Действующие лица ВИолант (I am) 14 уровень варвар Джуффин (Он же Мрак, теперь Амариллис) 9 уровень маг ******************************************************************* Нирпс (Джекки, Бенито, Шакал, и еще черт знает кто, всех не упомню ,до недвней поры Флетч) 20+ уровень вор Вуаэнтэ (unknoun, видел пару раз в рмаде) Х уровень вор Даркас (unknoun) Х уровень воин Все мы когда-то были молодыми и неопытными, первый раз севшими за комп дабы погрузится в захватывающий мир Адаманта. Может этот лог заставит когонить улыбнутся и вспомнить те времена, когда каждый был ньюбом Этот лог годичной давности тогда я только только открыл для себя мады... Предыстория - некто Вуаэнтэ спер у меня блестящий кинжал, естественно я был в праведном гневе :) (знал бы его статсы нервничал бы меньше) 229H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Вуантэ крикнул: "продам блестящ кортик" **** он еще издевается :( **** я сижу рядом с Мраком, он тоже на взводе 229H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Драт заорал: "продается полутораручный меч. старт 500" 229H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Вуантэ крикнул: "ваши предл" 229H 124V 175629X 0C Вых:Ю> 250H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Зоротул заорал: "БОГИ ТЕЛЛ!" 250H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Вуантэ крикнул: "продам блестящ кортик" **** Рррррррррр 250H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Див заорал: "Дарод, приходите к дереву посмотреть как Грахш спящую орлицу кормит хлебом : )" 250H 124V 175629X 0C Вых:Ю> ск вуантэ ТЫ ЕГО МНЕ ОТДАШЬ!!!! Вы сказали Вуантэ: "ТЫ ЕГО МНЕ ОТДАШЬ!!!!" **** Праведный гнев ньюба 250H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Вуантэ сказал Вам: ":Р" 250H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Инор сказал всем: "продам берцовую кость" 250H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Вуантэ крикнул: "продам блестящ кортик 100 монет раз" 250H 124V 175629X 0C Вых:Ю> ск вуантэ ТЫ ЕГО УКРАЛ У МЕНЯ!!!! Вы сказали Вуантэ: "ТЫ ЕГО УКРАЛ У МЕНЯ!!!!" **** ВОЗМУТИТЕЛЬНО! :) 250H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Вуантэ крикнул: "продам блестящ кортик 100 монет два" 250H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Кастелл ушел на юг. 250H 124V 175629X 0C Вых:Ю> ск вуантэ 110 Вы сказали Вуантэ: "110" 250H 124V 175629X 0C Вых:Ю> 272H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Вуантэ крикнул: "продам блестящ кортик 110 монет раз :)" **** Загадочно улыбаясь своим мыслям 272H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Драт заорал: "продается полутораручный меч. старт 500" 272H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Вуантэ крикнул: "продам блестящ кортик 120 монет раз :)" 272H 124V 175629X 0C Вых:Ю> север Вы не можете идти в этом направлении... 272H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Пиротиус заорал: "Куплю хороший стабер!!! До 2к!!!" 272H 124V 175629X 0C Вых:Ю> юг Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. На севере вы видите магазин оружия, а на юге - магазин одежды. 272H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> запад Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. В северном направлении вы видите трехэтажное здание гостиницы, в котором находятся офис почтмейстера и приемная. В южном направлении - небольшое, но весьма добротно выстроенное здание банка. Человек Торик стоит здесь. Городская жительница проходит здесь в красивом наряде. 272H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> север Первый этаж гостиницы Вы вошли в просторный холл гостиницы. Осмотревшись, вы заметили широкую лестницу, ведущую на второй этаж. Вероятно, комнаты постояльцев и офис хозяина гостиницы находятся именно там. 272H 121V 175629X 0C Вых:Ю^> вверх Второй этаж гостиницы Вы находитесь в гостинице, постояльцами которой бывали и очень известные лица. Справа от Вас расположена камера хранения, в которую складывают вещи постояльцев. Сверху находится почта и приемная, а в южном направлении вы видите первую комнату залов билдеров. Посреди комнаты стоит портал с надписью "АРЕНА", присмотревшись вы заметили подпись снизу "попробуйте <войти портал>" Если вы новичок, то наберите "север"(без кавычек). Труп человека в черной накидке лежит здесь. Доска с надписью "РАЗЫСКИВАЕМЫЕ" стоит тут. Небольшой фонтанчик для питья стоит в одном из углов комнаты. Гоблин Грахш отдыхает здесь. **** А воров то было, видно привычка с Рмада Полуорк Далор стоит здесь. Человек Адэлия стоит здесь. Орк Зерлинг стоит здесь. Гоблин Зоротул стоит здесь. **** Еще вор Орк Джуффин спит здесь. Гоблин Неско стоит здесь. **** И еще, и это в то время когда у них не было бонусов Орк Гленке стоит здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. 272H 120V 175629X 0C Вых:СВЮЗ^v> Зерлинг присел отдохнуть. 272H 120V 175629X 0C Вых:СВЮЗ^v> Торик пришел снизу. 272H 120V 175629X 0C Вых:СВЮЗ^v> Зоротул ушел вниз. 272H 120V 175629X 0C Вых:СВЮЗ^v> ск вуантэ 130 :-Е Вы сказали Вуантэ: "130 :-Е" **** Если уж нельзя напугать, будем покупать 272H 120V 175629X 0C Вых:СВЮЗ^v> Джуффин проснулся. **** Проснулся млин Мрак, тут твоего кореша обкрадывают :( 272H 120V 175629X 0C Вых:СВЮЗ^v> Торик присел отдохнуть. 272H 120V 175629X 0C Вых:СВЮЗ^v> Джуффин ушел вниз. 272H 120V 175629X 0C Вых:СВЮЗ^v> 275H 124V 175629X 0C Вых:СВЮЗ^v> вниз Первый этаж гостиницы Вы вошли в просторный холл гостиницы. Осмотревшись, вы заметили широкую лестницу, ведущую на второй этаж. Вероятно, комнаты постояльцев и офис хозяина гостиницы находятся именно там. 275H 123V 175629X 0C Вых:Ю^> Зоротул пришел с юга. 275H 123V 175629X 0C Вых:Ю^> Вуантэ крикнул: "продам блестящ кортик 130 монет раз :)" 275H 123V 175629X 0C Вых:Ю^> Зоротул ушел вверх. 275H 123V 175629X 0C Вых:Ю^> вниз Вы не можете идти в этом направлении... 275H 123V 175629X 0C Вых:Ю^> юг Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. В северном направлении вы видите трехэтажное здание гостиницы, в котором находятся офис почтмейстера и приемная. В южном направлении - небольшое, но весьма добротно выстроенное здание банка. Орк Джуффин стоит здесь. Городская жительница проходит здесь в красивом наряде. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Джуффин произнес магические слова, 'уизугубурухл'. Вы исчезли. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Джуффин ушел на восток. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Вуантэ крикнул: "продам блестящ кортик 130 монет два :)" 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Вуантэ крикнул: "продам блестящ кортик 130 монет три :)" 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Торик пришел с севера. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Торик ушел на запад. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Торик пришел с запада. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Торик ушел на восток. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Неско пришел с севера. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Неско ушел на запад. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Джуффин пришел с востока. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Джуффин ушел на север. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> ск вуантэ где Вы сказали Вуантэ: "где" 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Вуантэ крикнул: "продано" 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> смотр Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. В северном направлении вы видите трехэтажное здание гостиницы, в котором находятся офис почтмейстера и приемная. В южном направлении - небольшое, но весьма добротно выстроенное здание банка. Городская жительница проходит здесь в красивом наряде. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Облака пропали. 275H 124V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Жительница ушла на восток. 275H 124V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Торн пришел с севера. 275H 124V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Торн ушел на восток. 275H 124V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Вуантэ сказал Вам: "в магазине одежды" 275H 124V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Кастелл пришел с юга. 275H 124V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Кастелл ушел на север. 275H 124V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> восток Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. На севере вы видите магазин оружия, а на юге - магазин одежды. 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Кранг пришел с запада. 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Кранг ушел на юг. 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Торн пришел с юга. 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Торн ушел на запад. 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Кранг пришел с юга. 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Кранг ушел на восток. 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Торик пришел с востока. 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Джуффин пришел с запада. 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Торик ушел на запад. 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Джуффин ушел на юг. 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Джуффин пришел с юга. 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Джуффин начал следовать за Вами. **** Типа пошли пинать, денег у нас и так мало :) **** Тогда все было общее :) 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> гр все Джуффин теперь член вашей группы. 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> восток Джуффин пришел с запада. Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. Посмотрев на юг, вы увидели магазин, на прилавке которого лежит все, что может пригодиться в дальнем походе: фляги и факела, рюкзаки и бухты веревки. С севера доносится божественный запах, вероятно, там находится местная харчевня. Орк Джуффин стоит здесь. Городская жительница проходит здесь в красивом наряде. Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Кранг пришел с востока. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Терр пришел с запада. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Кранг ушел на запад. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Терр ушел на восток. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Торн заорал: "прямой длинный 100 монет.." 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> юг Жительница ушла на восток. Джуффин пришел с севера. Магазин всякой-всячины Вы зашли в небольшой магазинчик, в котором продаются самые необходимые вещи. Любой путешественник, собираясь в поход, обязательно зайдет сюда. Орк Джуффин стоит здесь. Хозяин магазина весело посвистывает, раскладывая вещи по полкам. 275H 121V 175629X 0C Вых:С> север Джуффин пришел с юга. Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. Посмотрев на юг, вы увидели магазин, на прилавке которого лежит все, что может пригодиться в дальнем походе: фляги и факела, рюкзаки и бухты веревки. С севера доносится божественный запах, вероятно, там находится местная харчевня. Орк Джуффин стоит здесь. Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка. 275H 120V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> запад Джуффин пришел с востока. Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. На севере вы видите магазин оружия, а на юге - магазин одежды. Орк Джуффин стоит здесь. 275H 119V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> юг Джуффин пришел с севера. Магазин одежды и доспехов Вы зашли в магазин одежды. Вас поразило яркое освещение, отражаемое десятками зеркал. Повсюду развешаны плащи и шляпы, но кое-где вы видите вещи и посолиднее: на одном из столиков лежит шлем прекрасной работы, а в углу висит вполне приличная кольчуга. Орк Джуффин стоит здесь. Человек Кранг стоит здесь. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. **** уууу, вор проклятущий Продавец стоит около прилавка, готовый предложить Вам любую одежду. 275H 118V 175629X 0C Вых:С> Окончив занятия, Джуффин закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> осм кр Фигура в черном, покрытом дорожной пылью плаще. В глубине капюшона холодно мерцают глаза, внимательно присматриваясь к окружающим. Руки крепко сжимают огромный меч, покрытый еще дымящейся кровью. Кранг в превосходном состоянии. Кранг использует: <надето на тело> стальная кираса <надето на голову> железный шлем <надето как обувь> дорожные сапоги <надето на кисти> боевые перчатки <надето на руки> наплечники <наброшено на плечи> черный плащ <в обеих руках> огромный призрачный меч 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ посмотрел на Джуффина. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Кранг продал блестящее колечко. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Даркас посмотрел на Джуффина. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Ротгор заорал: "Боги опятьк" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Кранг ушел на север. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Джуффин произнес магические слова, 'уизугубурухл'. Магия Джуффина потерпела неудачу и развеялась по ветру. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ тепло улыбнулся. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Даркас тепло улыбнулся. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Джуффин посмотрел на Вуантэ. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> толк ву Вы слегка подтолкнули его в спину. Эй, ты там! 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Окончив занятия, Джуффин закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Джуффин ушел на север. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ сказал: "сними инвиз" **** Разбежался, молоко то 30 монет стоит, вот поди и потраться :) 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Торн заорал: "прямой длинный 150 раз" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> след ву **** Никуда ты не пойдешь... Вы теперь следуете за Вуантэ. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ сказал: "молока нет" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Торн заорал: "прямой длинный 150 два" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> г :-ЕЕЕ **** Пугаем :) Вы сказали: ":-ЕЕЕ" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ сказал: "ли дай 6 монет :)" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ сказал: "на молоко" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Даркас съел кусок хлеба. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Мессинг пришел с севера. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> пить вф Вы выпили воды из фляги для воды. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> пить вф Вы выпили воды из фляги для воды. Вы больше не чувствуете жажды. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ сказал: "а давай так" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Даркас тепло улыбнулся. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Мессинг купил блестящее колечко. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> есть мЯ Вы съели маленький кусочек мяса. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Мессинг надел блестящее колечко на его правый указательный палец. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> лист # Всего Цена Предмет ------------------------------------------------------------------------- 1. [ 2 20] Домашний халат 2. [ 1 20] Порванный плащ 3. [ 2 10] Мятая зеленая шляпа 4. [ 10] Деревянный щит 5. [ 4] Кожаные рукава 6. [ 6] Кожаные перчатки 7. [ 16] Дорожные сапоги 8. [ 12] Кожаные штаны 9. [ 10] Кожаная шапка 10. [ 2] Платок 11. [ 5] Серый плащ 12. [ 15] Кожаная куртка 13. [ 40] Кольчуга 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Мессинг ушел на север. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> г :-ЕЕЕ **** УУУУУ шайтан Вы сказали: ":-ЕЕЕ" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Торн заорал: "прямой длинный 150 три продано" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ сказал: "ты даешь мне деньги а я твой кинж на пол бросаю?" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Ротгор заорал: "Драт не могу тебе сказать идет другому игроку" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ съел мед. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> г ты малость не понял ты мне его ОТДАЕШЬ! Вы сказали: "ты малость не поняял ты мне его ОТДАЕШЬ!" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ упал на землю в приступе хохота. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Кастелл заорал: "длинный лук 50 монет раз!" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Даркас прекратил использовать деревянный щит. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Ратмир заорал: "Какое снадобъе - противоядие - быстро!!!" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Даркас взял короткий меч во вторую руку. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ упал на землю в приступе хохота. **** Смешно человеку, а у меня кинжал сперли :( 275H 124V 175629X 0C Вых:С> осм д Даркас в превосходном состоянии. Даркас использует: <надето на тело> кожаный нагрудник <надето на голову> кожаный шлем <наброшено на плечи> черный плащ <в правой руке> длинный меч <в левой руке> короткий меч 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ сказал: "я его выкину лучше" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Кастелл заорал: "длинный лук 50 монет два!" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ сказал: "на помойке" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> г давай кидай! Вы сказали: "давай кидай!" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> очки Вы Человек Виолант , Варвар 14 уровня . **** Уууу а вот и Я великий и могучий и 14го левла Вам 18 лет. **** Совсем молодой Ваше имя в различных падежах: Виолант/Виолант/Виолант/Виолант/Виолант/Виолант **** за подобные склонения в далеком будующем чуть неполучил неделю ада :( Сила : Хорошо, Интеллект : Средне Мудрость : Средне, Ловкость : Средне Телосложение : Хорошо, Привлекательность: Средне Слава: 101 Вы имеете 275(275) здоровья, 124(124) энергетических единиц. **** Хитастый :) не то что нынешние барбы Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы набрали 974371 опыта, и имеете 0(459) монет. **** И денег до фига Вам надо 175629 опыта до следующего уровня. **** Еще все впереди :) Вы играете 1 дней и 14 часов. **** Необстреляный воробушек Вы стоите. Счетчик: 0(0) Аффекты: невидимость 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ сказал: "130 монет" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Кастелл заорал: "длинный лук 50 монет три!" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ сказал: "не нарушай условия соглашения" **** не понимаю кто у кого кинжал спер то??? 275H 124V 175629X 0C Вых:С> 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ выпил воды из фляги для воды. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Кастелл заорал: "продано мне!" 275H 124V 175629X 0C Вых:С> г 10 монет и ты останешься в ЖИВЫХ! Вы сказали: "10 монет и ты останешьсяя в ЖИВЫХ!" **** ответное предложение уууу застращаю насмерть 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Родэк пришел с севера. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ тепло улыбнулся. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Родэк ушел на север. 275H 124V 175629X 0C Вых:С> Вуантэ ушел на север. Вы последовали за Вуантэ. Даркас пришел с юга. Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. На севере вы видите магазин оружия, а на юге - магазин одежды. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Человек Родэк стоит здесь. Орк Кастелл здесь, сражается с дворником! Дворник здесь, сражается с Кастеллом! 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Вуантэ ушел на восток. Вы последовали за Вуантэ. Даркас пришел с запада. Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. Посмотрев на юг, вы увидели магазин, на прилавке которого лежит все, что может пригодиться в дальнем походе: фляги и факела, рюкзаки и бухты веревки. С севера доносится божественный запах, вероятно, там находится местная харчевня. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Вуантэ ушел на восток. Вы последовали за Вуантэ. Даркас пришел с запада. Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. На севере вы видите магическую лавку, а на юге - антикварный магазин. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Уличный пес пробегает здесь в поисках пищи. Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка. 275H 121V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Вуантэ ушел на север. Вы последовали за Вуантэ. Даркас пришел с юга. Магическая лавка Вы зашли в лавку, торгующую различными магическими предметами. На стенах позади прилавка прибиты небольшие полочки, на которых стоят разнообразные бутылочки с эликсирами. Возле стены стоит старый, но крепкий книжный шкаф. Мягкий полумрак не мешает Вам разглядывать товар, который вы, возможно, захотите приобрести. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Человек Торн стоит здесь. Старый маг стоит за прилавком, продавая различные вещи. 275H 120V 175629X 0C Вых:Ю> Торн купил свиток возврата. 275H 120V 175629X 0C Вых:Ю> Торн купил свиток возврата. 275H 120V 175629X 0C Вых:Ю> Торн положил свиток возврата в переносной деревянный ящик. 275H 120V 175629X 0C Вых:Ю> Торн положил свиток возврата в переносной деревянный ящик. 275H 120V 175629X 0C Вых:Ю> Торн ушел на юг. 275H 120V 175629X 0C Вых:Ю> Адэлия пришла с юга. 275H 120V 175629X 0C Вых:Ю> Адэлия купила свиток познания. 275H 120V 175629X 0C Вых:Ю> Адэлия купила свиток познания. 275H 120V 175629X 0C Вых:Ю> Адэлия продала свиток познания. **** Кого она обмануть хотела? спекулянтша! 275H 120V 175629X 0C Вых:Ю> Адэлия продала свиток познания. 275H 120V 175629X 0C Вых:Ю> смотр Магическая лавка Вы зашли в лавку, торгующую различными магическими предметами. На стенах позади прилавка прибиты небольшие полочки, на которых стоят разнообразные бутылочки с эликсирами. Возле стены стоит старый, но крепкий книжный шкаф. Мягкий полумрак не мешает Вам разглядывать товар, который вы, возможно, захотите приобрести. Человек Адэлия стоит здесь. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Старый маг стоит за прилавком, продавая различные вещи. 275H 120V 175629X 0C Вых:Ю> Адэлия купила свиток возврата. 275H 120V 175629X 0C Вых:Ю> 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> смотр Магическая лавка Вы зашли в лавку, торгующую различными магическими предметами. На стенах позади прилавка прибиты небольшие полочки, на которых стоят разнообразные бутылочки с эликсирами. Возле стены стоит старый, но крепкий книжный шкаф. Мягкий полумрак не мешает Вам разглядывать товар, который вы, возможно, захотите приобрести. Человек Адэлия стоит здесь. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Старый маг стоит за прилавком, продавая различные вещи. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Адэлия купила напиток видения невидимых. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Адэлия купила напиток видения невидимых. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Адэлия купила свиток возврата. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Адэлия купила свиток возврата. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Адэлия ушла на юг. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Адэлия пришла с юга. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Адэлия взяла меч во вторую руку. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> улыб Вы тепло улыбнулись. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> смотр Магическая лавка Вы зашли в лавку, торгующую различными магическими предметами. На стенах позади прилавка прибиты небольшие полочки, на которых стоят разнообразные бутылочки с эликсирами. Возле стены стоит старый, но крепкий книжный шкаф. Мягкий полумрак не мешает Вам разглядывать товар, который вы, возможно, захотите приобрести. Человек Адэлия стоит здесь. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Старый маг стоит за прилавком, продавая различные вещи. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Даркас дал небольшую горстку монет Вуантэ. **** а ребята еще беднее чем мы :) на молоко складываются 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Вуантэ купил свиток возврата. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Вуантэ купил напиток видения невидимых. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> ха Маг сказал Вам: "Что вы хотите посмотреть?" 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> сме Ха-ха-ха! :D 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> очки Вы Человек Виолант , Варвар 14 уровня . **** Люблю на себя смотреть :) Вам 18 лет. Ваше имя в различных падежах: Виолант/Виолант/Виолант/Виолант/Виолант/Виолант Сила : Хорошо, Интеллект : Средне Мудрость : Средне, Ловкость : Средне Телосложение : Хорошо, Привлекательность: Средне Слава: 101 Вы имеете 275(275) здоровья, 124(124) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы набрали 974371 опыта, и имеете 0(459) монет. Вам надо 175629 опыта до следующего уровня. Вы играете 1 дней и 14 часов. Вы стоите. Счетчик: 0(0) Аффекты: невидимость 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> смотр Магическая лавка Вы зашли в лавку, торгующую различными магическими предметами. На стенах позади прилавка прибиты небольшие полочки, на которых стоят разнообразные бутылочки с эликсирами. Возле стены стоит старый, но крепкий книжный шкаф. Мягкий полумрак не мешает Вам разглядывать товар, который вы, возможно, захотите приобрести. Человек Адэлия стоит здесь. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Старый маг стоит за прилавком, продавая различные вещи. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> огл Вы огляделись по сторонам и увидели: На юге: ничего особенного Дворник спит здесь. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Вуантэ тепло улыбнулся. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Адэлия присела отдохнуть. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> осм адели Вы не видите этого здесь. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> осм ад Адэлия в превосходном состоянии. Адэлия использует: **** ууу какая крутая, завидно :( <надето на тело> кожаный доспех с застежкой <надето на голову> широкополая шляпа <надето на ноги> железные поножи <надето как обувь> сапоги из волчьей шкуры <надето на кисти> боевые перчатки <надето на руки> наплечники <наброшено на плечи> темный плащ ...мягко светится <в правой руке> маленькая железная дубинка <в левой руке> меч 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> улыб ад **** позаискиваем, мож чего бедному ньюбу и обломится с хайлевла Вы тепло улыбнулись ей. 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> очки Вы Человек Виолант , Варвар 14 уровня . Вам 18 лет. Ваше имя в различных падежах: Виолант/Виолант/Виолант/Виолант/Виолант/Виолант Сила : Хорошо, Интеллект : Средне Мудрость : Средне, Ловкость : Средне Телосложение : Хорошо, Привлекательность: Средне Слава: 101 Вы имеете 275(275) здоровья, 124(124) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы набрали 974371 опыта, и имеете 0(459) монет. Вам надо 175629 опыта до следующего уровня. Вы играете 1 дней и 14 часов. Вы стоите. Счетчик: 0(0) Аффекты: невидимость 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Кто-то плюнул Адэлии в лицо! **** не умеет Мрак с дэвушками общатся :) **** тем более эта дэвушка его грохнула перед этим 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Ротгор заорал: "полуторный меч старт 300 " 275H 124V 175629X 0C Вых:Ю> Вуантэ ушел на юг. Вы последовали за Вуантэ. Даркас пришел с севера. Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. На севере вы видите магическую лавку, а на юге - антикварный магазин. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Уличный пес пробегает здесь в поисках пищи. Дворник спит здесь. 275H 123V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Вуантэ ушел на запад. Вы последовали за Вуантэ. Даркас пришел с востока. Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. Посмотрев на юг, вы увидели магазин, на прилавке которого лежит все, что может пригодиться в дальнем походе: фляги и факела, рюкзаки и бухты веревки. С севера доносится божественный запах, вероятно, там находится местная харчевня. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. 275H 122V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Вуантэ ушел на запад. Вы последовали за Вуантэ. Даркас пришел с востока. Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. На севере вы видите магазин оружия, а на юге - магазин одежды. Труп дворника лежит здесь. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Орк Кастелл стоит здесь. 275H 121V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Вуантэ ушел на запад. Вы последовали за Вуантэ. Даркас пришел с востока. Торговая улица Вы проходите по многолюдной торговой улице. Эта улица - деловой центр города. В магазинчиках, расположенных на ней, можно купить все, что угодно. В северном направлении вы видите трехэтажное здание гостиницы, в котором находятся офис почтмейстера и приемная. В южном направлении - небольшое, но весьма добротно выстроенное здание банка. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Городская жительница проходит здесь в красивом наряде. Уличный пес пробегает здесь в поисках пищи. Городская жительница проходит здесь в красивом наряде. 275H 120V 175629X 0C Вых:СВЮЗ> Вуантэ ушел на запад. Вы последовали за Вуантэ. Даркас пришел с востока. Снаружи вторых врат Вы остановились снаружи вторых ворот. Пусть эти ворота не такие большие и прочные, как великие врата, но чтобы их выбить, придется попотеть, ибо для этого придется протащить сюда таран, что совсем непросто. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка. Городской казначей проходит здесь, неся с собой толстую сумку. Орк-горожанин проходит здесь, спеша по своим делам. Орк-горожанин проходит здесь, спеша по своим делам. 275H 119V 175629X 0C Вых:СВЗ> Вуантэ ушел на север. Вы последовали за Вуантэ. Даркас пришел с юга. Внутри вторых врат Вы зашли внутрь второго яруса города. Задрав голову, вы увидели далеко вверху неприступную цитадель. Над ней трепещет на ветру стяг. Кажется, что он был там всегда. Вы вспоминаете, что эта крепость и цитадель, венчающая ее, были созданы давным-давно, и мало осталось тех, кто помнит мир, в котором их не было. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. 275H 118V 175629X 0C Вых:ЮЗ> Страж пришел с запада. 275H 118V 175629X 0C Вых:ЮЗ> Вуантэ ушел на запад. Вы последовали за Вуантэ. Даркас пришел с востока. Второй ярус, около юго-восточной башни Вы подошли к Юго-Восточной городской башне, которая построена на стыке двух высоких стен. Высоко над головой вы видите бойницы и специальные "водостоки". Вероятно, их используют, чтобы поливать осаждающих кипящей смолой. Вы можете пройти на восток, либо на север. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Путешественник проходит через город. Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка. 275H 117V 175629X 0C Вых:СВ> Страж ушел на восток. Путешественник ушел на север. 275H 117V 175629X 0C Вых:СВ> Вуантэ прекратил использовать короткий меч. Вуантэ взял напиток видения невидимых во вторую руку. Вуантэ залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Вуантэ на миг приобрели золотистый оттенок. **** ну вот, теперь меня видят :( 275H 117V 175629X 0C Вых:СВ> Вуантэ взял короткий меч во вторую руку. 275H 117V 175629X 0C Вых:СВ> Начальник стражи пришел с севера. 275H 117V 175629X 0C Вых:СВ> смотр Второй ярус, около юго-восточной башни Вы подошли к Юго-Восточной городской башне, которая построена на стыке двух высоких стен. Высоко над головой вы видите бойницы и специальные "водостоки". Вероятно, их используют, чтобы поливать осаждающих кипящей смолой. Вы можете пройти на восток, либо на север. Начальник городской стражи следит тут за порядком. Тролль Даркас стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. 275H 117V 175629X 0C Вых:СВ> Вы прекратили следовать за Вуантэ. Вуантэ попытался заколоть Вас в спину, но Вам удалось избежать его удара! **** ААААААААА! 275H 117V 175629X 0C [Виолант:Великолепное] [Вуантэ:Великолепное] Вых:СВ> **** СПАСИТЕЕЕЕ! Вы попытались рубануть Вуантэ, но промахнулись. Вы укололи Вуантэ. Вуантэ сильно пырнул Вас. Вуантэ попытался уколоть Вас, но промахнулся. 268H 117V 175575X 0C [Виолант:О.Хорошее] [Вуантэ:О.Хорошее] Вых:СВ> Даркас прыгнул на помощь Вуантэ. Даркас попытался рубануть Вас, но промахнулся. 268H 117V 175575X 0C [Виолант:О.Хорошее] [Вуантэ:О.Хорошее] Вых:СВ> Начальник стражи ушел на север. Даркас попытался рубануть Вас, но промахнулся. Даркас слегка уколол Вас. Вы очень сильно рубанули Вуантэ. Вы укололи Вуантэ. Вуантэ сильно пырнул Вас. 257H 117V 175422X 0C [Виолант:О.Хорошее] [Вуантэ:О.Хорошее] Вых:СВ> Даркас попытался рубануть Вас, но промахнулся. Даркас уколол Вас. Вы сильно рубанули Вуантэ. Вы попытались уколоть Вуантэ, но промахнулись. Вуантэ сильно пырнул Вас. Вуантэ попытался уколоть Вас, но промахнулся. 243H 117V 175341X 0C [Виолант:О.Хорошее] [Вуантэ:Хорошее] Вых:СВ> Даркас слегка рубанул Вас. Даркас слегка уколол Вас. Вы попытались рубануть Вуантэ, но промахнулись. Вуантэ полностью уклонился от вашего выпада. Вуантэ сильно пырнул Вас. Вуантэ попытался уколоть Вас, но промахнулся. 229H 117V 175341X 0C [Виолант:О.Хорошее] [Вуантэ:Хорошее] Вых:СВ> Кто-то произнес магические слова, 'грззс'. **** Мрак вступил в бой :) 229H 117V 175341X 0C [Виолант:О.Хорошее] [Вуантэ:Хорошее] Вых:СВ> Даркас рубанул Вас. Даркас уколол Вас. Вы сильно рубанули Вуантэ. Вы укололи Вуантэ. Вуантэ попытался пырнуть Вас, но промахнулся. Вуантэ попытался уколоть Вас, но промахнулся. 218H 117V 175215X 0C [Виолант:Хорошее] [Вуантэ:Хорошее] Вых:СВ> Кто-то произнес магические слова, 'грззс'. 218H 117V 175215X 0C [Виолант:Хорошее] [Вуантэ:Хорошее] Вых:СВ> Даркас попытался рубануть Вас, но промахнулся. Даркас уколол Вас. Вы попытались рубануть Вуантэ, но промахнулись. Вы сильно укололи Вуантэ. Вуантэ очень сильно пырнул Вас. Вуантэ уколол Вас. 197H 117V 175152X 0C [Виолант:Хорошее] [Вуантэ:Среднее] Вых:СВ> Даркас попытался спасти Вуантэ! **** чуствуется выучка рмада 197H 117V 175152X 0C [Виолант:Хорошее] [Вуантэ:Среднее] Вых:СВ> Даркас попытался рубануть Вас, но промахнулся. Даркас попытался уколоть Вас, но промахнулся. Вы очень сильно рубанули Вуантэ. Вы укололи Вуантэ. Вуантэ пырнул Вас. Вуантэ попытался уколоть Вас, но промахнулся. 191H 117V 174999X 0C [Виолант:Хорошее] [Вуантэ:Среднее] Вых:СВ> **** А я крут, даже сам об этом не подозревал Вуантэ запаниковал и попытался убежать! **** Разглядел мага за моей спиной Вуантэ убежал на север. 191H 117V 174999X 0C Вых:СВ> Даркас попытался рубануть Вас, но промахнулся. Даркас сильно уколол Вас. 184H 117V 174999X 0C [Виолант:Хорошее] [Даркас:Великолепное] Вых:СВ> Ротгор заорал: "полутораручный меч старт 300 " 184H 117V 174999X 0C [Виолант:Хорошее] [Даркас:Великолепное] Вых:СВ> Вуантэ пришел с севера. 184H 117V 174999X 0C [Виолант:Хорошее] [Даркас:Великолепное] Вых:СВ> Вы сильно рубанули Даркаса. Вы сильно укололи Даркаса. Даркас попытался рубануть Вас, но промахнулся. Даркас попытался уколоть Вас, но промахнулся. 184H 117V 174880X 0C [Виолант:Хорошее] [Даркас:О.Хорошее] Вых:СВ> Вуантэ ушел на север. 184H 117V 174880X 0C [Виолант:Хорошее] [Даркас:О.Хорошее] Вых:СВ> Вы сильно рубанули Даркаса. **** Не точено оружие то :( неукого было Вы сильно укололи Даркаса. Даркас сильно рубанул Вас. Даркас попытался уколоть Вас, но промахнулся. 177H 117V 174754X 0C [Виолант:Среднее] [Даркас:Хорошее] Вых:СВ> Вы очень сильно рубанули Даркаса. Вы укололи Даркаса. Даркас слегка рубанул Вас. Даркас попытался уколоть Вас, но промахнулся. 173H 117V 174621X 0C [Виолант:Среднее] [Даркас:Хорошее] Вых:СВ> Вы сильно рубанули Даркаса. Даркас слегка рубанул Вас. Даркас уколол Вас. 165H 117V 174551X 0C [Виолант:Среднее] [Даркас:Среднее] Вых:СВ> Вы сильно рубанули Даркаса. Вы укололи Даркаса. Даркас слегка рубанул Вас. Даркас попытался уколоть Вас, но промахнулся. 162H 117V 174446X 0C [Виолант:Среднее] [Даркас:Среднее] Вых:СВ> Вы очень сильно рубанули Даркаса. Вы укололи Даркаса. Даркас рубанул Вас. Даркас попытался уколоть Вас, но промахнулся. Небо стало облачным. 177H 124V 174320X 0C [Виолант:Среднее] [Даркас:Среднее] Вых:СВ> Вы очень сильно рубанули Даркаса. Вы сильно укололи Даркаса. Даркас попытался рубануть Вас, но промахнулся. Даркас уколол Вас. 172H 124V 174180X 0C [Виолант:Среднее] [Даркас:Плохое] Вых:СВ> Вы сильно рубанули Даркаса. Вы сильно укололи Даркаса. Даркас попытался рубануть Вас, но промахнулся. Даркас уколол Вас. 167H 124V 174075X 0C [Виолант:Среднее] [Даркас:Плохое] Вых:СВ> Вы сильно рубанули Даркаса. Вы укололи Даркаса. Даркас сильно рубанул Вас. Даркас попытался уколоть Вас, но промахнулся. 160H 124V 173984X 0C [Виолант:Среднее] [Даркас:Плохое] Вых:СВ> Начальник стражи пришел с севера. Вуантэ пришел с севера. **** что то и не помогает согрупнику Путешественник пришел с севера. **** в принципе правильно делает тогда Вы рубанули Даркаса. **** флаговая система была иная Даркас попытался рубануть Вас, но промахнулся. **** счетчик крутился за нападение вне зависимости от флагов Даркас слегка уколол Вас. 157H 124V 173942X 0C [Виолант:Среднее] [Даркас:О.Плохое] Вых:СВ> Даркас запаниковал и попытался убежать! Даркас убежал на восток. 157H 124V 173942X 0C Вых:СВ> восток Внутри вторых врат Вы зашли внутрь второго яруса города. Задрав голову, вы увидели далеко вверху неприступную цитадель. Над ней трепещет на ветру стяг. Кажется, что он был там всегда. Вы вспоминаете, что эта крепость и цитадель, венчающая ее, были созданы давным-давно, и мало осталось тех, кто помнит мир, в котором их не было. Тролль Даркас стоит здесь. Орк-горожанин проходит здесь, спеша по своим делам. Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка. Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка. 157H 123V 173942X 0C Вых:ЮЗ> Страж ушел на запад. Страж пришел с юга. 157H 123V 173942X 0C Вых:ЮЗ> Драг сказал всем: "гребанные тригеры" 157H 123V 173942X 0C Вых:ЮЗ> уб д **** Добьем гада Вы сильно рубанули Даркаса. 157H 123V 173879X 0C [Виолант:Среднее] [Даркас:О.Плохое] Вых:ЮЗ> Даркас попытался рубануть Вас, но промахнулся. Даркас попытался уколоть Вас, но промахнулся. Вы очень сильно рубанули Даркаса. Вы укололи Даркаса. 157H 123V 173767X 0C [Виолант:Среднее] [Даркас:Ужасное] Вых:ЮЗ> Джуффин медленно появился из пустоты. **** Проснулся млин, где ты до этого был? Джуффин легонько уколол Даркаса. 157H 123V 173767X 0C [Виолант:Среднее] [Даркас:Ужасное] Вых:ЮЗ> Джуффин легонько уколол Даркаса. Даркас попытался рубануть Вас, но промахнулся. Даркас уколол Вас. Вы рубанули Даркаса. Даркас оглушен но вероятно скоро придет в себя. Вы пронзили тело Даркаса и он упал на землю замертво. Даркас мертв! R.I.P. Вы получили одну мизерную единицу опыта. Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик Даркаса. Даркас прекратил следовать за Вуантэ. 151H 123V 173641X 0C Вых:ЮЗ> вз все труп Джуффин взял несколько монет из трупа Даркаса. Джуффин взял короткий меч из трупа Даркаса. Джуффин взял длинный меч из трупа Даркаса. Джуффин взял черный плащ из трупа Даркаса. Джуффин взял кожаный шлем из трупа Даркаса. Джуффин взял кожаный нагрудник из трупа Даркаса. Джуффин взял деревянный щит из трупа Даркаса. Джуффин взял кусок хлеба из трупа Даркаса. Джуффин взял кусок хлеба из трупа Даркаса. Джуффин взял кусок хлеба из трупа Даркаса. Джуффин взял кусок хлеба из трупа Даркаса. Вы взяли флягу для воды из трупа Даркаса. Вы взяли медную лампу из трупа Даркаса. Вы взяли флягу для воды из трупа Даркаса. **** ни чего путного :( 151H 123V 173641X 0C Вых:ЮЗ> запад Джуффин пришел с востока. Второй ярус, около юго-восточной башни Вы подошли к Юго-Восточной городской башне, которая построена на стыке двух высоких стен. Высоко над головой вы видите бойницы и специальные "водостоки". Вероятно, их используют, чтобы поливать осаждающих кипящей смолой. Вы можете пройти на восток, либо на север. Орк Джуффин (УБИЙЦА) стоит здесь. Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка. Путешественник проходит через город. 151H 122V 173641X 0C Вых:СВ> Мандос заорал: "Сайрэкс или Лестрейд есть у нас ?" 151H 122V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин ушел на север. 151H 122V 173641X 0C Вых:СВ> запад Вы не можете идти в этом направлении... 151H 122V 173641X 0C Вых:СВ> юг Вы не можете идти в этом направлении... 151H 122V 173641X 0C Вых:СВ> север Второй ярус, около северо-восточной башни Вы подошли к Северо-восточной городской башне, которая построена на стыке двух высоких стен. Высоко над головой вы видите бойницы и специальные "водостоки". Вероятно, их используют, чтобы поливать осаждающих кипящей смолой. Отсюда вы можете пройти только на восток или на юг. Гоблин Вуантэ стоит здесь. **** В рмаде нач вступается, но тут вам не рмад, а до меня это не дошло Начальник городской стражи следит тут за порядком. Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка. 151H 121V 173641X 0C Вых:ВЮ> очки Вы Человек Виолант , Варвар 14 уровня . Вам 18 лет. Ваше имя в различных падежах: Виолант/Виолант/Виолант/Виолант/Виолант/Виолант Сила : Хорошо, Интеллект : Средне Мудрость : Средне, Ловкость : Средне Телосложение : Хорошо, Привлекательность: Средне Слава: 101 Вы имеете 151(275) здоровья, 121(124) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы набрали 976359 опыта, и имеете 0(459) монет. Вам надо 173641 опыта до следующего уровня. Вы играете 1 дней и 14 часов. Вы стоите. Счетчик: 0(0) Аффекты: 151H 121V 173641X 0C Вых:ВЮ> Страж ушел на восток. Начальник стражи ушел на восток. Вуантэ ушел на восток. 151H 121V 173641X 0C Вых:ВЮ> восток Снаружи третьих врат Вы остановились снаружи третьих врат. Пусть эти ворота не такие большие и прочные, как великие врата, но чтобы их выбить, придется попотеть, ибо для этого придется протащить сюда таран, что совсем непросто. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Начальник городской стражи следит тут за порядком. Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка. 151H 120V 173641X 0C Вых:ЮЗ> Страж ушел на юг. 151H 120V 173641X 0C Вых:ЮЗ> Кто-то произнес магические слова, 'уизугубурухл'. Вы исчезли. 151H 120V 173641X 0C Вых:ЮЗ> 173H 124V 173641X 0C Вых:ЮЗ> улыб ву Вы тепло улыбнулись ему. 173H 124V 173641X 0C Вых:ЮЗ> Начальник стражи ушел на запад. Вуантэ ушел на запад. 173H 124V 173641X 0C Вых:ЮЗ> запад Второй ярус, около северо-восточной башни Вы подошли к Северо-восточной городской башне, которая построена на стыке двух высоких стен. Высоко над головой вы видите бойницы и специальные "водостоки". Вероятно, их используют, чтобы поливать осаждающих кипящей смолой. Отсюда вы можете пройти только на восток или на юг. Гоблин Вуантэ стоит здесь. **** а посему ждем :) как от нача отойдет Начальник городской стражи следит тут за порядком. 173H 123V 173641X 0C Вых:ВЮ> Начальник стражи ушел на юг. Вуантэ ушел на юг. 173H 123V 173641X 0C Вых:ВЮ> юг Второй ярус, около юго-восточной башни Вы подошли к Юго-Восточной городской башне, которая построена на стыке двух высоких стен. Высоко над головой вы видите бойницы и специальные "водостоки". Вероятно, их используют, чтобы поливать осаждающих кипящей смолой. Вы можете пройти на восток, либо на север. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Начальник городской стражи следит тут за порядком. Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка. Путешественник проходит через город. 173H 122V 173641X 0C Вых:СВ> улыб ву **** теперь можно и поехидничать :) Вы тепло улыбнулись ему. **** жаль только социалов кроме ул и плюн не знаю 173H 122V 173641X 0C Вых:СВ> Драг сказал всем: "ктоувидет трупак мой в изене подберите плиз!" 173H 122V 173641X 0C Вых:СВ> след ву Вы теперь следуете за Вуантэ. 173H 122V 173641X 0C Вых:СВ> смотр Второй ярус, около юго-восточной башни Вы подошли к Юго-Восточной городской башне, которая построена на стыке двух высоких стен. Высоко над головой вы видите бойницы и специальные "водостоки". Вероятно, их используют, чтобы поливать осаждающих кипящей смолой. Вы можете пройти на восток, либо на север. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Начальник городской стражи следит тут за порядком. Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка. Путешественник проходит через город. 173H 122V 173641X 0C Вых:СВ> Морлаг заорал: "нету их спять дома" 173H 122V 173641X 0C Вых:СВ> Путешественник ушел на север. 173H 122V 173641X 0C Вых:СВ> осм ву Вуантэ имеет несколько легких ран. Вуантэ использует: <надето на тело> кожаный нагрудник <надето на голову> железный шлем <наброшено на плечи> порванный плащ <надето на талию> рюкзак **** где то тут лежит мое сокровище :) <в правой руке> нож с тонким лезвием <в левой руке> короткий меч 173H 122V 173641X 0C Вых:СВ> Страж пришел с востока. 173H 122V 173641X 0C Вых:СВ> Ротгор заорал: "полутораручный меч неплохая вещица старт 300 " 173H 122V 173641X 0C Вых:СВ> ск вуа ну так как? Вы сказали Вуантэ: "ну так как?" 173H 122V 173641X 0C Вых:СВ> Начальник стражи ушел на восток. Вуантэ ушел на восток. Страж ушел на север. 173H 122V 173641X 0C Вых:СВ> восток Внутри вторых врат Вы зашли внутрь второго яруса города. Задрав голову, вы увидели далеко вверху неприступную цитадель. Над ней трепещет на ветру стяг. Кажется, что он был там всегда. Вы вспоминаете, что эта крепость и цитадель, венчающая ее, были созданы давным-давно, и мало осталось тех, кто помнит мир, в котором их не было. Труп Даркаса лежит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Начальник городской стражи следит тут за порядком. Человек Родэк отдыхает здесь. Орк-горожанин проходит здесь, спеша по своим делам. Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка. 173H 121V 173641X 0C Вых:ЮЗ> Вуантэ сказал Вам: ":Р" 173H 121V 173641X 0C Вых:ЮЗ> Начался дождь. 195H 124V 173641X 0C Вых:ЮЗ> Горожанин ушел на юг. 195H 124V 173641X 0C Вых:ЮЗ> Родэк прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 195H 124V 173641X 0C Вых:ЮЗ> Родэк ушел на юг. 195H 124V 173641X 0C Вых:ЮЗ> Страж ушел на юг. 195H 124V 173641X 0C Вых:ЮЗ> ск отдашь сам или опустить тебя на левел ? С таким именем тут никого нет 195H 124V 173641X 0C Вых:ЮЗ> Начальник стражи ушел на юг. Вуантэ ушел на юг. 195H 124V 173641X 0C Вых:ЮЗ> юг Снаружи вторых врат Вы остановились снаружи вторых ворот. Пусть эти ворота не такие большие и прочные, как великие врата, но чтобы их выбить, придется попотеть, ибо для этого придется протащить сюда таран, что совсем непросто. Труп пса лежит здесь. Городская жительница проходит здесь в красивом наряде. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Начальник городской стражи следит тут за порядком. Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка. Человек Родэк стоит здесь. 195H 123V 173641X 0C Вых:СВЗ> Беликан пришел с востока. 195H 123V 173641X 0C Вых:СВЗ> Родэк ушел на запад. 195H 123V 173641X 0C Вых:СВЗ> Беликан ушел на запад. 195H 123V 173641X 0C Вых:СВЗ> след ву Вы уже следуете за Вуантэ. 195H 123V 173641X 0C Вых:СВЗ> Страж ушел на восток. 195H 123V 173641X 0C Вых:СВЗ> Ваша кровь застыла, когда Вы услышали чей-то предсмертный крик. 195H 123V 173641X 0C Вых:СВЗ> ск ву отдашь сам или опустить тебя на левел ? Вы сказали Вуантэ: "отдашь сам или опустить тебяя на левел ?" 195H 123V 173641X 0C Вых:СВЗ> Горожанин пришел с запада. Начальник стражи ушел на запад. Вуантэ ушел на запад. Грахш пришел с запада. 195H 123V 173641X 0C Вых:СВЗ> запад Первый ярус, около юго-восточной башни Вы подошли к Юго-Восточной городской башне, которая построена на стыке двух высоких стен. Высоко над головой вы видите бойницы и специальные "водостоки". Вероятно, их используют, чтобы поливать осаждающих кипящей смолой. Вы можете пройти на восток, либо на север. Труп путешественника лежит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Начальник городской стражи следит тут за порядком. Орк-горожанин проходит здесь, спеша по своим делам. Орк-горожанин проходит здесь, спеша по своим делам. 195H 122V 173641X 0C Вых:СВ> Дождь кончился. 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Горожанин ушел на восток. 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> освеж труп Родэк пришел с севера. Вы ловко вырезали большой кусок мяса из трупа путешественника. 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Вуантэ сказал Вам: "попробуй" 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> вз м Вы взяли большой кусок мяса. 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс пришел с севера. **** А вот и супер навороченый хайлевл 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> смотр Первый ярус, около юго-восточной башни Вы подошли к Юго-Восточной городской башне, которая построена на стыке двух высоких стен. Высоко над головой вы видите бойницы и специальные "водостоки". Вероятно, их используют, чтобы поливать осаждающих кипящей смолой. Вы можете пройти на восток, либо на север. Нирпс,Бесшабашный Мексиканский Ворюга стоит здесь. **** у меня даже в глазах потемнело от страха - 20+ всетаки Человек Родэк стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Начальник городской стражи следит тут за порядком. Орк-горожанин проходит здесь, спеша по своим делам. 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Родэк посмотрел на горожанина. 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс посмотрел на Родэка. 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Родэк ушел на восток. 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> смотр Первый ярус, около юго-восточной башни Вы подошли к Юго-Восточной городской башне, которая построена на стыке двух высоких стен. Высоко над головой вы видите бойницы и специальные "водостоки". Вероятно, их используют, чтобы поливать осаждающих кипящей смолой. Вы можете пройти на восток, либо на север. Нирпс,Бесшабашный Мексиканский Ворюга стоит здесь. Гоблин Вуантэ стоит здесь. Начальник городской стражи следит тут за порядком. Орк-горожанин проходит здесь, спеша по своим делам. 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс посмотрел на начальника стражи. **** Разведывает обстановку 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс посмотрел на Вуантэ. 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Мессинг пришел с востока. 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Мессинг ушел на север. 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс начал следовать за Вуантэ. **** ОЙ ОЙ, мамочки 215H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Горожанин ушел на восток. Облака пропали. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс прекратил использовать стальной короткий меч. Нирпс взял напиток видения невидимых во вторую руку. Нирпс залпом осушил напиток видения невидимых. **** Кто не спрятался, он не виноват! Глаза Нирпса на миг приобрели золотистый оттенок. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Кто-то произнес магические слова, 'уизугубурухл'. **** До Мрака это похоже тоже дошло 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Кранг пришел с востока. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Кранг ушел на север. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Мессинг пришел с севера. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Мессинг ушел на восток. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> ск нирпс ты его защищаешь? Вы сказали Нирпсу: "ты его защищаешь?" **** Знаете, я не дурак на него лезть :) пришло время дипломатии 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс посмотрел на кого-то. **** Эх, Марк, бежал бы ты что ли отседа? 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс воткнул стальной короткий меч в спину кого-то, получив в результате несколько странных звуков и пятно крови! **** Бедный Марк 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Вуантэ посмотрел на кого-то. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс полностью уклонился от выпад кого-то. Нирпс очень сильно резанул кого-то. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Горожанин пришел с востока. Джуффин медленно появился из пустоты. Джуффин легонько уколол Нирпса. Нирпс сильно резанул Джуффина. Джуффин тяжело ранен и скоро умрет, если никто не поможет. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Терр пришел с востока. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс запаниковал и попытался убежать! Нирпс убежал на север. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Терр ушел на север. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс пришел с севера. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс воткнул стальной короткий меч в спину Джуффина, получив в результате несколько странных звуков, лужу крови и труп. Джуффин мертв! R.I.P. **** Бедный Мрак Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик Джуффина. Джуффин прекратил следовать за вами. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Див пришел с востока. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Вуантэ взял тонкий кинжал из трупа Джуффина. Вуантэ взял черный плащ из трупа Джуффина. Вуантэ взял легкий кожаный щит из трупа Джуффина. Вуантэ взял кожаные рукава из трупа Джуффина. Вуантэ взял кожаные перчатки из трупа Джуффина. Вуантэ взял кожаные штаны из трупа Джуффина. Вуантэ взял кожаный шлем из кусков кожи из трупа Джуффина. Вуантэ взял стальную кирасу из трупа Джуффина. Вуантэ взял свиток возврата из трупа Джуффина. Вуантэ взял кожаную рубашку из трупа Джуффина. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Див ушел на север. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс молча кивнул. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс молча кивнул. 237H 124V 173641X 0C Вых:СВ> 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс посмотрел на Вас. **** Хех, уж не на меня ли нацелился? 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Страж пришел с востока. 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> ск нирпс он украл вещ и не отдает !!! Вы сказали Нирпсу: "он украл вещ и не отдает !!!" **** поплачимся в жилетку, мож и пронесет 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин пришел с востока. **** Восставший из Ада 2 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин взял кусок хлеба из трупа Джуффина. Джуффин взял кусок хлеба из трупа Джуффина. Джуффин взял кусок хлеба из трупа Джуффина. Джуффин взял кусок хлеба из трупа Джуффина. Джуффин взял флягу для воды из трупа Джуффина. Джуффин взял медную лампу из трупа Джуффина. Джуффин взял медную лампу из трупа Джуффина. 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс воткнул стальной короткий меч в спину Джуффина, получив в результате несколько странных звуков, лужу крови и труп. Джуффин мертв! R.I.P. **** Ушедший в небытие 2 Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик Джуффина. 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс упал на землю в приступе хохота. 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Вини сказал всем: "Куплю Берцовую Кость." 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин пришел с востока. **** Восставший из Ада 3 (продолжение следует) 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс сказал: "дибил" 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Ротгор заорал: "полутораручный меч что не нужен ни кому? " 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Вуантэ упал на землю в приступе хохота. 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс посмотрел на Вас. 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> ск нирпс он украл вещ и не отдает !!! Вы сказали Нирпсу: "он украл вещ и не отдает !!!" 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Вуантэ сказал: "точно" 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Инор сказал всем: "почем?" 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс глубоко вздохнул. 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Фарзус пришел с востока. 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Фарзус ушел на север. 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин взял медную лампу из трупа Джуффина. Джуффин взял медную лампу из трупа Джуффина. Джуффин взял флягу для воды из трупа Джуффина. Джуффин взял кусок хлеба из трупа Джуффина. Джуффин взял кусок хлеба из трупа Джуффина. Джуффин взял кусок хлеба из трупа Джуффина. Джуффин взял кусок хлеба из трупа Джуффина. 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс молча кивнул. 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Кастелл сказал всем: "куплю оружие для мага не дороже 150 монет" 257H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Небо стало облачным. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс сказал: "да" 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин объявил всем о своей полной боевой готовности. **** Эт ты чтоли мне гот говоришь, не буду драться! жить хочу! 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин сказал: "нирпс Вы все охуели !" **** Правильная оценка ситуации 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Горожанин ушел на восток. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс выбросил переносной деревянный ящик. Кастелл сказал всем: "куплю оружие для мага не дороже 150 монет.Крутое." 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс молча кивнул. **** Полное согласие 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Горожанин пришел с востока. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Вуантэ молча кивнул. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс сказал: "а нехуй" **** Вот и я про то... 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс сказал: "с фалгом бегать" 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин сказал: "что нехуй !" 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс сказал: "идрузей обижать" 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс сказал: "и друзей обижать" 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин сказал: "а ты спроси за что флаг !" 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Вуантэ тепло улыбнулся. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Страж ушел на восток. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс сказал: "не ебет" **** Как всегда будующий Флеч любит изысканые высказывания 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Родэк пришел с севера. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс мерзко захихикал. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Страж пришел с востока. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Родэк ушел на восток. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> ск нирпс ты заступишься за вуанта ? Вы сказали Нирпсу: "ты заступишьсяя за вуанта ?" **** ДИпломатия 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Кимок пришел с востока. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Кимок ушел на север. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин сказал: "и спроси вуантэ за что его обидели !" 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс сказал Вам: "да" 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин взял переносной деревянный ящик. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> плю Тьфу! 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс сказал: "да мне пофиг" 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин выбросил переносной деревянный ящик. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин попытался ударить Нирпса, но он уклонился. **** Банзай, сливать мульта так до конца 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс очень сильно резанул Джуффина. Джуффин легонько ударил Нирпса. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс очень сильно резанул Джуффина. Джуффин тяжело ранен и скоро умрет, если никто не поможет. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс запаниковал и попытался убежать! Нирпс убежал на север. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс пришел с севера. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс воткнул стальной короткий меч в спину Джуффина, получив в результате несколько странных звуков, лужу крови и труп. Джуффин мертв! R.I.P. Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик Джуффина. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Вуантэ ушел на восток. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин пришел с востока. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин попытался ударить Нирпса, но он уклонился. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс очень сильно резанул Джуффина. Джуффин тяжело ранен и скоро умрет, если никто не поможет. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс взял стальной короткий меч во вторую руку. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс аккуратно разрезал Джуффина на две части -- обе мертвы! Джуффин мертв! R.I.P. Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик Джуффина. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Страж ушел на восток. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин пришел с востока. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> ск нирпс ????? Вы сказали Нирпсу: "?????" 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин легонько ударил Нирпса. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс сказал: "да да левельни меня" **** за убийцу тоды еще экспу давали :) 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс аккуратно разрезал Джуффина на две части -- обе мертвы! Джуффин мертв! R.I.P. Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик Джуффина. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин пришел с востока. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Кастелл сказал всем: "куплю оружие для мага,желательно крутое." 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин легонько ударил Нирпса. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс аккуратно разрезал Джуффина на две части -- обе мертвы! Джуффин мертв! R.I.P. Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик Джуффина. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс сказал: "еще чуток и левел" 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> ск нирпс ????? Вы сказали Нирпсу: "?????" **** Я возмущен! 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс упал на землю в приступе хохота. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин пришел с востока. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс упал на землю в приступе хохота. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин попытался ударить Нирпса, но он уклонился. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Оссот заорал: "продам лук.. просто лук" 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Горожанин ушел на восток. Нирпс аккуратно разрезал Джуффина на две части -- обе мертвы! Джуффин мертв! R.I.P. Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик Джуффина. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> ск нирпс ????? Вы сказали Нирпсу: "?????" 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин пришел с востока. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс еле уклонился от удара Джуффина! 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс аккуратно разрезал Джуффина на две части -- обе мертвы! Джуффин мертв! R.I.P. Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик Джуффина. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Небо стало облачным. Переносной деревянный ящик рассыпался в пыль и его унес ветер. Вы хотите есть. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс сказал: "давай еще пол ляма" 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Джуффин пришел с востока. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс воткнул стальной короткий меч в спину Джуффина, получив в результате несколько странных звуков, лужу крови и труп. Джуффин мертв! R.I.P. Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик Джуффина. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Грахш пришел с востока. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> Нирпс залился слезами. 275H 124V 173641X 0C Вых:СВ> смотр Первый ярус, около юго-восточной башни Вы подошли к Юго-Восточной городской башне, которая построена на стыке двух высоких стен. Высоко над головой вы видите бойницы и специальные "водостоки". Вероятно, их используют, чтобы поливать осаждающих кипящей смолой. Вы можете пройти на восток, либо на север. Труп Джуффина лежит здесь. Труп Джуффина лежит здесь. Труп Джуффина лежит здесь. Труп Джуффина лежит здесь. Труп Джуффина лежит здесь. Труп Джуффина лежит здесь. Труп Джуффина лежит здесь. Труп Джуффина лежит здесь. Труп Джуффина лежит здесь. Гоблин Грахш стоит здесь. Нирпс,Бесшабашный Мексиканский Ворюга (УБИЙЦА) стоит здесь. **** Печальная картина :( Мрак расстроен, даже перестал играть на 2 дня, я тоже расстроен Вот так и проходила моя молодость :) Читаю щас лог и сам на себя угогатываюсь, но да ладно, все мы в ньюбах были, да и остались...