да?"
Вы дали тяжелый боевой молот Акнойлу.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл плотоядно облизнулся.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Неолла: тут


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'маленькая сабля' выставляется первый раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'темная кираса' снята с аукциона (Ставок нет).

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 10 дней 11 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 122(122) энергетических единиц.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7719722 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
730278 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 21084(5)
АГРЕССОР: 12
Список жертв:
Колранг (12 тиков)
Аффекты:
видеть невидимое

полет


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Новая вещь - 'увесистая книга', начальная ставка 1 монета.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Ойген: есть кто позонить с варваром 8


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг ой сольюсь я такими пк-темпами :)
Вы сказали группе: "ой сольюсь я такими пк-темпами :)"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "гы"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Эсэль: Вы ввели правильное заклятье и получаете награду больше на 12. Вы получили за выполнение этого задания 76 очков славы. - аааааааа!!! бредддд.... это так резко-круто максится?? со 154 на 79 сразу?? бредддд.. %()


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "Колранг сказал вам: "а енто было из-за стуффа или личнаяя неприяязнь?""

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Молодой охотник пришел с запада.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Акнойл: =


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> см
Продираясь сквозь кустарник
Такое впечатление, что тут давно не ступала нога человека. Вековые деревья
устремили в небо свои кроны, сквозь которые проглядывает чистое небо. Повсюду
слышатся птичьи голоса, где-то недалеко шумит речка. Земля настолько густо поросла
невысоким кустарником, что продираться сквозь него настоящее проклятье. Острые
обломанные ветки оставляют красные царапины на коже.
Молодой охотник высматривает здесь зверя.
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Тушканчик прибежал с запада.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'маленькая сабля' выставляется второй раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'увесистая книга' выставляется первый раз (Ставок нет).

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Дэруко: гы )


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Тэйгис: яя


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Менгир: потом 34 дадут =Р


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> оос макси трупа :)))

Вы хотите пить.
пить фл
Солнце взошло на востоке.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> [ООС] Намако: макси трупа :)))

332H 107V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Вы выпили чистой воды из фляги для воды.
Вы больше не чувствуете жажды.

332H 108V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
332H 108V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
332H 108V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'маленькая сабля' снята с аукциона (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'увесистая книга' выставляется второй раз (Ставок нет).

332H 110V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 10 дней 9 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 111(122) энергетических единиц.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7719722 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
730278 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 20989(5)
АГРЕССОР: 10
Список жертв:
Колранг (10 тиков)
Аффекты:
полет

видеть невидимое


332H 111V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Арилир: лан пока народ, СУ до новых встреч в эфире:)


332H 114V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг 10 тиков агрессор
Вы сказали группе: "10 тиков агрессор"

332H 116V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Акнойл: гы


332H 117V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'маленькая сабля', начальная ставка 700 монет.

332H 119V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> кто Кол

Смертные:
--------

Харадрим Колранг

Всего 0 бессмертных и 1 смертный.
С момента перезагрузки в игре находилось максимум 87 игроков.

332H 119V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #2: Новая вещь - 'шипастый цеп', начальная ставка 200 монет.

332H 120V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Неолла: *рыч


332H 121V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> кто клан Наблю
Никого с таким именем нет.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'маленькая сабля' выставляется первый раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'увесистая книга' снята с аукциона (Ставок нет).
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'шипастый цеп' выставляется первый раз (Ставок нет).
Начался день.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
Акнойл
Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер)
Намако
Великолепное Отдох Стоит Д Н 1

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 10 дней 8 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 122(122) энергетических единиц.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7719722 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
730278 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 20936(5)
АГРЕССОР: 9
Список жертв:
Колранг (9 тиков)
Аффекты:
полет

видеть невидимое


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Молодой охотник ушел на юг.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'шипастый цеп', новая ставка 300 монет.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'шипастый цеп', новая ставка 400 монет.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг скоро там агрессор спадет? :(
Вы сказали группе: "скоро там агрессор спадет? :("

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Авенджер: есть ктонить на аренку?


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> кто Аве

Смертные:
--------

[ Охотники] Неуловимый Авенджер

Всего 0 бессмертных и 1 смертный.
С момента перезагрузки в игре находилось максимум 89 игроков.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Тушканчик убежал на запад.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Дельвион: есть :)


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #2: Покупатель не явился в одну из комнат аукциона. Вещь не продана.
Аукцион: Лот #2: Вещь продана владельцем по текущей ставке, не дожидаясь окончания аукциона.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Непрол заорал: "куплю сабелку не знаю как аукц"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Новая вещь - 'темная кираса', начальная ставка 4000 монет.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Тэйгис: яя !!! :%)


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Волинг: есть:))


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #2: Покупатель не явился в одну из комнат аукциона. Вещь не продана.
Аукцион: Лот #2: Вещь продана владельцем по текущей ставке, не дожидаясь окончания аукциона.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'маленькая сабля' выставляется второй раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'темная кираса' выставляется первый раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'шипастый цеп' выставляется первый раз за 400 монет.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг еси рекол, где встреча?
Вы сказали группе: "еси рекол, где встреча?"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[Новичок] Лапраос: аук ст --

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Дельвион: да будет мясо :)


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл пожал плечами.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "он не хантит"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 10 дней 7 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 122(122) энергетических единиц.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7719722 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
730278 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 20875(5)
АГРЕССОР: 8
Список жертв:
Колранг (8 тиков)
Аффекты:
полет

видеть невидимое


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'маленькая сабля', новая ставка 800 монет.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг ессно, на таком левеле пофиг
Вы сказали группе: "ессно, на таком левеле пофиг"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл тепло улыбнулся.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Тушканчик прибежал с севера.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'маленькая сабля', новая ставка 890 монет.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг да и шмот гавно
Вы сказали группе: "да и шмот гавно"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> и
Вы несете:
фляга для воды
бронзовый кинжал
пульсирующий свиток возврата
пивной бочонок
костяной жезл
переносной деревянный ящик
свиток возврата
гусиное перо ...мягко светится
напиток видения невидимых [7]
небольшая медная лампа
кусок аппетитного мяса

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> осм кинж

Аукцион: Лот #0: Вещь - 'маленькая сабля' выставляется первый раз за 890 монет.
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'темная кираса' выставляется второй раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'шипастый цеп' выставляется второй раз за 400 монет.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Этот кинжал, конечно, пробьет кожаную броню, но рассчитывать на него в схватке с
тяжеловооруженным воином не стоит.
Вещь выглядит попользованной (offline).
Вещь прослужит ОЧЕНЬ долго (online).
Требует знаний в области 'короткие лезвия'.
бронзовый кинжал в очень хорошем состоянии.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Африс: ищу гопу -10+


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Акнойл: хрюшки к бою готовсь!!!!


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл самодовольно захрюкал. Виртуоз!

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Тушканчик убежал на запад.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> хрю

[ООС] Тэйгис: :)


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> Хрю-хрю-хрю!

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл безудержно расхохотался!

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл лизнул вас. Фу, как мокро!

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Мширт: это кто там визжит?


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'шипастый цеп' снята с аукциона владельцем.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> кус Акнойл
Вы укусили его за палец. Ням!

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Дэруко: визжит :)


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> обож Акно
Вы с обожанием уставились на него.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #2: Новая вещь - 'маленький стальной топорик', начальная ставка 1 монета.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
[ООС] Акнойл: *хрю


332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл лизнул вас. Фу, как мокро!

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'маленький стальной топорик' снята с аукциона владельцем.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #2: Новая вещь - 'щит из окровавленных досок', начальная ставка 4000 монет.

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "скок мы с тобой пкилим епрст"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Гы! (с) Акнойл

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'маленькая сабля' выставляется второй раз за 890 монет.
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'темная кираса' снята с аукциона (Ставок нет).
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'щит из окровавленных досок' выставляется первый раз (Ставок нет).

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> гг :)))))))
Вы сказали группе: ":)))))))"

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Гы! (с) Акнойл

332H 122V 730278X 5C Вых:ВЮЗ> оос *уииииии
[ООС] Намако: *уииииии


332H 107V 730278X 5C Вых:ВЮЗ>
Акнойл улетел на запад.
Лошадь в яблоках прискакала с востока.
В лесу
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Маленький тушканчик прячется здесь от Вас.
Ловкая лисица с пушистым хвостом пробегает тут в поисках добычи.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 107V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> оч

Акнойл произнес магические слова: 'паралисис'.
Лисицу сковал паралич.

332H 108V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин 23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 10 дней 6 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 108(122) энергетических единиц.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7719722 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
730278 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 20779(5)
АГРЕССОР: 7
Список жертв:
Колранг (7 тиков)
Аффекты:
видеть невидимое

полет


332H 108V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл сказал: "от парала не скроешься"

332H 109V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл тепло улыбнулся лисице.

332H 110V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> хох
Ха-ха-ха! Вот умора! :-)))

332H 111V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл присел отдохнуть.

332H 112V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> сн щит
сн лам
дер кост
парир

Хаатар сказал вам: "вы хоните?"

332H 112V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Вы прекратили использовать щит со стальным шипом.

332H 113V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Вы прекратили использовать небольшую медную лампу.

332H 113V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Вы взяли костяной жезл в левую руку.

332H 113V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь!

332H 114V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Новая вещь - 'повязка на глаз', начальная ставка 1 монета.

332H 115V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> отве не, агрессор мотаем

Акнойл прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 116V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл произнес магические слова: 'волятус'.
Акнойл плавно поднялся в воздух.

332H 116V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Лось пришел с запада.

332H 116V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл присел отдохнуть.

332H 117V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Вы сказали Хаатару: "не, агрессор мотаем"

332H 117V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл сказал: "о"

332H 118V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл сказал: "лось"

332H 118V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Гы! (с) Акнойл

332H 119V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Хаатар сказал вам: "ясн"

332H 119V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> сн кост
оде щит
дер ламп
сбить

Тушканчик убежал на запад.

332H 119V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Вы прекратили использовать костяной жезл.

332H 119V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл предлагает держать лисицу во время боя на земле!

332H 120V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Вы начали использовать щит со стальным шипом как щит.

332H 120V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Вы засветили небольшую медную лампу и взяли ее в левую руку.

332H 120V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Сбить кого?

332H 120V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> сн щит
сн лам
дер кост
парир

Акнойл прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 122V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Вы прекратили использовать щит со стальным шипом.

332H 122V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Вы прекратили использовать небольшую медную лампу.

332H 122V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Вы взяли костяной жезл в левую руку.

332H 122V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь!

332H 122V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл произнес магические слова: 'паралисис'.
Лося сковал паралич.

332H 122V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'маленькая сабля' продана за 890 монет.
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'повязка на глаз' выставляется первый раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'щит из окровавленных досок' выставляется второй раз (Ставок нет).

332H 122V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> очсби лиси

Акнойл присел отдохнуть.

332H 122V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> Хмм?!?

332H 122V 730278X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл предлагает держать лося во время боя на земле!

332H 122V 730278X 5C Вых:СВЮЗ> сби лиси
Вы завалили лисицу на землю своим сокрушающим ударом!

332H 122V 730277X 5C [Намако:Великолепное] [лисица:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Вы смертельно рубанули лисицу.
Лисица оглушена, но, вероятно, скоро придет в себя.
Вы сильно огрели лисицу, расколов ей череп, как орех!
Лисица мертва! R.I.P.
вз все.монет
Вы получили свою часть опыта -- 102.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик лисицы.
Внутри трупа лисицы, похоже, ничего нет.

332H 122V 730167X 5C Вых:СВЮЗ>
Гы! (с) Акнойл

332H 122V 730167X 5C Вых:СВЮЗ> сби лос
Вы не видите 'монет' здесь.

332H 122V 730167X 5C Вых:СВЮЗ> Вы завалили лося на землю своим сокрушающим ударом!

332H 122V 730163X 5C [Намако:Великолепное] [лось:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Вы чрезвычайно сильно рубанули лося.
Вы сильно огрели лося.

332H 122V 730144X 5C [Намако:Великолепное] [лось:Плохое] Вых:СВЮЗ>
Вы чрезвычайно сильно рубанули лося.
Лось оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя.
Вы сильно огрели лося, расколов ему череп, как орех!
Лось мертв! R.I.P.
вз все.монет
Вы получили свою часть опыта -- 327.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик лося.
Внутри трупа лося, похоже, ничего нет.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> сн кост
оде щит
дер ламп
сбить
Вы прекратили использовать костяной жезл.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> Вы начали использовать щит со стальным шипом как щит.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> Вы засветили небольшую медную лампу и взяли ее в левую руку.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> Сбить кого?

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> гг экспааа!!!
Вы сказали группе: "экспааа!!!"

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> гг этого охотника-квест рипал :)

Аукцион: Лот #1: Вещь - 'повязка на глаз', новая ставка 200 монет.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл весело захихикал.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> Вы сказали группе: "этого охотника-квест рипал :)"

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 10 дней 4 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 122(122) энергетических единиц.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7720195 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
729805 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 20696(5)
АГРЕССОР: 5
Адреналин_бой :2
Список жертв:
Колранг (5 тиков)
Аффекты:
видеть невидимое

полет


332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Окончив занятия, Акнойл с улыбкой убрал свои таблички.
Тушканчик прибежал с востока.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'повязка на глаз' выставляется первый раз за 200 монет.
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'щит из окровавленных досок' снята с аукциона (Ставок нет).

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере: ничего особенного

На востоке: ничего особенного
На юге: ничего особенного
Ловкая лисица с пушистым хвостом пробегает тут в поисках добычи.
На западе: ничего особенного

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> гр
Ваша группа состоит из:
Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
Акнойл
Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер)
Намако
Великолепное Отдох Стоит Д Н 1

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Тушканчик убежал на восток.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'повязка на глаз', новая ставка 220 монет.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> сн полос
Вы прекратили использовать кожаную полоску.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> оде полос
перевяз
Вы надели кожаную полоску вокруг талии.

329H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> Вы аккуратно перевязали себя.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'повязка на глаз', новая ставка 250 монет.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 10 дней 4 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 122(122) энергетических единиц.
Восстановление здоровья --
121% от нормы.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7720195 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
729805 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 20652(5)
АГРЕССОР: 5
Адреналин_бой :2
Список жертв:
Колранг (5 тиков)
Аффекты:
перевязка

полет

видеть невидимое


332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
[ООС] Акнойл: антошка, антошка


332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'повязка на глаз', новая ставка 300 монет.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> гг опять терь зонить, счетчик мотать :)

Аукцион: Лот #1: Вещь - 'повязка на глаз' выставляется первый раз за 300 монет.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> Вы сказали группе: "опять терь зонить, счетчик мотать :)"

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл произнес магические слова: 'дурамен'.
На ваших глазах кожа Акнойла загрубела и стала похожа на кору дерева.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
[ООС] Долгимор: надето на голову развесистые рога


332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл произнес магические слова: 'сатиетас'.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере: ничего особенного

На востоке: ничего особенного
На юге: ничего особенного
Ловкая лисица с пушистым хвостом пробегает тут в поисках добычи.
На западе: ничего особенного

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл присел отдохнуть.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл сказал группе: ":)"

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 10 дней 3 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 122(122) энергетических единиц.
Восстановление здоровья --
121% от нормы.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7720195 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
729805 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 20628(5)
АГРЕССОР: 4
Адреналин_бой :1
Список жертв:
Колранг (4 тиков)
Аффекты:
перевязка

полет

видеть невидимое


332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'золотая табличка', начальная ставка 10000 монет.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'золотая табличка', новая ставка 15000 монет.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
[ООС] Эльтарион: а что дает эта золотая табличка?


332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Окончив занятия, Акнойл с улыбкой убрал свои таблички.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #2: Новая вещь - 'обоюдоострая секира', начальная ставка 1 монета.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
[ООС] Мширт: много много шоколадок


332H 122V 729805X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл улетел на юг.
Лошадь в яблоках прискакала с севера.
Овраг
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Ловкая лисица с пушистым хвостом пробегает тут в поисках добычи.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 121V 729805X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл произнес магические слова: 'паралисис'.
Лисицу сковал паралич.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'золотая табличка' выставляется первый раз за 15000 монет.
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'повязка на глаз' выставляется второй раз за 300 монет.
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'обоюдоострая секира' выставляется первый раз (Ставок нет).

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл присел отдохнуть.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЗ>
[ООС] Алиана: много много золота :))


332H 122V 729805X 5C Вых:СВЗ> гг Ваще, Колранг, светлого бахера позвал на квест помогать! Да еще сказал, что он дк! Ясное дело пип его :)
Вы сказали группе: "Ваще, Колранг, светлого бахера позвал на квест помогать! Да еще сказал, что он дк! Ясное дело пип его :)"

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЗ> сн щит
сн лам
дер кост
парир
Вы прекратили использовать щит со стальным шипом.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЗ> Вы прекратили использовать небольшую медную лампу.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЗ> Вы взяли костяной жезл в левую руку.

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь!

332H 122V 729805X 5C Вых:СВЗ>
[ООС] Мширт: тем кто ее продаст =р


332H 122V 729805X 5C Вых:СВЗ>
[ООС] Эльтарион: вранье


332H 122V 729805X 5C Вых:СВЗ> пну лисиц
Вы попытались ударить лисицу ногой, но промахнулись.

332H 122V 729805X 5C [Намако:Великолепное] [лисица:Великолепное] Вых:СВЗ>
Вы чрезвычайно сильно рубанули лисицу.
Вы очень сильно огрели лисицу.
Лисица в бессознательном состоянии и медленно умирает.

332H 122V 729794X 5C [Намако:Великолепное] [лисица:Умирает] Вых:СВЗ>
Ваш прекрасный удар разрубил лисицу пополам!
Лисица мертва! R.I.P.
вз все.монет
Вы получили свою часть опыта -- 109.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик лисицы.
Внутри трупа лисицы, похоже, ничего нет.

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЗ> сн кост
оде щит
дер ламп
сбить

Окончив занятия, Акнойл с улыбкой убрал свои таблички.

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЗ> Вы не видите 'монет' здесь.

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЗ> Вы прекратили использовать костяной жезл.

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЗ> Вы начали использовать щит со стальным шипом как щит.

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЗ> Вы засветили небольшую медную лампу и взяли ее в левую руку.

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЗ> Сбить кого?

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЗ> см
Овраг
Зря вы сошли с тропы, пусть даже и символической. Скатившись метра полтора по по
весьма крутому, поросшему мхом склону, вы поняли, что попали в самый настоящий
овраг, поросший молодыми осинками и березками.
Труп лисицы лежит здесь.
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЗ> эм самозабвенно завопил: ЭКСПААААА!!!!!!!!!!!!
*Намако самозабвенно завопил: ЭКСПААААА!!!!!!!!!!!!

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'золотая табличка' выставляется второй раз за 15000 монет.
Аукцион: Лот #1: Продавец не явился в одну из комнат аукциона. Вещь не продана.
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'обоюдоострая секира' выставляется второй раз (Ставок нет).

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл весело захихикал.

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЗ>
Акнойл улетел на восток.
Лошадь в яблоках прискакала с запада.
Идя по тропинке
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь летает тут.
Маленький тушканчик прячется здесь от Вас.
Маленький тушканчик прячется здесь от Вас.
Вы последовали за Акнойлом.

332H 121V 729685X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #2: Вещь снята с аукциона владельцем.

332H 121V 729685X 5C Вых:СВЮЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере: ничего особенного

На востоке: ничего особенного
Небольшой хомячок пробегает тут.
На юге: ничего особенного
На западе: ничего особенного

332H 121V 729685X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл произнес магические слова: 'рем натам репрехендере'.
Тушканчик легонько укусил Акнойла.

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЮЗ> пом

Акнойл слегка огрел тушканчика.
Тушканчик попытался укусить Акнойла, но промахнулся.

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл произнес магические слова: 'рем натам репрехендере'.

332H 122V 729685X 5C Вых:СВЮЗ> Акнойл огрел тушканчика.
Тушканчик укусил Акнойла.
Вы вступили в бой на стороне Акнойла!
Вы сильно рубанули тушканчика.

332H 122V 729682X 5C [Намако:Великолепное] [Акнойл:О.Хорошее] [тушканчик:Плохое] Вых:СВЮЗ> сбить
Вы завалили тушканчика на землю своим сокрушающим ударом!

332H 122V 729679X 5C [Намако:Великолепное] [Акнойл:О.Хорошее] [тушканчик:О.Плохое] Вых:СВЮЗ>
Гы! (с) Акнойл

332H 122V 729679X 5C [Намако:Великолепное] [Акнойл:О.Хорошее] [тушканчик:О.Плохое] Вых:СВЮЗ>
Ваш прекрасный удар разрубил тушканчика пополам!
Тушканчик мертв! R.I.P.
вз все.монет
Вы получили свою часть опыта -- 137.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик тушканчика.
Внутри трупа тушканчика, похоже, ничего нет.

332H 122V 729536X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл присел отдохнуть.

332H 122V 729536X 5C Вых:СВЮЗ> гг стоп
Вы не видите 'монет' здесь.

332H 122V 729536X 5C Вых:СВЮЗ> Вы сказали группе: "стоп"

332H 122V 729536X 5C Вых:СВЮЗ> сн щит
сн лам
дер кост
парир
см
Вы прекратили использовать щит со стальным шипом.

332H 122V 729536X 5C Вых:СВЮЗ>
[ООС] Африс: есть кто позонить -10+?


332H 122V 729536X 5C Вых:СВЮЗ> Вы прекратили использовать небольшую медную лампу.

332H 122V 729536X 5C Вых:СВЮЗ> Вы взяли костяной жезл в левую руку.

332H 122V 729536X 5C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь!

332H 122V 729536X 5C Вых:СВЮЗ> Идя по тропинке
Этой дорогой пользуются не часто. Некогда широкую тропу почти скрыли буйные
заросли крапивы и костяники. Тропинка явственно расширяется, приобретает очертания
к югу. Зато из этого места уже трудно наверняка сказать, куда она ведет, вернее,
раньше вела.
Труп тушканчика лежит здесь.
Серая лошадь в яблоках ходит тут, переступая копытами.
Акнойл, Мертвый Дикарь отдыхает здесь.
Маленький тушканчик прячется здесь от Вас.

332H 122V 729536X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Новая вещь - 'дымящийся амулет', начальная ставка 1 монета.

332H 122V 729536X 5C Вых:СВЮЗ> сби тушка
Вы завалили тушканчика на землю своим сокрушающим ударом!

332H 122V 729535X 5C [Намако:Великолепное] [тушканчик:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Тушканчик попытался укусить вас, но промахнулся.
Вы чрезвычайно сильно рубанули тушканчика.
Вы огрели тушканчика.

332H 122V 729527X 5C [Намако:Великолепное] [тушканчик:Плохое] Вых:СВЮЗ> сбить

Тушканчик попытался укусить вас, но промахнулся.
Вы чрезвычайно сильно рубанули тушканчика.
Тушканчик тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет.
Вы сильно огрели тушканчика, расколов ему череп, как орех!
Тушканчик мертв! R.I.P.
вз все.монет
Вы получили свою часть опыта -- 144.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик тушканчика.
Внутри трупа тушканчика, похоже, ничего нет.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> сн кост
оде щит
дер ламп
сбить
Сбить кого?

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> Вы прекратили использовать костяной жезл.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> Вы начали использовать щит со стальным шипом как щит.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> гг :)))
Вы засветили небольшую медную лампу и взяли ее в левую руку.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> Акнойл мерзко захихикал.
Сбить кого?

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> Вы сказали группе: ":)))"

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
[ООС] Шимаки: позоню 20+


332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> гг косу без щита в харде держу
Вы сказали группе: "косу без щита в харде держу"

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'дымящийся амулет', новая ставка 1000 монет.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Гы! (с) Акнойл

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл утвердительно кивнул вам.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Покупатель не явился в одну из комнат аукциона. Вещь не продана.
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'дымящийся амулет' выставляется первый раз за 1000 монет.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'дымящийся амулет', новая ставка 1500 монет.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Вы вновь можете использовать умение 'перевязка'.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'золотая табличка', начальная ставка 15000 монет.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'золотая табличка' снята с аукциона владельцем.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'золотая табличка', начальная ставка 10000 монет.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> гг рукопашку бы прокачать еще: с 2 лап сильно бить :)
Вы сказали группе: "рукопашку бы прокачать еще: с 2 лап сильно бить :)"

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
[ООС] Ойген: есть кто позонить с варваром 8


332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл мерзко захихикал.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> гг и пинаться :)

Окончив занятия, Акнойл с улыбкой убрал свои таблички.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> ум
Вы сказали группе: "и пинаться :)"

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> Аукцион: Лот #2: Новая вещь - 'клепаные наплечники', начальная ставка 300 монет.
Ваши умения:
сбить противника (
великолепно)
удар ногой (
так себе)
рукопашный бой (
так себе)
спасти (
ниже среднего)
выследить (
великолепно)
посохи и дубины (
посредственно)
топоры (
великолепно)
длинные лезвия *(
превосходно)
короткие лезвия (
терпимо)
разнообразное оружие (
плохо)
двуручники (
ужасно)
проникающее оружие (
ужасно)
копья и пики (
ужасно)
обезоружить (
трагично)
парировать (
выше среднего)
луки (
ужасно)
атака второй рукой (
совершенно)
верховая езда (
великолепно)
верховой бой *(
терпимо)
перевязка (
хорошо)

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "Штырг сказал вам: "мы его вдвоем с богатым жителем херачили 8))))""

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "Штырг сказал вам: "богатый со мной бахером типа был""

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл безудержно расхохотался!

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'золотая табличка', новая ставка 15000 монет.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> гг удар ногой (так себе)
Вы сказали группе: "удар ногой (так себе)"

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'золотая табличка' продана за 15000 монет.
Аукцион: Лот #0: Вещь продана владельцем по текущей ставке, не дожидаясь окончания аукциона.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> гг :))))))))
Вы сказали группе: ":))))))))"

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл сказал группе: "Штырг сказал вам: "да тока сволочь опоздал с бахом... этот козлина среколил""

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #0: Вещь снята с аукциона владельцем.
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'дымящийся амулет' выставляется первый раз за 1500 монет.
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'клепаные наплечники' выставляется первый раз (Ставок нет).

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл опустился на пол и начал биться в истерике. Наверное, это надолго.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> гг :)))))))
Вы сказали группе: ":)))))))"

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Дэвирон прилетел с востока.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Дэвирон улетел на юг.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 9 дней 24 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 122(122) энергетических единиц.
Восстановление здоровья --
121% от нормы.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7720623 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
729377 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 20425(5)
АГРЕССОР: 1
Адреналин_бой :2
Список жертв:
Колранг (1 тиков)
Аффекты:
видеть невидимое

полет

перевязка


332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
[ООС] Акнойл: пумпум


332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> гг 1 тик
Вы сказали группе: "1 тик"

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 9 дней 24 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 122(122) энергетических единиц.
Восстановление здоровья --
121% от нормы.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7720623 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
729377 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 20418(5)
АГРЕССОР: 1
Адреналин_бой :2
Список жертв:
Колранг (1 тиков)
Аффекты:
видеть невидимое

полет

перевязка


332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл мерзко захихикал.

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 9 дней 24 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 122(122) энергетических единиц.
Восстановление здоровья --
121% от нормы.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7720623 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
729377 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 20415(5)
АГРЕССОР: 1
Адреналин_бой :2
Список жертв:
Колранг (1 тиков)
Аффекты:
видеть невидимое

полет

перевязка


332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере: ничего особенного

На востоке: ничего особенного
На юге: ничего особенного
На западе: ничего особенного

332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 9 дней 24 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 122(122) энергетических единиц.
Восстановление здоровья --
121% от нормы.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7720623 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
729377 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 20408(5)
АГРЕССОР: 1
Адреналин_бой :2
Список жертв:
Колранг (1 тиков)
Аффекты:
видеть невидимое

полет

перевязка


332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> оч

[ООС] Акнойл: пьянству бой!


332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин 23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 9 дней 23 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 122(122) энергетических единиц.
Восстановление здоровья --
121% от нормы.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7720623 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
729377 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 20402(5)
АГРЕССОР: 1
Адреналин_бой :2
Список жертв:
Колранг (1 тиков)
Аффекты:
видеть невидимое

полет

перевязка


332H 122V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> оос стопудово!
[ООС] Намако: стопудово!


332H 107V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> оч

[ООС] Юдис: или герл


332H 107V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин 23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 9 дней 23 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 108(122) энергетических единиц.
Восстановление здоровья --
121% от нормы.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7720623 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
729377 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 20392(5)
Адреналин_бой :1
Аффекты:
видеть невидимое

полет

перевязка


332H 108V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'дымящийся амулет' выставляется второй раз за 1500 монет.
Аукцион: Лот #2: Вещь - 'клепаные наплечники' выставляется второй раз (Ставок нет).

332H 108V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> оос рипай пьянь!
[ООС] Намако: рипай пьянь!


332H 96V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> гг все
Вы сказали группе: "все"

332H 97V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> оч
Вы Намако, Железная воля и Несносный Характер На Службе Света, Воин
23 уровня.
Вам 41 год. До вашего дня рождения осталось 16 месяцев 9 дней 23 часов.
Ваше имя в различных падежах: Намако/Намако/Намако/Намако/Намако/Намако
Ваш E-mail: [email protected]
Слава: 348
Вы состоите в клане "Охотники".
Ваш клановый ранг - "новичок".
Вы имеете
332(332) единиц здоровья, 98(122) энергетических единиц.
Восстановление здоровья --
121% от нормы.
Вам покровительствуют силы Света.
Вы набрали 7720623 опыта и имеете
5(5209) монет.
Вам надо набрать
729377 опыта, чтобы достичь следующего уровня.
Вы играете 10 дней и 6 часов.
У вас есть 1
тренировка.
Вы стоите.
Счетчик: 20379(5)
Адреналин_бой :1
Аффекты:
видеть невидимое

полет

перевязка


332H 98V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'дымящийся амулет', новая ставка 1650 монет.

332H 98V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> гг рекол?
Вы сказали группе: "рекол?"

332H 100V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> гр
Акнойл сказал группе: "да"
Ваша группа состоит из:
Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
Акнойл
Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер)
Намако
Великолепное Отдох Стоит Д Н 1

332H 101V 729377X 5C Вых:СВЮЗ>
Акнойл произнес магические слова: 'редитус кантио'.
Акнойл исчез.

332H 102V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> вз возвр ящ
зачит возвр
гг Пытаюсь возвратиться в город при помощи волшебного свитка!
держ кост
Вы взяли пульсирующий свиток возврата из переносного деревянного ящика.

332H 103V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> Ваши руки уже заняты.
Вы зачитали пульсирующий свиток возврата, который испарился.
Северные ворота
Часовой стоит на воротах, охраняя деревню.

332H 103V 729377X 5C Вых:Ю> s
Вы сказали группе: "Пытаюсь возвратиться в город при помощи волшебного свитка!"

332H 104V 729377X 5C Вых:Ю> s
Ваши руки уже заняты.

332H 104V 729377X 5C Вых:Ю> Недалеко от ворот.
Хоббит Юдис отдыхает здесь.

332H 103V 729377X 5C Вых:СЮ> На аллее

332H 102V 729377X 5C Вых:СЮЗ> s
На аллее

332H 102V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> s
Светлая улица

332H 101V 729377X 5C Вых:СЮ> s
w
Светлая улица

332H 100V 729377X 5C Вых:СВЮЗ> Последняя таверна
Нежная Принцесса Инэс, Лучик Солнца, Дыхание Жизни летает тут.

332H 99V 729377X 5C Вых:СВЮЗ^> u

Эйнар прилетел с востока.

332H 100V 729377X 5C Вых:СВЮЗ^>
Эйнар улетел вверх.

332H 100V 729377X 5C Вых:СВЮЗ^>
[ООС] Термер: куплю манускрипт покоя


332H 100V 729377X 5C Вых:СВЮЗ^> Приемная таверны
Ямщик Эйнар летает тут.
Акнойл, Мертвый Дикарь отдыхает здесь.
Рохиррим Вилик стоит здесь.
Человек Джилва летает тут.
Златовласая Аитса, Дочь Восходящего Солнца (невидимая) летает тут.
Авено, Ангмарский Ведьмак летает тут.
Ланенсия, Ангел Тьмы стоит здесь.
Шимаки, Падший Ангел летает тут.
Человек Эрилен летает тут.
Человек Тарадор отдыхает здесь.
Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне.

332H 99V 729377X 5C Вых:СВЮЗv>
Эйнар присел отдохнуть.

332H 100V 729377X 5C Вых:СВЮЗv>
Дерсен вступил в игру.

332H 100V 729377X 5C Вых:СВЮЗv> сн щит
сн лам
дер кост
парир
Авено тяжело вздохнул.
Вы прекратили использовать щит со стальным шипом.

332H 101V 729377X 5C Вых:СВЮЗv> Вы прекратили использовать небольшую медную лампу.

332H 101V 729377X 5C Вых:СВЮЗv> Вы взяли костяной жезл в левую руку.

332H 101V 729377X 5C Вых:СВЮЗv> Но вы ни с кем не сражаетесь!

332H 101V 729377X 5C Вых:СВЮЗv> отд

Эйнар прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 101V 729377X 5C Вых:СВЮЗv>
Эйнар улетел на восток.

332H 102V 729377X 5C Вых:СВЮЗv>
Акнойл прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

332H 102V 729377X 5C Вых:СВЮЗv>
Дерсен ушел на север.

332H 102V 729377X 5C Вых:СВЮЗv> Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.

332H 102V 729377X 5C Вых:СВЮЗv>
Акнойл улетел вниз.

332H 103V 729377X 5C Вых:СВЮЗv>
**** Тут, типа, кина закончилась ****