Часовой крикнул: "Эрге, ты нарушил закон, ты будешь убит!" Часовой чрезвычайно сильно ударил вас. 469H 105V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Великолепное] Вых:ВЮ> Сбить кого? 469H 105V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Великолепное] Вых:ВЮ> По-вашему, во время боя вы сидите? 469H 105V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Великолепное] Вых:ВЮ> bash кисуро stand Сбить кого? 469H 105V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Великолепное] Вых:ВЮ> По-вашему, во время боя вы сидите? 469H 105V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Великолепное] Вых:ВЮ> Сбить кого? 469H 105V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Великолепное] Вых:ВЮ> По-вашему, во время боя вы сидите? 469H 105V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Великолепное] Вых:ВЮ> stand Вы сильно рубанули часового. Часовой чрезвычайно сильно ударил вас. Часовой очень сильно ударил вас. 441H 105V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:О.Хорошее] Вых:ВЮ> По-вашему, во время боя вы сидите? 441H 105V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:О.Хорошее] Вых:ВЮ> bash stand Молвар вступил в бой на стороне Эрге! Молвар очень сильно рубанул часового. 441H 106V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Вы завалили часового на землю своим сокрушающим ударом! 441H 106V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Азокар вступил в бой на стороне Эрге! Азокар очень сильно подстрелил часового. 441H 106V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Хорошее] Вых:ВЮ> Азокар чрезвычайно сильно подстрелил часового. Азокар попытался подстрелить часового, но промахнулся. Молвар чрезвычайно сильно рубанул часового. Вы сильно рубанули часового. Часовой ударил вас. Часовой сильно ударил вас. 428H 106V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Среднее] Вых:ВЮ> Ханке нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Ханке ищет чьи-то следы. 428H 106V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Среднее] Вых:ВЮ> Кисуро пришел с востока. 429H 106V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Среднее] Вых:ВЮ> Вы полетели на землю от мощного удара Кисуро! 419H 106V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Среднее] Вых:ВЮ> Глаза Молвара налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Хэсар произнес магические слова: 'вортекс'. Мощный порыв ветра причинил боль и страдания часовому. 419H 106V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Среднее] Вых:ВЮ> Ришт прилетел с востока. Ездовой мул пришел с востока. 419H 106V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Среднее] Вых:ВЮ> Азокар точно прицелился в часового и метко выстрелил. Азокар БОЛЬНО подстрелил часового!! 419H 106V 920kX 15C [Эрге:О.Хорошее] [часовой:Плохое] Вых:ВЮ> Кисуро чрезвычайно сильно рубанул вас. Молвар чрезвычайно сильно рубанул часового. Молвар попытался рубануть часового, но промахнулся. Вам лучше встать на ноги! Вы слегка рубанули часового. Часовой сильно ударил вас. Часовой очень сильно ударил вас. 381H 107V 920kX 15C [Эрге:Хорошее] [часовой:Плохое] Вых:ВЮ> Ириэлси сказала группе: "он в тк" 381H 107V 920kX 15C [Эрге:Хорошее] [часовой:Плохое] Вых:ВЮ> stand Ириэлси сказала группе: "он в тк" 381H 107V 920kX 15C [Эрге:Хорошее] [часовой:Плохое] Вых:ВЮ> Ириэлси сказала группе: "он в тк" 381H 107V 920kX 15C [Эрге:Хорошее] [часовой:Плохое] Вых:ВЮ> Мэнэвэн завалила часового на землю мощным ударом! 381H 107V 920kX 15C [Эрге:Хорошее] [часовой:О.Плохое] Вых:ВЮ> Ириэлси сказала группе: "на зв" 381H 107V 920kX 15C [Эрге:Хорошее] [часовой:О.Плохое] Вых:ВЮ> Мэнэвэн смертельно уколола часового. Хэсар легонько ударил часового. Кисуро чрезвычайно сильно рубанул вас. Меткий выстрел Азокара послал часового в мир иной! Часовой мертв! R.I.P. take all all.труп stand Вы получили свою часть опыта -- 0. Вы переключили свое внимание на Кисуро. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик часового. Азокар взял маленькую кучку монет из трупа часового. 363H 107V 920kX 15C [Эрге:Хорошее] [Кисуро:Великолепное] Вых:ВЮ> Ришт вступил в бой на стороне Эрге! Ришт попытался напасть на Кисуро, но у него ничего не вышло. 363H 107V 920kX 15C [Эрге:Хорошее] [Кисуро:Великолепное] Вых:ВЮ> bash кисуро stand Норион произнес магические слова: 'рем натам репрехендере'. 364H 107V 920kX 15C [Эрге:Хорошее] [Кисуро:Великолепное] Вых:ВЮ> Вы полетели на землю от мощного удара Кисуро! 353H 107V 920kX 15C [Эрге:Хорошее] [Кисуро:Великолепное] Вых:ВЮ> Фиондо сказал что-то непонятное, но ничего не произошло. 353H 107V 920kX 15C [Эрге:Хорошее] [Кисуро:Великолепное] Вых:ВЮ> Вам лучше встать на ноги! Вы легонько рубанули Кисуро. Кисуро смертельно рубанул вас. 332H 108V 920kX 15C [Эрге:Среднее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Азокар поделил 32 монеты поровну; вам досталось 2 монеты. 332H 108V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Молвар сказал группе: "ГОУ" 332H 108V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Молвар сказал группе: "ГОУ" 332H 108V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Молвар сказал группе: "ГОУ" 332H 108V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> stand Накса прилетел с юга. Крупная рысь пришла с юга. 332H 108V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Ириэлси прилетела с востока. Накса улетел на восток. Крупная рысь ушла на восток. 332H 108V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> bash stand Молвар вступил в бой на стороне Эрге! Молвар сильно рубанул Кисуро. 332H 108V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Фиондо сказал что-то непонятное, но ничего не произошло. 332H 108V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Молвар рубанул Кисуро. Вам лучше встать на ноги! Вы легонько рубанули Кисуро. Кисуро смертельно рубанул вас. 310H 108V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Румоур сказал группе: "фрагать?" 310H 108V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Семилус сказал группе: "фионд мочи" 311H 108V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Семилус сказал группе: "фионд мочи" 311H 108V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Кисуро взял свиток возврата в левую руку. Кисуро зачитал свиток возврата. Кисуро исчез. Кисуро появился в центре комнаты. 311H 108V 920kX 17C [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Молвар сильно рубанул Кисуро. Мощный удар Молвара оглушил на некоторое время Кисуро. Вам лучше встать на ноги! Вы легонько рубанули Кисуро. Глаза Молвара налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Хэсар произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Хэсара покрыла Кисуро! 312H 109V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:Великолепное] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Вы встали. 312H 109V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:Великолепное] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Кисуро чрезвычайно сильно рубанул Молвара. Молвар сильно рубанул Кисуро. Молвар рубанул Кисуро. Вы слегка рубанули Кисуро. По-вашему, во время боя вы сидите? 312H 109V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Внутри трупа часового, похоже, ничего нет. 312H 109V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> По-вашему, во время боя вы сидите? Хэсар произнес магические слова: 'рем натам репрехендере'. 313H 109V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Когда Кисуро уклонился от вашего удара, вы не удержали равновесия и упали! 313H 109V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> bash stand Кисуро очень сильно рубанул Молвара. Молвар сильно рубанул Кисуро. Мощный удар Молвара оглушил на некоторое время Кисуро. Молвар слегка рубанул Кисуро. Вам лучше встать на ноги! Вы попытались рубануть Кисуро, но промахнулись. 314H 110V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Хэсар произнес магические слова: 'рем натам репрехендере'. 314H 110V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> bash кисуро stand Лаокон произнес магические слова: 'паралисис'. 314H 110V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Хироко прилетел с востока. 314H 110V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Кисуро попытался рубануть Молвара, но промахнулся. Молвар сильно рубанул Кисуро. Молвар слегка рубанул Кисуро. Вам лучше встать на ноги! Вы легонько рубанули Кисуро. 314H 110V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:Хорошее] Вых:ВЮ> Ловаррих прилетел с юга. Кисуро уклонился от попытки Галана завалить его, и Галан упал! 314H 110V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:Хорошее] Вых:ВЮ> Хэсар произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Хэсара окутала Кисуро, замораживая его! 315H 110V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:Среднее] Вых:ВЮ> Ириэлси произнесла магические слова: 'такитурнитас'. Кисуро потерял способность разговаривать. Вы встали. 315H 110V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:Среднее] Вых:ВЮ> По-вашему, во время боя вы сидите? 315H 110V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:Среднее] Вых:ВЮ> Когда Кисуро уклонился от вашего удара, вы не удержали равновесия и упали! Семилус сказал группе: "нету агро" 315H 110V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:Среднее] Вых:ВЮ> Окончив занятия, Румоур с улыбкой убрал свои таблички. Румоур произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Румоура окутала Кисуро, замораживая его! 315H 111V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:Среднее] Вых:ВЮ> Лаокон сказал группе: "-=== ПОМОЛЧЕН Кисуро ===-" 315H 111V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:Среднее] Вых:ВЮ> Галан слегка рубанул Кисуро. Кисуро смертельно рубанул Молвара. Молвар сильно рубанул Кисуро. Мощный удар Молвара оглушил на некоторое время Кисуро. Молвар слегка рубанул Кисуро. Вам лучше встать на ноги! Вы легонько рубанули Кисуро. 316H 111V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:Среднее] Вых:ВЮ> bash кисуро stand Лаокон произнес магические слова: 'паралисис'. 316H 111V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:Среднее] Вых:ВЮ> Ириэлси сонно потянулась и зевнула. 316H 111V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:Среднее] Вых:ВЮ> Румоур произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Румоура окутала Кисуро, замораживая его! 316H 111V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:Плохое] Вых:ВЮ> Хэсар произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Хэсара окутала Кисуро, замораживая его! 316H 111V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:О.Плохое] Вых:ВЮ> Галан легонько рубанул Кисуро. Кисуро чрезвычайно сильно рубанул Молвара. Молвар сильно рубанул Кисуро. Молвар слегка рубанул Кисуро. Вам лучше встать на ноги! Вы легонько рубанули Кисуро. Ириэлси сказала группе: "я атец чо()" 316H 111V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:О.Плохое] Вых:ВЮ> Галан встал на ноги. 316H 111V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:О.Плохое] Вых:ВЮ> Кисуро уклонился от попытки Галана завалить его, и Галан упал! 316H 111V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:О.Плохое] Вых:ВЮ> Фиондо произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Фиондо покрыла Кисуро! 316H 111V 920kX 17C [Эрге:Среднее] [Молвар:О.Хорошее] [Кисуро:Ужасное] Вых:ВЮ> Лаокон произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Лаокон заморозил Кисуро и разбил его на кусочки! Кисуро мертв! R.I.P. take all all.труп stand Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Кисуро. Кисуро прекратил следовать за Чуйришем. 317H 111V 920kX 17C Вых:ВЮ> Ириэлси взяла большую кучу монет из трупа Кисуро. Ириэлси взяла карнавальный костюм бяки Салмара из трупа Кисуро. Ириэлси взяла меч с узким лезвием из трупа Кисуро. Ириэлси взяла шелковый поясок из трупа Кисуро. Ириэлси взяла легкий зеленый щит из трупа Кисуро. Ириэлси взяла черные сапоги, инкрустированные серебром из трупа Кисуро. Ириэлси взяла кольчужные штаны из трупа Кисуро. Ириэлси взяла рыцарские латы из трупа Кисуро. Ириэлси взяла амулет ужаса из трупа Кисуро. Ириэлси взяла знак отличия из трупа Кисуро. Ириэлси взяла кольцо с лунным камнем из трупа Кисуро. Ириэлси взяла костяные четки из трупа Кисуро. Ириэлси взяла маленькую флягу для воды из трупа Кисуро. Мэнэвэн взяла маленький шарик из трупа Кисуро. Мэнэвэн взяла флягу для воды из трупа Кисуро. Мэнэвэн взяла сумку из кожи Яшими из трупа Кисуро. Мэнэвэн взяла небольшую медную лампу из трупа Кисуро. Мэнэвэн взяла небольшую медную лампу из трупа Кисуро. Мэнэвэн взяла переносной деревянный ящик из трупа Кисуро. Мэнэвэн взяла напиток видения невидимых из трупа Кисуро. Мэнэвэн взяла переносной деревянный ящик из трупа Кисуро. Мэнэвэн взяла свиток возврата из трупа Кисуро. Мэнэвэн взяла свиток возврата из трупа Кисуро. 317H 111V 920kX 17C Вых:ВЮ> Ириэлси поделила 1102 монеты поровну; вам досталось 84 монеты. ВЫРЕЗАНО----------------- 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Вы хотите есть. Вы хотите пить. Нолток тепло улыбнулся. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Румоур произнес магические слова: 'амплификари'. На ваших глазах Румоур увеличился в размерах. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Чуйриш пришел с севера. Шинош прилетел с севера. Норза прилетела с севера. Эймилика пришла с севера. Реатш пришел с севера. Телкор пришел с севера. Кхито пришел с севера. Флэшли пришел с севера. Тагурон пришел с севера. Тахизи пришла с севера. Дианик пришел с севера. Тарким пришел с севера. Ханедор пришел с севера. Шухран пришел с севера. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин Семилус произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Семилуса окутала Норзу, замораживая ее! Галан завалил Чуйриша на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Лаокон спрыгнул на землю с каурой лошади. Шухран завалил Лаокона на землю мощным ударом! Шинош ловко поставил подножку Румоуру, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Флэшли точно прицелился в Лаокона и метко выстрелил. Флэшли БОЛЬНО подстрелил Лаокона!! 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Лаокон уклонился от попытки Реатша завалить его, и Реатш упал! Дианик сильно рубанул Румоура. Сбить кого? сбить гетлин Тарким произнес магические слова: 'силентиум'. Воздух вокруг вас сгустился настолько, что невозможно произнести ни звука. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Румоур легонько ударил Дианика. Дианик рубанул Румоура. Дианик слегка резанул Румоура. Реатш ударил Лаокона. Лаокон легонько огрел Шухрана. Шухран попытался ткнуть Лаокона, но промахнулся. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан рубанул Чуйриша. Норза сильно уколола Семилуса. Норза сильно пырнула Семилуса. Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> stand Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Вы уже стоите. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин Тагурон прыгнул на помощь Шухрану. Тагурон чрезвычайно сильно ударил Лаокона. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Мэнэвэн завалила Таркима на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Ханедор прыгнул на помощь Шухрану. Ханедор очень сильно сокрушил Лаокона. Кхито прыгнул на помощь Шухрану. Кхито чрезвычайно сильно рубанул Лаокона. Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Нолток прыгнул на помощь Румоуру. Нолток чрезвычайно сильно рубанул Дианика. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин Флэшли точно прицелился в Лаокона и метко выстрелил. Флэшли БОЛЬНО подстрелил Лаокона!! Шинош ловко поставил подножку Ириэлси, сбив ее с ног. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Дианик принял атакующую стойку. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Нолток чрезвычайно сильно рубанул Дианика. Кхито очень сильно рубанул Лаокона. Кхито очень сильно резанул Лаокона. Ханедор чрезвычайно сильно сокрушил Лаокона. Тарким легонько пырнул Мэнэвэн. Мэнэвэн сильно уколола Таркима. Тагурон очень сильно ударил Лаокона. Румоур легонько ударил Дианика. Дианик очень сильно рубанул Румоура. Дианик сильно резанул Румоура. Реатш сильно ударил Лаокона. Лаокон легонько огрел Шухрана. Шухран очень сильно ткнул Лаокона. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан сильно рубанул Чуйриша. Норза сильно уколола Семилуса. Норза слегка пырнула Семилуса. Семилус легонько ударил Норзу. Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Фиондо прекратил отдыхать и поднялся на ноги. Галан завалил Таркима на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин Келевень пришел с севера. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Норза запаниковала и попыталась убежать! Норза убежала на юг. Шухран завалил Лаокона на землю мощным ударом! Шинош ловко поставил подножку Семилусу, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Глаза Ханедора налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Гоэрн пришел с севера. Флэшли точно прицелился в Лаокона и метко выстрелил. Флэшли смертельно подстрелил Лаокона. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Глаза Нолтока налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Эймилика прыгнула на помощь Дианику. Эймилика легонько ударила Румоура. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Телкор очень сильно рубанул Румоура. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Телкор смертельно рубанул Румоура. Эймилика легонько ударила Румоура. Нолток чрезвычайно сильно рубанул Дианика. Нолток попытался рубануть Дианика, но промахнулся. Кхито очень сильно рубанул Лаокона. Кхито очень сильно резанул Лаокона. Ханедор чрезвычайно сильно сокрушил Лаокона. Ханедор сильно сокрушил Лаокона. Тарким легонько пырнул Мэнэвэн. Мэнэвэн сильно уколола Таркима. Тагурон очень сильно ударил Лаокона. Тагурон сильно резанул Лаокона. Лаокон оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Румоур легонько ударил Дианика. Дианик очень сильно рубанул Румоура. Дианик сильно резанул Румоура. Реатш ударил Лаокона в голову с такой силой, что проломил его череп! Лаокон мертв! R.I.P. take all all.труп stand Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Лаокона. Лаокон прекратил следовать за Ханке. Каурая лошадь прекратила следовать за Лаоконом. Чуйриш попытался ударить Галана, но он уклонился. Галан рубанул Чуйриша. Реатш встал на ноги. Сбить кого? сбить гетлин Хэсар верхом на лошади в яблоках прискакал с юга. 513H 115V 1MX 22C Вых:СЮ> Вы взяли небольшую кучку монет из трупа Лаокона. Там было 102 монеты. разд 102 Вы взяли гусиное перо из трупа Лаокона. Вы взяли искусственный белый мраморный посох из трупа Лаокона. Вы взяли повязку для волос из трупа Лаокона. Вы взяли маленькую флягу для воды из трупа Лаокона. Вы взяли напиток видения невидимых из трупа Лаокона. Вы взяли маленький шарик из трупа Лаокона. Вы взяли небольшой кусок хлеба из трупа Лаокона. Вы взяли небольшой кусок хлеба из трупа Лаокона. Вы взяли маленькую флягу для воды из трупа Лаокона. Вы взяли короткий тренировочный лук из трупа Лаокона. Вы взяли свиток возврата из трупа Лаокона. Вы взяли напиток видения невидимых из трупа Лаокона. Вы взяли небольшую медную лампу из трупа Лаокона. Вы взяли небольшой кусок хлеба из трупа Лаокона. Вы взяли небольшой кусок хлеба из трупа Лаокона. Вы взяли маленькую флягу для воды из трупа Лаокона. Вы взяли небольшой кусок хлеба из трупа Лаокона. Вы взяли небольшой кусок хлеба из трупа Лаокона. Вы взяли небольшой кусок хлеба из трупа Лаокона. Свиток возврата: Вы не можете носить столько вещей. Шинош взял свиток возврата из трупа Лаокона. 513H 115V 1MX 124C Вых:СЮ> Вы уже стоите. 513H 115V 1MX 124C Вых:СЮ> Семилус уклонился от попытки Реатша завалить его, и Реатш упал! Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 124C Вых:СЮ> Вы поделили 102 монеты между 12 членами группы -- по 8 монет каждому. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Мэнэвэн завалила Таркима на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Чуйриш встал на ноги. Румоур встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Кхито прыгнул на помощь Таркиму. Кхито сильно рубанул Мэнэвэн. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Кхито сильно рубанул Мэнэвэн. Кхито сильно резанул Мэнэвэн. Реатш еле уклонился от удара Семилуса! Реатш ударил Семилуса. Телкор очень сильно рубанул Румоура. Мощный удар Телкора оглушил на некоторое время Румоура. Эймилика легонько ударила Румоура. Нолток очень сильно рубанул Дианика. Нолток сильно рубанул Дианика. Тарким легонько пырнул Мэнэвэн. Мэнэвэн сильно уколола Таркима. Румоур легонько ударил Дианика. Дианик сильно рубанул Румоура. Дианик резанул Румоура. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан рубанул Чуйриша. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Глаза Телкора налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Дианик принял атакующую стойку. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ханке завалил Таркима на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин Тарким уклонился от попытки Галана завалить его, и Галан упал! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ханке слегка рубанул Таркима. Кхито сильно рубанул Мэнэвэн. Кхито сильно резанул Мэнэвэн. Семилус легонько ударил Реатша. Реатш слегка ударил Семилуса. Телкор чрезвычайно сильно рубанул Румоура. Телкор сильно рубанул Румоура. Эймилика легонько ударила Румоура. Нолток чрезвычайно сильно рубанул Дианика. Нолток сильно рубанул Дианика. Тарким легонько пырнул Мэнэвэн. Мэнэвэн очень сильно уколола Таркима. Румоур легонько ударил Дианика. Дианик сильно рубанул Румоура. Дианик сильно резанул Румоура. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан слегка рубанул Чуйриша. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Выкрикнув древние слова тьмы, Кхито прикоснулся к Мэнэвэн, истощая ее силы и жизнь. Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ханедор прыгнул на помощь Таркиму. Ханедор очень сильно сокрушил Мэнэвэн. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Хэсар верхом на лошади в яблоках ускакал на север. Шинош ловко поставил подножку Фиондо, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Эрангорн пришел с юга. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Реатш встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Семилус уклонился от попытки Реатша завалить его, и Реатш упал! Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Азокар прыгнул на помощь Румоуру. Азокар подстрелил Дианика. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Мэнэвэн завалила Таркима на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Азокар слегка подстрелил Дианика. Азокар сильно подстрелил Дианика. Ханедор очень сильно сокрушил Мэнэвэн. Ханке слегка рубанул Таркима. Кхито сильно рубанул Мэнэвэн. Кхито сильно резанул Мэнэвэн. Реатш еле уклонился от удара Семилуса! Реатш ударил Семилуса. Телкор сильно рубанул Румоура. Телкор очень сильно рубанул Румоура. Эймилика легонько ударила Румоура. Нолток попытался рубануть Дианика, но промахнулся. Нолток попытался рубануть Дианика, но промахнулся. Тарким легонько пырнул Мэнэвэн. Мэнэвэн очень сильно уколола Таркима. Румоур легонько ударил Дианика. Дианик сильно рубанул Румоура. Дианик сильно резанул Румоура. Галан еле уклонился от удара Чуйриша! Галан легонько рубанул Чуйриша. Норза прилетела с юга. Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Эрангорн ушел на юг. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Дианик принял атакующую стойку. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин Ханке завалил Таркима на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Глаза Ханедора налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Риззт пришел с юга. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Норза ловко поставила подножку каурой лошади, сбив ее с ног. Норза ловко поставила подножку мускулистому волу, сбив его с ног. Норза ловко поставила подножку лошади в яблоках, сбив ее с ног. Норза ловко поставила подножку каурой лошади, сбив ее с ног. Норза ловко поставила подножку хромой кляче, сбив ее с ног. Норза ловко поставила подножку мускулистому волу, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Риззт ушел на север. Сбить кого? сбить гетлин 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Шинош ловко поставил вам подножку, сбив вас с ног. Шинош ловко поставил подножку Асиолу, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Галан встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Азокар подстрелил Дианика. Азокар сильно подстрелил Дианика. Ханедор очень сильно сокрушил Мэнэвэн. Ханедор сильно сокрушил Мэнэвэн. Ханке рубанул Таркима. Кхито сильно рубанул Мэнэвэн. Кхито сильно резанул Мэнэвэн. Семилус легонько ударил Реатша. Реатш слегка ударил Семилуса. Телкор сильно рубанул Румоура. Мощный удар Телкора оглушил на некоторое время Румоура. Телкор сильно рубанул Румоура. Румоур еле уклонился от удара Эймилики! Нолток чрезвычайно сильно рубанул Дианика. Нолток очень сильно рубанул Дианика. Тарким легонько пырнул Мэнэвэн. Мэнэвэн сильно уколола Таркима. Румоур легонько ударил Дианика. Дианик сильно рубанул Румоура. Галан еле уклонился от удара Чуйриша! Галан рубанул Чуйриша. Тарким уклонился от попытки Галана завалить его, и Галан упал! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Кхито принял атакующую стойку. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Фиондо встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Шинош ловко поставил подножку Фиондо, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Риззт пришел с севера. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Реатш встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Флэшли точно прицелился в Румоура и метко выстрелил. Флэшли БОЛЬНО подстрелил Румоура!! Румоур тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Тарким уклонился от попытки Мэнэвэн завалить его, и Мэнэвэн упала! Хэсар верхом на лошади в яблоках прискакал с севера. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Азокар слегка подстрелил Дианика. Азокар подстрелил Дианика. Ханедор смертельно сокрушил Мэнэвэн. Ханедор очень сильно сокрушил Мэнэвэн. Ханке рубанул Таркима. Кхито смертельно рубанул Мэнэвэн. Кхито попытался резануть Мэнэвэн, но промахнулся! Семилус легонько ударил Реатша. Реатш сильно ударил Семилуса. Румоур разрублен пополам мастерским выпадом Телкора! Румоур мертв! R.I.P. take all all.труп stand Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Румоура. Румоур прекратил следовать за Ханке. Нолток чрезвычайно сильно рубанул Дианика. Нолток очень сильно рубанул Дианика. Тарким легонько пырнул Мэнэвэн. Мэнэвэн уколола Таркима. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан слегка рубанул Чуйриша. Мускулистый вол встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Эймилика взяла небольшую горстку монет из трупа Румоура. Эймилика взяла напиток видения невидимых из трупа Румоура. Эймилика взяла напиток видения невидимых из трупа Румоура. Эймилика взяла свиток возврата из трупа Румоура. Эймилика взяла свиток возврата из трупа Румоура. Эймилика взяла свиток возврата из трупа Румоура. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> stand сб нор Хэсар верхом на лошади в яблоках ускакал на север. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Семилус уклонился от попытки Реатша завалить его, и Реатш упал! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Дианик принял атакующую стойку. Может, вам лучше сначала встать на ноги? Семилус встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ваши руки уже заняты! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Вы встали. Шинош ловко поставил вам подножку, сбив вас с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Дианик сильно рубанул Нолтока. Дианик сильно резанул Нолтока. Азокар подстрелил Дианика. Азокар сильно подстрелил Дианика. Ханедор чрезвычайно сильно сокрушил Мэнэвэн. Ханедор очень сильно сокрушил Мэнэвэн. Ханке рубанул Таркима. Кхито очень сильно рубанул Мэнэвэн. Кхито чрезвычайно сильно резанул Мэнэвэн. Семилус легонько ударил Реатша. Реатш слегка ударил Семилуса. Нолток чрезвычайно сильно рубанул Дианика. Нолток очень сильно рубанул Дианика. Тарким легонько пырнул Мэнэвэн. Мэнэвэн уколола Таркима. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан легонько рубанул Чуйриша. Семилус запаниковал и попытался убежать! Семилус убежал на север. Галан встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Кхито принял атакующую стойку. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Гетлин пришел с севера. Каурая лошадь встала на ноги. Каурая лошадь встала на ноги. Лошадь в яблоках встала на ноги. Хромая кляча встала на ноги. Мускулистый вол встал на ноги. Тарким встал на ноги. Ханке завалил Гетлина на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Фиондо встал на ноги. Шинош ловко поставил подножку Фиондо, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> [ООС] Телгер: воин 18 и барб 21 позонят 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Тарким запаниковал и попытался убежать! Тарким убежал на юг. Мэнэвэн встала на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ханке рубанул Гетлина. Мэнэвэн сильно уколола Ханедора. Гетлин рубанул Ханке. Гетлин легонько резанул Ханке. Дианик сильно рубанул Нолтока. Дианик сильно резанул Нолтока. Азокар подстрелил Дианика. Азокар подстрелил Дианика. Азокар сильно подстрелил Дианика. Ханедор сильно сокрушил Мэнэвэн. Мэнэвэн в бессознательном состоянии и медленно умирает. Ханедор послал Мэнэвэн в мир иной своим мощным ударом! Мэнэвэн мертва! R.I.P. take all all.труп stand Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Мэнэвэн. Мэнэвэн прекратила следовать за Ханке. Лошадь в яблоках прекратила следовать за Мэнэвэн. Нолток чрезвычайно сильно рубанул Дианика. Нолток сильно рубанул Дианика. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан попытался рубануть Чуйриша, но промахнулся. Тагурон прыгнул на помощь Гетлину. Тагурон сильно ударил Ханке. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Эймилика взяла небольшую кучку монет из трупа Мэнэвэн. Эймилика взяла копье с конским хвостом из трупа Мэнэвэн. Эймилика взяла сумку из кожи Яшими из трупа Мэнэвэн. Эймилика взяла маленький деревянный щит из трупа Мэнэвэн. Эймилика взяла маленькую флягу для воды из трупа Мэнэвэн. Эймилика взяла флягу для воды из трупа Мэнэвэн. Эймилика взяла свиток возврата из трупа Мэнэвэн. Эймилика взяла свиток возврата из трупа Мэнэвэн. Эймилика взяла переносной деревянный ящик из трупа Мэнэвэн. Эймилика взяла небольшую медную лампу из трупа Мэнэвэн. Эймилика взяла небольшую медную лампу из трупа Мэнэвэн. Эймилика взяла свиток возврата из трупа Мэнэвэн. Эймилика взяла свиток возврата из трупа Мэнэвэн. Эймилика взяла свиток возврата из трупа Мэнэвэн. Эймилика взяла маленький шарик из трупа Мэнэвэн. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Галан взял маленькую флягу для воды из трупа Мэнэвэн. Галан взял маленькую флягу для воды из трупа Мэнэвэн. Галан взял маленькую флягу для воды из трупа Мэнэвэн. Галан взял маленький шарик из трупа Мэнэвэн. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Семилус прилетел с севера. Шинош ловко поставил подножку Семилусу, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Азокар точно прицелился в Дианика и метко выстрелил. Азокар чрезвычайно сильно подстрелил Дианика. Дианик ослеп! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> stand Ханедор прыгнул на помощь Гетлину. Ханедор попытался сокрушить Ханке, но промахнулся. Гетлин уклонился от попытки Галана завалить его, и Галан упал! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Реатш встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Вы встали. Шинош ловко поставил вам подножку, сбив вас с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Реатш завалил Семилуса на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Семилус легонько ударил Реатша. Реатш сильно ударил Семилуса. Ханедор очень сильно сокрушил Ханке. Тагурон очень сильно ударил Ханке. Тагурон резанул Ханке. Ханке рубанул Гетлина. Гетлин рубанул Ханке. Гетлин слегка резанул Ханке. Дианик рубанул Нолтока. Дианик слегка резанул Нолтока. Нолток чрезвычайно сильно рубанул Дианика. Нолток очень сильно рубанул Дианика. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан легонько рубанул Чуйриша. Выкрикнув древние слова тьмы, Дианик прикоснулся к Нолтоку, истощая его силы и жизнь. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Тагурон принял атакующую стойку. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ириэлси встала на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Норза ловко поставила подножку Ириэлси, сбив ее с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ханке завалил Гетлина на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Фиондо встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Кхито прыгнул на помощь Гетлину. Кхито сильно рубанул Ханке. Шинош ловко поставил подножку Фиондо, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Глаза Ханедора налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Кхито сильно рубанул Ханке. Кхито резанул Ханке. Семилус легонько ударил Реатша. Реатш очень сильно ударил Семилуса. Ханедор очень сильно сокрушил Ханке. Ханедор сильно сокрушил Ханке. Тагурон чрезвычайно сильно ударил Ханке. Ханке рубанул Гетлина. Гетлин рубанул Ханке. Гетлин слегка резанул Ханке. Дианик легонько рубанул Нолтока. Дианик слегка резанул Нолтока. Азокар сильно подстрелил Дианика. Азокар сильно подстрелил Дианика. Нолток очень сильно рубанул Дианика. Нолток попытался рубануть Дианика, но промахнулся. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан легонько рубанул Чуйриша. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Хиан пришел с юга. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Хиан ушел на север. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ловаррих пришел с севера. Тарким пришел с юга. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Азокар точно прицелился в Дианика и метко выстрелил. Азокар чрезвычайно сильно подстрелил Дианика. Мощный выстрел Азокара оглушил на некоторое время Дианика. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Кхито принял атакующую стойку. Галан встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Галан завалил Таркима на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Тарким легонько пырнул Галана. Кхито очень сильно рубанул Ханке. Кхито сильно резанул Ханке. Семилус легонько ударил Реатша. Реатш сильно ударил Семилуса. Ханедор чрезвычайно сильно сокрушил Ханке. Ханедор сильно сокрушил Ханке. Тагурон чрезвычайно сильно ударил Ханке. Тагурон сильно резанул Ханке. Ханке рубанул Гетлина. Гетлин рубанул Ханке. Дианик сильно рубанул Нолтока. Дианик резанул Нолтока. Нолток чрезвычайно сильно рубанул Дианика. Нолток сильно рубанул Дианика. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан рубанул Чуйриша. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ваши руки уже заняты! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Вы встали. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Норза ловко поставила вам подножку, сбив вас с ног. Семилус уклонился от попытки Реатша завалить его, и Реатш упал! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Эрангорн пришел с юга. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Далк прилетел с юга. Шухран завалил Эрангорна на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Шинош ловко поставил подножку Далку, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Тагурон принял атакующую стойку. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ириэлси встала на ноги. Гетлин уклонился от попытки Ханке завалить его, и Ханке упал! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Норза ловко поставила подножку Ириэлси, сбив ее с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Фиондо встал на ноги. Шинош ловко поставил подножку Фиондо, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ловаррих ушел на юг. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Эрангорн легонько ударил Шухрана. Шухран смертельно ткнул Эрангорна. Тарким легонько пырнул Галана. Кхито очень сильно рубанул Ханке. Кхито очень сильно резанул Ханке. Семилус попытался ударить Реатша, но он уклонился. Реатш ударил Семилуса. Ханедор очень сильно сокрушил Ханке. Ханедор сильно сокрушил Ханке. Тагурон чрезвычайно сильно ударил Ханке. Тагурон очень сильно резанул Ханке. Ханке легонько рубанул Гетлина. Гетлин сильно рубанул Ханке. Гетлин слегка резанул Ханке. Дианик рубанул Нолтока. Дианик слегка резанул Нолтока. Азокар подстрелил Дианика. Азокар подстрелил Дианика. Азокар подстрелил Дианика. Нолток очень сильно рубанул Дианика. Нолток очень сильно рубанул Дианика. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан рубанул Чуйриша. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ханедор попытался обезоружить Ханке! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Семилус встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Дианик принял атакующую стойку. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Азокар точно прицелился в Дианика и метко выстрелил. Азокар очень сильно подстрелил Дианика. Дианик замер на месте, не в силах шевельнуться. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> stand bash гетлин stand Гетлин встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Галан завалил Гетлина на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Лигри прилетел с севера. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Эрангорн легонько ударил Шухрана. Шухран смертельно ткнул Эрангорна. Тарким легонько пырнул Галана. Кхито сильно рубанул Ханке. Кхито сильно резанул Ханке. Семилус легонько ударил Реатша. Реатш слегка ударил Семилуса. Ханедор чрезвычайно сильно сокрушил Ханке. Ханедор сильно сокрушил Ханке. Тагурон смертельно ударил Ханке. Ханке легонько рубанул Гетлина. Гетлин рубанул Ханке. Гетлин резанул Ханке. Нолток очень сильно рубанул Дианика. Нолток сильно рубанул Дианика. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан рубанул Чуйриша. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Шинош ловко поставил подножку Лигри, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Хитана пришла с севера. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Вы встали. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Норза ловко поставила вам подножку, сбив вас с ног. Реатш встал на ноги. Хитана ушла на юг. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Шухран завалил Эрангорна на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Тагурон принял атакующую стойку. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Азокар точно прицелился в Дианика и метко выстрелил. Азокар смертельно подстрелил Дианика. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ханке встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ханке завалил Гетлина на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Фиондо встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Шинош ловко поставил подножку Фиондо, сбив его с ног. Надэль пришла с севера. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Тарким встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Эрангорн легонько ударил Шухрана. Шухран попытался ткнуть Эрангорна, но промахнулся. Тарким легонько пырнул Галана. Кхито рубанул Ханке. Кхито резанул Ханке. Ханке оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Семилус легонько ударил Реатша. Реатш сильно ударил Семилуса. Ханедор послал Ханке в мир иной своим мощным ударом! Ханке мертв! R.I.P. take all all.труп stand Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Ханке. Мускулистый вол прекратил следовать за Ханке. Фиондо прекратил следовать за Ханке. Фиондо начал следовать за кем-то. Вы прекратили следовать за Ханке. Вы теперь следуете за кем-то. Ириэлси прекратила следовать за Ханке. Ириэлси начала следовать за кем-то. Асиол прекратил следовать за Ханке. Асиол начал следовать за кем-то. Далк прекратил следовать за Ханке. Далк начал следовать за кем-то. Лигри прекратил следовать за Ханке. Лигри начал следовать за кем-то. Нолток прекратил следовать за Ханке. Нолток начал следовать за кем-то. Семилус прекратил следовать за Ханке. Семилус начал следовать за кем-то. Эрангорн прекратил следовать за Ханке. Эрангорн начал следовать за кем-то. Азокар прекратил следовать за Ханке. Азокар начал следовать за кем-то. Галан прекратил следовать за Ханке. Галан начал следовать за кем-то. Нолток смертельно рубанул Дианика. Нолток очень сильно рубанул Дианика. Дианик оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан слегка рубанул Чуйриша. Лошадь в яблоках ускакала на север. Семилус уклонился от попытки Реатша завалить его, и Реатш упал! 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Телкор очень сильно рубанул Семилуса. Тахизи взяла небольшую кучку монет из трупа Ханке. Тахизи взяла длинный меч из трупа Ханке. Тахизи взяла сумку из кожи Лилэда из трупа Ханке. Тахизи взяла плащ стража из трупа Ханке. Тахизи взяла деревянный щит из трупа Ханке. Тахизи взяла кожаный шлем из трупа Ханке. Тахизи взяла кожаный нагрудник из трупа Ханке. Тахизи взяла маленькую флягу для воды из трупа Ханке. Тахизи взяла гусиное перо из трупа Ханке. Тахизи взяла гусиное перо из трупа Ханке. Тахизи взяла свиток возврата из трупа Ханке. Тахизи взяла небольшую медную лампу из трупа Ханке. Тахизи взяла свиток возврата из трупа Ханке. Тахизи взяла дневной рацион из трупа Ханке. Тахизи взяла маленькую флягу для воды из трупа Ханке. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Кхито прыгнул на помощь Таркиму. Кхито сильно рубанул Галана. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Экидук прилетел с севера. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Шинош ловко поставил подножку Экидуку, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Далк встал на ноги. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Ханедор прыгнул на помощь Таркиму. Ханедор очень сильно сокрушил Галана. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Азокар точно прицелился в Дианика и метко выстрелил. Меткий выстрел Азокара послал Дианика в мир иной! Дианик мертв! R.I.P. take all all.труп stand Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Дианика. Дианик прекратил следовать за Чуйришем. Шинош ловко поставил подножку Далку, сбив его с ног. Шинош ловко поставил подножку Азокару, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Семилус взял маленькую кучку монет из трупа Дианика. Семилус взял короткий меч из трупа Дианика. Семилус взял длинный меч из трупа Дианика. Семилус взял сумку из кожи Дианика из трупа Дианика. Семилус взял маленькую флягу для воды из трупа Дианика. Семилус взял маленький шарик из трупа Дианика. Семилус взял свиток возврата из трупа Дианика. Семилус взял маленький шарик из трупа Дианика. 513H 115V 1MX 36C Вых:СЮ> Семилус поделил 38 монет поровну; вам досталось 3 монеты. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Флэшли прыгнул на помощь Таркиму. Флэшли подстрелил Галана. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Земляная стрела Флэшли сильно подстрелила Галана. Земляная стрела Флэшли очень сильно подстрелила Галана. Земляная стрела Флэшли очень сильно подстрелила Галана. Ханедор очень сильно сокрушил Галана. Кхито очень сильно рубанул Галана. Кхито сильно резанул Галана. Телкор очень сильно рубанул Семилуса. Эрангорн легонько ударил Шухрана. Шухран смертельно ткнул Эрангорна. Тарким слегка пырнул Галана. Семилус легонько ударил Реатша. Реатш слегка ударил Семилуса. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан рубанул Чуйриша. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Галан завалил Таркима на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Нолток прыгнул на помощь Эрангорну. Нолток очень сильно рубанул Шухрана. Лигри взял умертвляющий свиток в левую руку. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> вст сб норз Вы встали. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Норза ловко поставила вам подножку, сбив вас с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Надэль ушла на юг. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Эймилика ушла на север. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тагурон прыгнул на помощь Таркиму. Тагурон сильно ударил Галана. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Глаза Ханедора налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Фиондо встал на ноги. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Шинош ловко поставил подножку Фиондо, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тагурон сильно ударил Галана. Тагурон сильно резанул Галана. Нолток очень сильно рубанул Шухрана. Земляная стрела Флэшли очень сильно подстрелила Галана. Флэшли очень сильно подстрелил Галана. Флэшли сильно подстрелил Галана. Ханедор очень сильно сокрушил Галана. Ханедор сильно сокрушил Галана. Кхито очень сильно рубанул Галана. Кхито резанул Галана. Телкор очень сильно рубанул Семилуса. Мощный удар Телкора оглушил на некоторое время Семилуса. Эрангорн легонько ударил Шухрана. Шухран чрезвычайно сильно ткнул Эрангорна. Тарким легонько пырнул Галана. Семилус легонько ударил Реатша. Реатш слегка ударил Семилуса. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан рубанул Чуйриша. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Флэшли точно прицелился в Галана и метко выстрелил. Флэшли БОЛЬНО подстрелил Галана!! 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Реатш встал на ноги. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Семилус уклонился от попытки Реатша завалить его, и Реатш упал! 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Лигри прекратил использовать умертвляющий свиток. Лигри взял каменный свиток в левую руку. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Глаза Телкора налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Экидук встал на ноги. Кхито принял атакующую стойку. Эрангорн встал на ноги. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Эрангорн запаниковал и попытался убежать! Эрангорн убежал на север. Шинош ловко поставил подножку Экидуку, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тагурон принял атакующую стойку. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Асиол потерял связь. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Далк встал на ноги. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Шинош ловко поставил подножку Далку, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Гетлин встал на ноги. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Шухран завалил Фиондо на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> вст сб норз Фиондо попытался ударить Шухрана, но он уклонился. Шухран очень сильно ткнул Нолтока. Тагурон очень сильно ударил Галана. Тагурон очень сильно резанул Галана. Нолток очень сильно рубанул Шухрана. Ханедор сильно сокрушил Галана. Ханедор сильно сокрушил Галана. Кхито очень сильно рубанул Галана. Кхито сильно резанул Галана. Телкор очень сильно рубанул Семилуса. Телкор очень сильно рубанул Семилуса. Тарким легонько пырнул Галана. Семилус легонько ударил Реатша. Реатш слегка ударил Семилуса. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан рубанул Чуйриша. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Флэшли точно прицелился в Галана и метко выстрелил. Земляная стрела Флэшли смертельно подстрелила Галана. Тарким уклонился от попытки Галана завалить его, и Галан упал! 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Аровн пришел с севера. Мускулистый вол прискакал с севера. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Вы встали. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Норза ловко поставила вам подножку, сбив вас с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Лигри встал на ноги. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Шинош ловко поставил подножку Лигри, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Фиондо попытался ударить Шухрана, но он уклонился. Шухран очень сильно ткнул Нолтока. Тагурон чрезвычайно сильно ударил Галана. Тагурон очень сильно резанул Галана. Нолток очень сильно рубанул Шухрана. Ханедор чрезвычайно сильно сокрушил Галана. Ханедор очень сильно сокрушил Галана. Кхито чрезвычайно сильно рубанул Галана. Телкор очень сильно рубанул Семилуса. Телкор сильно рубанул Семилуса. Тарким легонько пырнул Галана. Семилус легонько ударил Реатша. Реатш слегка ударил Семилуса. Чуйриш легонько ударил Галана. Галан легонько рубанул Чуйриша. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Ханедор попытался спасти Чуйриша! Тарким встал на ноги. Азокар встал на ноги. Шинош ловко поставил подножку Азокару, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Реатш встал на ноги. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Реатш завалил Семилуса на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Гетлин прыгнул на помощь Таркиму. Гетлин чрезвычайно сильно рубанул Галана. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Кхито принял атакующую стойку. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Аровн ушел на юг. Мускулистый вол ускакал на юг. Страж крикнул: "Дианик, ты нарушил закон, ты будешь убит!" 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тагурон принял атакующую стойку. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Экидук встал на ноги. Шинош ловко поставил подножку Экидуку, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Шухран завалил Фиондо на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Гетлин очень сильно рубанул Галана. Гетлин сильно резанул Галана. Фиондо попытался ударить Шухрана, но он уклонился. Шухран очень сильно ткнул Нолтока. Тагурон чрезвычайно сильно ударил Галана. Галан тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Тагурон аккуратно разрезал Галана на две части -- обе мертвы! Галан мертв! R.I.P. take all all.труп stand Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Галана. Галан прекратил следовать за кем-то. Каурая лошадь прекратила следовать за Галаном. Нолток сильно рубанул Шухрана. Телкор чрезвычайно сильно рубанул Семилуса. Телкор чрезвычайно сильно рубанул Семилуса. Семилус легонько ударил Реатша. Реатш очень сильно ударил Семилуса. Каурая лошадь ускакала на юг. Тарким взял небольшую кучку монет из трупа Галана. Тарким взял длинный меч из трупа Галана. Тарким взял маленький деревянный щит из трупа Галана. Тарким взял небольшую медную лампу из трупа Галана. Тарким взял маленький шарик из трупа Галана. Тарким взял маленькую флягу для воды из трупа Галана. Тарким взял маленькую флягу для воды из трупа Галана. Тарким взял маленькую флягу для воды из трупа Галана. Тарким взял напиток видения невидимых из трупа Галана. Тарким взял свиток возврата из трупа Галана. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Ханедор взял флягу для воды из трупа Галана. Ханедор взял небольшую медную лампу из трупа Галана. Ханедор взял небольшую медную лампу из трупа Галана. Ханедор взял переносной деревянный ящик из трупа Галана. Ханедор взял свиток возврата из трупа Галана. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Ваши руки уже заняты! 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Вы встали. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Норза ловко поставила вам подножку, сбив вас с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Далк встал на ноги. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Гетлин прыгнул на помощь Шухрану. Гетлин сильно рубанул Нолтока. Шинош ловко поставил подножку Далку, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Лигри встал на ноги. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Ханедор прыгнул на помощь Гетлину. Ханедор сильно сокрушил Нолтока. Лигри улетел на север. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Эймилика пришла с севера. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Ханедор очень сильно сокрушил Нолтока. Гетлин чрезвычайно сильно рубанул Нолтока. Гетлин сильно резанул Нолтока. Шухран еле уклонился от удара Фиондо! Шухран очень сильно ткнул Нолтока. Нолток очень сильно рубанул Шухрана. Телкор чрезвычайно сильно рубанул Семилуса. Телкор чрезвычайно сильно рубанул Семилуса. Семилус тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Реатш ударил Семилуса, вызвав мгновенную смерть! Семилус мертв! R.I.P. take all all.труп stand Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Семилуса. Семилус прекратил следовать за кем-то. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Азокар встал на ноги. Шинош ловко поставил подножку Азокару, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Келевень взял большую кучку монет из трупа Семилуса. Келевень взял карнавальный костюм дятла из трупа Семилуса. Келевень взял сумку собирателя трав из трупа Семилуса. Келевень взял маленький шарик из трупа Семилуса. Келевень взял свиток возврата из трупа Семилуса. Келевень взял маленький шарик из трупа Семилуса. Келевень взял маленькую флягу для воды из трупа Семилуса. Келевень взял сумку из кожи Дианика из трупа Семилуса. Келевень взял длинный меч из трупа Семилуса. Келевень взял короткий меч из трупа Семилуса. Келевень взял костяные четки из трупа Семилуса. Келевень взял небольшую медную лампу из трупа Семилуса. Келевень взял небольшой факел из трупа Семилуса. Келевень взял свиток возврата из трупа Семилуса. Келевень взял флягу для воды из трупа Семилуса. Келевень взял флягу для воды из трупа Семилуса. Келевень взял флягу для воды из трупа Семилуса. Келевень взял флягу для воды из трупа Семилуса. Келевень взял свиток возврата из трупа Семилуса. Келевень взял свиток возврата из трупа Семилуса. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Шинош взял свиток возврата из трупа Семилуса. Шинош взял свиток возврата из трупа Семилуса. Шинош взял флягу для воды из трупа Семилуса. Шинош взял переносной деревянный ящик из трупа Семилуса. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Глаза Ханедора налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Флэшли точно прицелился в Фиондо и метко выстрелил. Флэшли смертельно подстрелил Фиондо. Тагурон прыгнул на помощь Гетлину. Тагурон сильно ударил Нолтока. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Кхито прыгнул на помощь Гетлину. Кхито сильно рубанул Нолтока. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Экидук встал на ноги. Шухран завалил Фиондо на землю мощным ударом! Шинош ловко поставил подножку Экидуку, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Кхито сильно рубанул Нолтока. Кхито резанул Нолтока. Тагурон очень сильно ударил Нолтока. Ханедор чрезвычайно сильно сокрушил Нолтока. Ханедор сильно сокрушил Нолтока. Гетлин сильно рубанул Нолтока. Гетлин сильно резанул Нолтока. Фиондо легонько ударил Шухрана. Шухран очень сильно ткнул Нолтока. Нолток очень сильно рубанул Шухрана. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Ириэлси прекратила использовать двуручный меч. Ириэлси взяла свиток возврата в левую руку. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Нолток взял свиток возврата из переносного деревянного ящика. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Нолток прекратил использовать топор палача. Нолток взял свиток возврата в левую руку. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Ваши руки уже заняты! 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Вы встали. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Норза ловко поставила вам подножку, сбив вас с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Далк встал на ноги. Шинош ловко поставил подножку Далку, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тагурон принял атакующую стойку. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тарким выбросил свиток возврата. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Кхито сильно рубанул Нолтока. Кхито резанул Нолтока. Тагурон очень сильно ударил Нолтока. Тагурон очень сильно резанул Нолтока. Земляная стрела Флэшли чрезвычайно сильно подстрелила Фиондо. Земляная стрела Флэшли очень сильно подстрелила Фиондо. Земляная стрела Флэшли очень сильно подстрелила Фиондо. Ханедор сильно сокрушил Нолтока. Ханедор сильно сокрушил Нолтока. Нолток оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Нолток разрублен пополам мастерским выпадом Гетлина! Нолток мертв! R.I.P. take all all.труп stand Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Нолтока. Нолток спрыгнул на землю с рыжей лошади. Нолток прекратил следовать за кем-то. Рыжая лошадь прекратила следовать за Нолтоком. Фиондо легонько ударил Шухрана. Вы хотите есть. Вы хотите пить. Кхито прыгнул на помощь Шухрану. Кхито очень сильно рубанул Фиондо. Тарким выбросил напиток видения невидимых. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Гетлин взял небольшую кучку монет из трупа Нолтока. Гетлин взял свиток возврата из трупа Нолтока. Гетлин взял черную веревку из трупа Нолтока. Гетлин взял крепкие стальные наручи из трупа Нолтока. Гетлин взял зеленый шлем из трупа Нолтока. Гетлин взял темный доспех из трупа Нолтока. Гетлин взял топор палача из трупа Нолтока. Гетлин взял флягу для воды из трупа Нолтока. Гетлин взял флягу для воды из трупа Нолтока. Гетлин взял дневной рацион из трупа Нолтока. Гетлин взял дневной рацион из трупа Нолтока. Гетлин взял дневной рацион из трупа Нолтока. Гетлин взял дневной рацион из трупа Нолтока. Гетлин взял дневной рацион из трупа Нолтока. Гетлин взял дневной рацион из трупа Нолтока. Гетлин взял дневной рацион из трупа Нолтока. Гетлин взял кольчугу из трупа Нолтока. Гетлин взял переносной деревянный ящик из трупа Нолтока. Гетлин взял пестрый кафтан из трупа Нолтока. Тарким выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тарким выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тарким выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Флэшли точно прицелился в Фиондо и метко выстрелил. Флэшли чрезвычайно сильно подстрелил Фиондо. Мощный выстрел Флэшли оглушил на некоторое время Фиондо. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Азокар встал на ноги. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> look Кхито очень сильно рубанул Фиондо. Кхито сильно резанул Фиондо. Шухран очень сильно ткнул Фиондо. Фиондо легонько ударил Шухрана. Рыжая лошадь начала следовать за Азокаром. Азокар вскочил на рыжую лошадь. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Экидук встал на ноги. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Экидук улетел на север. Шухран завалил Фиондо на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Кхито принял атакующую стойку. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Гетлин прыгнул на помощь Шухрану. Гетлин попытался рубануть Фиондо, но промахнулся. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Реатш завалил Фиондо на землю мощным ударом! 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Ханедор прыгнул на помощь Гетлину. Ханедор чрезвычайно сильно сокрушил Фиондо. Фиондо в бессознательном состоянии и медленно умирает. Вы встали. Флэшли точно прицелился в Фиондо и метко выстрелил. Меткий выстрел Флэшли послал Фиондо в мир иной! Фиондо мертв! R.I.P. take all all.труп stand Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Фиондо. Фиондо прекратил следовать за кем-то. Шинош ловко поставил вам подножку, сбив вас с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тахизи взяла маленькую кучку монет из трупа Фиондо. Тахизи взяла напиток видения невидимых из трупа Фиондо. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Далк встал на ноги. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Шинош ловко поставил подножку Далку, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Каурая лошадь прискакала с юга. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тарким выбросил маленький шарик. маленький шарик рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тарким выбросил небольшую медную лампу. небольшая медная лампа рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тарким выбросил маленький деревянный щит. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Ириэлси встала на ноги. Шинош ловко поставил подножку Ириэлси, сбив ее с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Мустиф прилетел с юга. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тарким выбросил длинный меч. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тарким выбросил флягу для воды. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Азокар точно прицелился в Гетлина и метко выстрелил. Азокар НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Гетлина!! 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Гоэрн посмотрел на Гетлина. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тимеус пришел с севера. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Кхито прыгнул на помощь Гетлину. Кхито сильно рубанул Азокара. Вы встали. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Норза ловко поставила вам подножку, сбив вас с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Далк встал на ноги. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Кхито очень сильно рубанул Азокара. Кхито попытался резануть Азокара, но промахнулся! Гетлин очень сильно рубанул Азокара. Гетлин попытался резануть Азокара, но промахнулся! Азокар сильно подстрелил Гетлина. Шинош ловко поставил подножку Далку, сбив его с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Тарким взял флягу для воды. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Мустиф улетел на север. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> rest Келевень выбросил свиток возврата. Келевень выбросил свиток возврата. Келевень выбросил флягу для воды. Келевень выбросил флягу для воды. Келевень выбросил флягу для воды. Келевень выбросил флягу для воды. Келевень выбросил свиток возврата. Келевень выбросил небольшой факел. небольшой факел рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Келевень выбросил небольшую медную лампу. небольшая медная лампа рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. Келевень выбросил костяные четки. Келевень выбросил короткий меч. Келевень выбросил длинный меч. Келевень выбросил сумку из кожи Дианика. Келевень выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. Келевень выбросил маленький шарик. маленький шарик рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Келевень выбросил свиток возврата. Келевень выбросил маленький шарик. маленький шарик рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Келевень выбросил сумку собирателя трав. Келевень выбросил карнавальный костюм дятла. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Гоэрн взял карнавальный костюм дятла. Гоэрн взял сумку собирателя трав. Гоэрн взял свиток возврата. Гоэрн взял сумку из кожи Дианика. Гоэрн взял длинный меч. Гоэрн взял короткий меч. Гоэрн взял костяные четки. Гоэрн взял свиток возврата. Гоэрн взял флягу для воды. Гоэрн взял флягу для воды. Гоэрн взял флягу для воды. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Ириэлси встала на ноги. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Шинош ловко поставил подножку Ириэлси, сбив ее с ног. 513H 115V 1MX 39C Вых:СЮ> Start logging: 08.01.2005 01:58 благословение освящение полет Реатш встал на ноги. 228H 115V 1MX 39C [Эрге:Среднее] [Телкор:О.Хорошее] Вых:СЮ> Ханедор чрезвычайно сильно сокрушил вас. Ханедор очень сильно сокрушил вас. Тагурон смертельно ударил вас. Тагурон очень сильно резанул вас. Кхито чрезвычайно сильно рубанул вас. Кхито попытался резануть вас, но промахнулся! Гетлин чрезвычайно сильно рубанул вас. Гетлин сильно резанул вас. Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь! Вам лучше встать на ноги! Вы легонько рубанули Телкора. Телкор смертельно рубанул вас. Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь! Телкор чрезвычайно сильно рубанул вас. Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь! Ваши руки уже заняты! 82H 115V 1MX 39C [Эрге:О.Плохое] [Телкор:О.Хорошее] Вых:СЮ> Вы встали. 82H 115V 1MX 39C [Эрге:О.Плохое] [Телкор:О.Хорошее] Вых:СЮ> По-вашему, во время боя вы сидите? Реатш ушел на юг. 82H 115V 1MX 39C [Эрге:О.Плохое] [Телкор:О.Хорошее] Вых:СЮ> Вы взяли свиток возврата в левую руку. Вы не можете сказать ни слова! 82H 115V 1MX 39C [Эрге:О.Плохое] [Телкор:О.Хорошее] Вых:СЮ> У вас нет 'ящик'. 82H 115V 1MX 39C [Эрге:О.Плохое] [Телкор:О.Хорошее] Вых:СЮ> Тарким присел отдохнуть. 82H 115V 1MX 39C [Эрге:О.Плохое] [Телкор:О.Хорошее] Вых:СЮ> Далк встал на ноги. 82H 115V 1MX 39C [Эрге:О.Плохое] [Телкор:О.Хорошее] Вых:СЮ> Шинош ловко поставил подножку Далку, сбив его с ног. 82H 115V 1MX 39C [Эрге:О.Плохое] [Телкор:О.Хорошее] Вых:СЮ> stand flee Ханедор очень сильно сокрушил вас. Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь! Ханедор сильно сокрушил вас. Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь! Тагурон очень сильно ударил вас. Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь! Тагурон очень сильно резанул вас. Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь! Кхито очень сильно рубанул вас. Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь! Кхито очень сильно резанул вас. Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь! Кто-то очень сильно рубанул вас. Вы в бессознательном состоянии и медленно умираете. Вам лучше встать на ноги! Вы не в том положении, чтобы начинать драку. Вы не в том положении, чтобы начинать драку. Ваша верхняя часть тела отлетела от ног, когда кто-то разрубил вас пополам! Добро пожаловать в MUD Adamant Adan!